Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «région très sérieuse » (Français → Néerlandais) :

Or, dans les régions rurales, où les enfants sont nombreux à emprunter le bus pour aller à l'école, les trajets de bus sont souvent très longs et les élèves sont confrontés à de sérieuses failles de sécurité.

In de landelijke gebieden waar veel kinderen met de bus naar school gaan, worden er vaak lange afstanden met de bus afgelegd en lopen de scholieren grote veiligheidsrisico's.


D'après Mme de Bethune, les régions les plus durement touchées par une mortalité infantile élevée pâtissent également d'une très forte pénurie de professionnels de la santé dotés d'une formation sérieuse.

Volgens mevrouw de Bethune zijn de regio's die het hardst getroffen zijn door een hoge kindersterfte, immers ook de regio's met een enorm tekort aan degelijk opgeleide gezondheidswerkers.


Les régions les plus durement touchées par une mortalité infantile élevée pâtissent également d'une très forte pénurie de professionnels de la santé dotés d'une formation sérieuse.

De regio's die het hardst getroffen zijn door een hoge kindersterfte, zijn ook de regio's met een enorm tekort aan degelijk opgeleide gezondheidswerkers.


D'après Mme de Bethune, les régions les plus durement touchées par une mortalité infantile élevée pâtissent également d'une très forte pénurie de professionnels de la santé dotés d'une formation sérieuse.

Volgens mevrouw de Bethune zijn de regio's die het hardst getroffen zijn door een hoge kindersterfte, immers ook de regio's met een enorm tekort aan degelijk opgeleide gezondheidswerkers.


Les régions les plus durement touchées par une mortalité infantile élevée pâtissent également d'une très forte pénurie de professionnels de la santé dotés d'une formation sérieuse.

De regio's die het hardst getroffen zijn door een hoge kindersterfte, zijn ook de regio's met een enorm tekort aan degelijk opgeleide gezondheidswerkers.


C’est donc avec beaucoup d’étonnement que j’ai remarqué que, lors de la dernière période de session à Strasbourg, le Parlement européen n’a malheureusement pas pris position au sujet des prochaines élections locales programmées en Ukraine, malgré de très sérieuses indications et des informations crédibles provenant de diverses sources signalant de nombreuses irrégularités, notamment un harcèlement de l’opposition et des restrictions des droits des journalistes à communiquer librement avec la société en Ukraine, un pays gouverné par le parti des régions.

Ik heb daarom met grote verbazing kennisgenomen van het feit dat zij tijdens de vorige zitting in Straatsburg geen standpunt heeft ingenomen over de naderende lokale verkiezingen in Oekraïne, ondanks bijzonder ernstige signalen en geloofwaardige informatie van betrouwbare bronnen dat het ging komen tot talloze onregelmatigheden, intimidatie van de oppositie en beperking van het recht van journalisten om vrij met de samenleving te communiceren in het door de Partij van Regio's geregeerde Oekraïne.


D’autre part, elle introduit cependant un élément qui est également très important pour l’économie, je veux parler de la possibilité de financement de la construction de logements par le Fonds européen de développement régional, à l’origine d’une controverse très sérieuse lors de la dernière législature du Parlement européen.

Anderzijds introduceert het echter een element dat van groot belang is voor de economie, namelijk de mogelijkheid om huisvesting te financieren uit het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling, een mogelijkheid die in de vorige zittingsperiode van het Europees Parlement nog ernstige meningsverschillen veroorzaakte.


La CEMN est appelée à jouer un rôle essentiel pour l'instauration de la paix, de la stabilité et de la prospérité dans des régions confrontées à de très sérieuses difficultés, telles que les Balkans et le Caucase, ainsi que pour la création d'une zone économique eurasienne.

De Organisatie voor Economische Samenwerking in het Zwarte-Zeegebied wordt opgeroepen een belangrijke rol te spelen bij het garanderen van vrede, stabiliteit en welvaart in regio’s die te maken krijgen met aanzienlijke problemen, zoals de Balkan en de Kaukasus, evenals de oprichting van een Euraziatische economische ruimte.


Je considère donc comme acquis qu’une attention très sérieuse sera prêtée, sous la présidence finlandaise et ses successeurs, aux questions du boisement, de l’action environnementale et de la prévention des incendies, entre autres, dans les pays et les régions dont vous avez parlé, Monsieur Fernandes.

Ik ga er dan ook vanuit dat onder het Finse voorzitterschap en zijn opvolgers uitgebreid aandacht wordt besteed aan de kwestie van de bebossing, milieumaatregelen, brandbeveiliging en dergelijke, en dat met name in die landen en regio’s die u heeft genoemd, mijnheer Fernandes.


1. estime que les mises en garde de l'Organisation mondiale de la santé et du Centre européen de prévention et de contrôle des maladies (CEPCM) contre un risque de pandémie de grippe, sont très sérieuses; souligne qu'une apparition de la maladie dans un État membre ou dans les régions voisines de l'UE représenterait une menace sanitaire immédiate pour toute l'Union européenne;

1. beschouwt de waarschuwingen van de Wereldgezondheidsorganisatie en het Europees Centrum voor ziektebestrijding en –preventie (ECDC) voor een potentiële grieppandemie als zeer ernstig; wijst erop dat een uitbraak in een lidstaat of in naburige regio's van de EU een directe bedreiging voor de gehele Europese Unie zou vormen;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

région très sérieuse ->

Date index: 2023-02-01
w