Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «régionaux soit suffisamment » (Français → Néerlandais) :

c) Enfin, il faut que la réaction de l'UE aux défis du XXI siècle (terrorisme, prolifération des armes de destruction massive, pauvreté, conflits régionaux) soit suffisamment forte pour qu'elle puisse les relever.

c) Wat tenslotte de reactie van de EU op de uitdagingen van de XXIe eeuw betreft (terrorisme, proliferatie van massavernietigingswapens, armoede, regionale conflicten) moet zij voldoende capaciteit ontwikkelen om hierop een antwoord te kunnen geven.


c) Enfin, il faut que la réaction de l'UE aux défis du XXI siècle (terrorisme, prolifération des armes de destruction massive, pauvreté, conflits régionaux) soit suffisamment forte pour qu'elle puisse les relever.

c) Wat tenslotte de reactie van de EU op de uitdagingen van de XXIe eeuw betreft (terrorisme, proliferatie van massavernietigingswapens, armoede, regionale conflicten) moet zij voldoende capaciteit ontwikkelen om hierop een antwoord te kunnen geven.


L'objectif est d'élaborer un ensemble de variables relatives aux échanges régionaux qui soit suffisamment homogène et exhaustif et qui couvre le monde entier.

Doel is een zo volledig en homogeen mogelijke reeks variabelen uit te werken in verband met de regionale handel die tezamen de gehele wereld bestrijken.


19. demande qu'une part équitable des ressources pour l'aide au commerce soit déterminée et fournie suffisamment tôt; souligne que la Commission et les États membres de l'UE doivent garantir que ces fonds représentent des ressources supplémentaires et non une simple réallocation de crédits du Fonds européen de développement (FED), qu'ils doivent répondre aux priorités du Cariforum et que leur versement doit être canalisé dans le Fonds de développement régional dans la plus large mesure possible et qu'il doit intervenir dans les délais prévus, être prévis ...[+++]

19. verzoekt om de snelle bepaling en beschikbaarstelling van een billijke portie van de middelen voor "Hulp voor handel"; benadrukt dat de Commissie en de EU-lidstaten ervoor moeten zorgen dat deze middelen aanvullend zijn en niet louter een andere verpakking vormen voor financiering uit het Europees Ontwikkelingsfonds (EOF), dat ze aansluiten bij de Cariforum-prioriteiten, en dat de uitbetaling ervan zoveel mogelijk gebeurt via het Fonds voor Regionale Ontwikkeling, op tijd plaatsvindt, voorspelbaar is en in overeenstemming is met de uitvoeringsschema's van de nationale en regionale strategische ontwikkelingsplannen; beveelt de Commi ...[+++]


19. demande qu'une part équitable des ressources pour l'aide au commerce soit déterminée et fournie suffisamment tôt; souligne que la Commission et les États membres de l'UE doivent garantir que ces fonds représentent des ressources supplémentaires et non une simple réallocation de crédits du Fonds européen de développement (FED), qu'ils doivent répondre aux priorités du Cariforum et que leur versement doit être canalisé dans le Fonds de développement régional dans la plus large mesure possible et qu'il doit intervenir dans les délais prévus, être prévis ...[+++]

19. verzoekt om de snelle bepaling en beschikbaarstelling van een billijke portie van de middelen voor "Hulp voor handel"; benadrukt dat de Commissie en de EU-lidstaten ervoor moeten zorgen dat deze middelen aanvullend zijn en niet louter een andere verpakking vormen voor financiering uit het Europees Ontwikkelingsfonds (EOF), dat ze aansluiten bij de Cariforum-prioriteiten, en dat de uitbetaling ervan zoveel mogelijk gebeurt via het Fonds voor Regionale Ontwikkeling, op tijd plaatsvindt, voorspelbaar is en in overeenstemming is met de uitvoeringsschema's van de nationale en regionale strategische ontwikkelingsplannen; beveelt de Commi ...[+++]


Il est essentiel que le règlement concernant le FSE soit suffisamment souple pour tenir compte des besoins nationaux, régionaux et locaux en matière d'emploi.

De ESF-verordening moet voldoende flexibel zijn om in te kunnen spelen op de nationale, regionale en lokale behoeften op arbeidsgebied.


M. considérant que l'UE fait pression pour que soit incluses, dans ses accords bilatéraux ou régionaux avec des pays en développement, des dispositions du type "ADPIC +" et qu'elle met en place, parallèlement au dispositif de règlement des différends institué dans le cadre de l'OMC, un mécanisme analogue à la "liste 301" que les États-Unis utilisent pour menacer ou frapper de sanctions économiques bilatérales les pays qui n'appliquent pas de manière suffisamment rigoureus ...[+++]

M. overwegende dat de EU verzoekt om de opname van vergelijkbare TRIPS+-bepalingen in haar bilaterale of regionale handelsovereenkomsten met ontwikkelingslanden, en parallel aan het bestaande WTO-orgaan voor geschillenbeslechting een mechanisme in het leven roept dat vergelijkbaar is met de 301-lijst die de VS gebruikt voor het door middel van bilaterale economische sancties bedreigen van landen die niet voldoende strenge wetgeving inzake intellectuele eigendom hanteren, voorbijgaand aan volksgezondheidsargumenten,


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Nivelles en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire de la commune de Tubize (Tubize et Saintes) (planche 39/1N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 1 décembre 1981 établissant le plan de secteur de Nivelles, notamment modifié par les arrêtés de l' ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijvel, gewijzigd meer bepaald door de besluiten van de Waalse Gewestexecutieve van 6 september 1991 en 6 augu ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

régionaux soit suffisamment ->

Date index: 2022-11-17
w