Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Distribuer le courrier
Effectuer la livraison du courrier
Espace économique
Exposer des rapports
Fax
Fournir des rapports
Présenter des rapports
Remettre le courrier aux destinataires
Région économique
Régions de la Bulgarie
Régions de la Slovaquie
Transmettre
Transmettre des rapports
Transmettre le courrier
Transmettre les techniques d'un métier
Transmettre un rapport
Zone économique

Traduction de «régions de transmettre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
transmettre les techniques d'un métier

handelstechnieken overdragen




exposer des rapports | fournir des rapports | présenter des rapports | transmettre des rapports

rapporten opstellen | verslag uitbrengen | rapporten presenteren | statistieken presenteren


effectuer la livraison du courrier | transmettre le courrier | distribuer le courrier | remettre le courrier aux destinataires

berichten aan hotelgasten doorgeven | post aan hotelgasten afgeven | berichten voor hotelgasten aannemen | post bezorgen




Veuillez fournir le plus rapidement possible la liste des participants de votre délégation à cette réunion au Service Conférences Organisation: E-mail adresse: [...] fax: [...] | Veuillez transmettre au service des conférences, aussi rapidement que possible, une liste des délégués qui participeront à cette réunion. Adresse électronique:

Gelieve de samenstelling van uw delegatie voor deze vergadering zo spoedig mogelijk mee te delen aan de dienst Conferenties - Organisatie: e-mail: [...] fax: [...]


régions de la Slovaquie

regio's van Slowakije [ regio's van Slovakije ]


région économique [ espace économique | zone économique ]

economisch gebied [ economische zone ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
A défaut de transmettre les documents visés à l'alinéa 1, 1° et 2°, il est fait application de l'article 14 de la loi du 16 mai 2003 fixant les dispositions générales applicables aux budgets, au contrôle des subventions et à la comptabilité des communautés et des régions, ainsi qu'à l'organisation du contrôle de la Cour des comptes.

Als de documenten bedoeld in het eerste lid, 1° en 2°, niet worden overgemaakt, wordt artikel 14 van de wet van 16 mei 2003 tot vaststelling van de algemene bepalingen die gelden voor de begrotingen, de controle op de subsidies en voor de boekhouding van de gemeenschappen en de gewesten, alsook voor de organisatie van de controle door het Rekenhof, toegepast.


Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale établit les règles pour transmettre le reçu des informations par l'autorité compétente.

De Brusselse Hoofdstedelijke Regering bepaalt de regels voor het kenbaar maken van de ontvangst van de inlichtingen door de bevoegde autoriteit.


Au nom du président, le greffier-rapporteur demande à cette autorité de lui transmettre dans les sept jours calendrier le dossier administratif qui est à la base de la décision contestée, conformément à l'article 309 du statut administratif et pécuniaire des agents du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale et à l'article 306 du statut administratif et pécuniaire des agents des organismes d'intérêt public de la Région de Bruxelles-Capitale.

In naam van de voorzitter, vraagt de griffier-verslaggever aan deze overheid hem binnen de zeven kalenderdagen het administratieve dossier te bezorgen dat aan de basis van de betwiste beslissing ligt, in overeenstemming met artikel 309 van het administratief statuut en de bezoldigingsregeling van de ambtenaren van het ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en artikel 306 van het administratief statuut en de bezoldigingsregeling van de instellingen van openbaar nut van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.


Art. 31. § 1. Aux fins de préserver le caractère pluraliste et la diversité culturelle de l'offre des programmes sur les réseaux de communications électroniques de la région bilingue de Bruxelles-Capitale, et de garantir l'accès des téléspectateurs de cette région aux programmes qui leur sont destinés, le distributeur de services doit, pour autant qu'un nombre significatif de personnes utilisent le réseau de communications électroniques qu'il a choisi pour mettre ses services de médias audiovisuels à disposition du public comme moyen principal de réception de programmes et, le cas échéant de services complémentaires, ...[+++]

Art. 31. § 1. Om het pluralistische karakter en de culturele diversiteit van het programma-aanbod op de elektronische-communicatienetwerken van het tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad te behouden en de televisiekijkers van dit gebied de toegang tot voor hen bedoelde programma's te garanderen, moet de dienstenverdeler, voor zover een significant aantal personen gebruikmaken van het elektronische-communicatienetwerk dat hij heeft gekozen om zijn audiovisuele mediadiensten ter beschikking te stellen van het publiek als belangrijkste middel voor de ontvangst van programma's, en in voorkomend geval van aanvullende diensten, digitaal en zo no ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mon administration a donc demandé aux Régions de me transmettre les informations dont j'ai besoin pour répondre à votre question.

Mijn administratie heeft dus aande Gewesten gevraagd om informatie die moet toelaten uw vraag te beantwoorden.


Art. 2. L'article 8 de l'ordonnance du 14 mai 1998 organisant la tutelle administrative sur les communes de la Région de Bruxelles-Capitale est remplacé par ce qui suit : « Art. 8. Le Gouvernement peut demander aux communes de lui transmettre toute information, toute donnée ou tout renseignement utile à l'exercice de la tutelle administrative ou à l'établissement de statistiques au niveau régional ou de les recueillir sur place.

Art. 2. Artikel 8 van de ordonnantie van 14 mei 1998 houdende regeling van het administratief toezicht op de gemeenten van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest wordt vervangen als volgt : « Art. 8. De Regering kan aan de gemeenten vragen om haar alle informatie, elk gegeven of elke inlichting die relevant is voor de uitoefening van het administratief toezicht of voor het opstellen van statistieken op gewestelijk niveau over te maken of deze ter plaatse te verzamelen.


Considérant que vos services doivent transmettre un avis aux autorités régionales compétentes pour reconnaître les lieux de cultes sur le territoire Belge, pourriez-vous indiquer: 1. combien d'avis ont été rédigés dans le cadre de reconnaissance de mosquées depuis janvier 2015; 2. combien d'avis ont été rédigés et communiqués aux autorités régionales depuis le 1er janvier 2016 et ce par Région du pays; 3. si les services fédéraux en charge de la politique des cultes réalisent une analyse sur le nombre d'endroits de cultes non encore reconnus sur le territoire national?

Uw diensten moeten de gewestelijke autoriteiten, die bevoegd zijn voor de erkenning van de gebedshuizen in België, een advies overzenden. 1. Hoeveel adviezen werden er sinds januari 2015 opgesteld in het kader van de erkenning van moskeeën? 2. Hoeveel adviezen werden er sinds 1 januari 2016 voor elk Gewest opgesteld en overgezonden?


La Région a été chargée de recueillir les informations relatives aux communes et aux CPAS pour les transmettre à la ministre de l'Intérieur afin qu'elle puisse répartir les montants prévus à cet effet, a expliqué Charles Picqué lors de la discussion du budget de la Région de Bruxelles-Capitale pour l'année 2013.

Het Gewest werd belast met het verzamelen van de gegevens van de gemeenten en de OCMW's om ze door te geven aan de minister van Binnenlandse Zaken, zodat die de bedragen die daartoe voorzien zijn kan verdelen, zo lichtte Charles Picqué toe bij de bespreking van de begroting van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest 2013.


Cet élément, conjugué au fait que les administrations des Régions et des Communautés sont tenues, en vertu de la loi du 3 juillet 1967, de transmettre au FAT leurs données d'accidents du travail, montre que le sujet constitue une matière transversale, telle que définie à l'article 56 de la Constitution.

Dit gegeven, alsook het feit dat de administraties van de Gewesten en de Gemeenschappen op basis van de wet van 3 juli 1967 ertoe gehouden zijn hun gegevens omtrent arbeidsongevallen over te zenden aan het FAO, toont aan dat onderhavig onderwerp een transversale aangelegenheid betreft, zoals gedefinieerd in artikel 56 van de Grondwet.


Les États membres devraient s’efforcer de commencer à recueillir les données et à les transmettre au VIS aux points de passage des frontières extérieures dans les meilleurs délais, afin d’éviter que des ressortissants de pays tiers venant des régions en question ne contournent la mise en place du système dans lesdites régions en présentant leur demande aux frontières extérieures.

De lidstaten dienen ernaar te streven op de grensdoorlaatposten aan de buitengrenzen zo snel mogelijk te beginnen met het verzamelen en overdragen van gegevens aan het VIS, teneinde te voorkomen dat de invoering van het VIS in de betrokken regio’s wordt omzeild door onderdanen van de derde landen in die regio’s die hun visumaanvraag aan de buitengrenzen indienen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

régions de transmettre ->

Date index: 2025-02-12
w