Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Espace économique
Hallucinose
Jalousie
Kyoto et au-delà
Mauvais voyages
Paranoïa
Phénomènes de seuil
Phénomènes observés au-delà d'un certain seuil
Poursuite au-delà des frontières
Protocole de Kyoto et au-delà
Psychose SAI
Région économique
Régions de la Bulgarie
Régions de la Slovaquie
Résiduel de la personnalité et du comportement
Segments en deçà et au-delà des points d'accès
Zone économique

Traduction de «régions et au-delà » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Kyoto et au-delà | Protocole de Kyoto et au-delà

Kyoto en verder


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complica ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Trouble dans lequel l'anxiété est focalisée sur une crainte concernant la séparation, survenant pour la première fois au cours des premières années de l'enfance. Il se distingue de l'angoisse de séparation normale par son intensité, à l'évidence excessive, ou par sa persistance au-delà de la petite enfance, et par son association à une perturbation significative du fonctionnement social.

Omschrijving: Separatieangststoornis dient gediagnosticeerd te worden indien angst met betrekking tot scheiding de kern van de angst vormt en indien die angst voor het eerst optrad in de vroege kinderjaren. Hij wordt van gewone separatieangst onderscheiden op grond van de ernst die statistisch uitzonderlijk is (inclusief een abnormaal voortduren buiten de gebruikelijke leeftijdsperiode); en op grond van een in belangrijke mate gestoord sociaal functioneren.


Définition: Démence de la maladie d'Alzheimer survenant après l'âge de 65 ans, habituellement à la fin de la huitième décennie ou au-delà ; elle évolue de façon lentement progressive et se caractérise essentiellement par une altération de la mémoire. | Démence dégénérative primaire de type Alzheimer, à début sénile Démence sénile, de type Alzheimer (DSTA) Maladie d'Alzheimer, type 1

Omschrijving: Dementie bij de ziekte van Alzheimer die optreedt na het 65e jaar, doorgaans na het 75e jaar of nog later, met een langzame progressie en met geheugenzwakte als belangrijkste kenmerk. | Neventerm: | primair degeneratieve dementie van het Alzheimer-type met aanvang in het senium | seniele dementie, Alzheimer-type | ziekte van Alzheimer, type 1


région économique [ espace économique | zone économique ]

economisch gebied [ economische zone ]


régions de la Slovaquie

regio's van Slowakije [ regio's van Slovakije ]


Phénomènes de seuil | Phénomènes observés au-delà d'un certain seuil

Drempelfenomeen


segments en deçà et au-delà des points d'accès

segmenten van verderliggende en tussenliggende punten




poursuite au-delà des frontières

grensoverschrijdende achtervolging
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 7. § 1. Les coûts terminaux de navigation aérienne devant être financés par les Régions en 2018 sur les aéroports publics régionaux visés à l'article 3 concernent des coûts pour des prestations des services facturés aux Régions conformément à l'Accord de coopération, c'est-à-dire les coûts concernant les prestations demandées par les Régions au-delà du niveau de services qui était d'application au moment de la conclusion de l'Accord de coopération.

Art. 7. § 1. De plaatselijke luchtvaartnavigatiekosten te financieren door de betrokken Gewesten op de in artikel 3 vermelde regionale openbare luchthavens in 2018 betreffen de kosten voor de dienstverlening aangerekend aan de Gewesten conform het Samenwerkingsakkoord. Dit wil zeggen de kosten met betrekking tot prestaties die door de Gewesten werden gevraagd boven het niveau van diensten dat van toepassing was op het moment van het afsluiten van het Samenwerkingsakkoord.


Pour la poursuite du développement de son patrimoine d'aide locative, au-delà du Plan logement, une partie de la dotation régionale peut être définie annuellement avec la Région si les marges budgétaires le lui permettent.

Indien de budgettaire marges het toelaten, kan jaarlijks en in samenspraak met het Gewest, een deel van de gewestelijke dotatie worden gereserveerd voor de verdere ontwikkeling van het huurhulp-patrimonium, naast het Huisvestingsplan.


Article 1. M. Jean-Paul Labruyère est maintenu en service au sein du Service d'Incendie et d'Aide médicale urgente de la Région de Bruxelles-Capitale pour une période de 6 mois au-delà de l'âge légal de la retraite, à titre exceptionnel et pour les nécessités du service.

Artikel 1. De Heer Jean-Paul Labruyère wordt in dienst gehouden binnen de Brusselse Hoofdstedelijke Dienst voor Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp voor een periode van 6 maanden na de wettelijke pensioenleeftijd, bij wijze van uitzondering en voor de behoeften van de dienst.


A ce titre, ce Plan ne comporte pas de mesures spécifiques à sa gestion au-delà des actions des objectifs opérationnels 1.1.6 et 1.1.7. pouvant être menées sur le territoire régional;

Daarom bevat dit Plan geen specifieke maatregelen voor het beheer ervan die verder gaan dan de acties van operationele doelstellingen 1.1.6 en 1.1.7., die op het gewestelijk grondgebied uitgevoerd kunnen worden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 7. § 1. Les coûts terminaux de navigation aérienne devant être financés par les Régions en 2017 concernent des coûts pour des prestations des services facturés aux Régions conformément à l'Accord de coopération, c'est-à-dire les coûts concernant les prestations demandées par les Régions au-delà du niveau de services qui était d'application au moment de la conclusion de l'Accord de coopération.

Art. 7. § 1. De plaatselijke luchtvaartnavigatiekosten te financieren door de betrokken Gewesten op de in artikel 3 vermelde regionale openbare luchthavens in 2017 betreffen de kosten voor de dienstverlening aangerekend aan de Gewesten conform het Samenwerkingsakkoord. Dit wil zeggen de kosten met betrekking tot prestaties die door de Gewesten werden gevraagd boven het niveau van diensten dat van toepassing was op het moment van het afsluiten van het Samenwerkingsakkoord.


Vu la Constitution, l'article 108; Vu la loi du 17 juillet 1984 portant certaines mesures de nature à réduire l'arriéré judiciaire, l'article 14, alinéa 3, modifié par la loi du 10 avril 2014; Vu le Code judiciaire, l'article 397bis, remplacé par la loi du 19 octobre 2015; Vu l'arrêté royal du 8 juin 2015 fixant la procédure pour le maintien en service au-delà de 65 ans pour certains membres du personnel de l'Ordre judiciaire; Vu les avis de l'Inspecteur des Finances, donnés le 14 et le 31 mars 2016; Vu l'accord de la ministre du Budget, donné le 1 juin 2016; Vu l'accord du ministre chargé de la Fonction publique, donné le 13 juin ...[+++]

Gelet op de Grondwet, artikel 108; Gelet op de wet van 17 juli 1984 houdende bepaalde maatregelen van aard tot vermindering van de gerechtelijke achterstand, artikel 14, derde lid, gewijzigd bij de wet van 10 april 2014; Gelet op het Gerechtelijk Wetboek, artikel 397bis, vervangen bij de wet van 19 oktober 2015; Gelet op het koninklijk besluit van 8 juni 2015 tot vaststelling van de procedure voor indiensthouding van sommige personeelsleden van de Rechterlijke Orde na 65 jaar; Gelet op de adviezen van de inspecteur van Financiën, gegeven op 14 en 31 maart 2016; Gelet op de akkoordbevinding van de minister van Begroting, gegeven op 1 ...[+++]


Par dérogation au paragraphe 1, aucune distribution aux participants n'est possible au cas où : 1° elle aurait pour effet d'augmenter le taux d'endettement statutaire de la pricaf au delà de 10 % des actifs statutaires, le taux visé à l'article 28 au delà de 35 %, ou le taux visé à l'article 29 au delà de 65 %; 2° le taux d'endettement statutaire de la pricaf se trouverait déjà au delà de 10 % des actifs statutaires, le taux visé à l'article 28 au delà de 35 %, ou le taux visé à l'article 29 au delà de 65 %.

In afwijking van paragraaf 1 is een uitkering aan de deelnemers niet mogelijk wanneer : 1° zij tot gevolg zou hebben dat de statutaire schuldratio van de privak boven 10 % van de statutaire activa zou uitstijgen, dat de in artikel 28 bedoelde ratio boven 35 % zou uitstijgen, of dat de in artikel 29 bedoelde ratio boven 65 % zou uitstijgen; 2° de statutaire schuldratio van de privak reeds boven 10 % van de statutaire activa zou liggen, de in artikel 28 bedoelde ratio reeds boven 35 % zou liggen, of de in artikel 29 bedoelde ratio reeds boven 65 % zou liggen.


Antonio Guterres, le Haut Commissaire aux Réfugiés des Nations Unies (UNHCR), fait remarquer: "La dégradation des conditions mène un nombre croissant de réfugiés à rejoindre l'Europe et au-delà, mais l'écrasante majorité reste dans la région.

Antonio Guterres, de Hoge Commissaris van de VN voor Vluchtelingen (UNHCR), merkt op: "Verslechterde omstandigheden drijven steeds meer vluchtelingen naar Europa en daarbuiten, maar de overgrote meerderheid blijft in de regio.


Tenant compte du principe de subsidiarité et en concertation avec les régions, j’élaborerai les mesures appropriées disponibles en vue d’une collaboration autour de la recherche fondamentale, par-delà les frontières des Régions, dans un contexte européen et même mondial.

Rekening houdend met het subsidiariteitsprincipe zal ik in onderling overleg met de gewesten, de gepaste maatregelen uitwerken voor samenwerking rond fundamenteel onderzoek, over de grenzen van de Gewesten heen, in een Europese en zelfs mondiale context.


3. Au-delà de l'aspect militaire, comment notre pays, via l'Union européenne et la Communauté internationale, agit-il ou compte-t-il agir afin de prendre des initiatives permettant pacifier la situation interne de ce pays, lutter contre ces mouvements islamistes et éviter une déstabilisation de cette région?

3. Wat, afgezien van de militaire interventie, onderneemt ons land of wil ons land ondernemen via de Europese Unie en de internationale gemeenschap met het oog op initiatieven die moeten leiden tot een pacificatie van het land, het bestrijden van de radicale islamisten en het voorkomen van een destabilisatie van de regio?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

régions et au-delà ->

Date index: 2025-08-06
w