Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «région germanophone était » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté de la Région wallonne et de la Communauté germanophone

Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen van het Waalse Gewest en van de Duitstalige Gemeenschap


Sous-commission paritaire pour le secteur socio-culturel de la Communauté française et germanophone et de la Région wallonne

Paritair Subcomité voor de socio-culturele sector van de Franstalige en Duitstalige Gemeenschap en het Waalse Gewest
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Jusqu'au 31 décembre 2008, c'était le commissaire d'arrondissement « compétent pour la région de langue allemande », à savoir le commissaire d'arrondissement adjoint d'Eupen-Malmedy-Saint-Vith qui conformément à l'article 76 de la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la Communauté germanophone, était chargé d'assurer la traduction en langue allemande de l'ensemble des textes légaux et réglementaires.

Tot 31 december 2008, was het de arrondissementscommissaris « bevoegd voor het Duitse taalgebied », namelijk de adjunct-arrondissementscommissaris van Eupen-Malmedy-Saint-Vith, die overeenkomstig artikel 76 van de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen van de Duitstalige Gemeenschap belast was met de vertaling in het Duits van alle wetten en verordeningen.


Jusqu'au 31 décembre 2008, c'était le commissaire d'arrondissement « compétent pour la région de langue allemande », à savoir le commissaire d'arrondissement adjoint d'Eupen-Malmedy-Saint-Vith qui conformément à l'article 76 de la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la Communauté germanophone, était chargé d'assurer la traduction en langue allemande de l'ensemble des textes légaux et réglementaires.

Tot 31 december 2008, was het de arrondissementscommissaris « bevoegd voor het Duitse taalgebied », namelijk de adjunct-arrondissementscommissaris van Eupen-Malmedy-Saint-Vith, die overeenkomstig artikel 76 van de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen van de Duitstalige Gemeenschap belast was met de vertaling in het Duits van alle wetten en verordeningen.


Il est ressorti très clairement de la réponse du ministre de la Justice de l'époque que la décision d'attribuer un casino à Bruxelles et non à la Région germanophone était une décision purement politique et arbitraire.

Uit het antwoord van de toenmalige minister van Justitie bleek zeer duidelijk dat de beslissing om een casino toe te wijzen aan Brussel en niet aan het Duitsalig gebied, een louter politieke en arbitraire beslissing was.


Il est ressorti très clairement de la réponse du ministre de la Justice de l'époque que la décision d'attribuer un casino à Bruxelles et non à la Région germanophone était une décision purement politique et arbitraire.

Uit het antwoord van de toenmalige minister van Justitie bleek zeer duidelijk dat de beslissing om een casino toe te wijzen aan Brussel en niet aan het Duitsalig gebied, een louter politieke en arbitraire beslissing was.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(7) Cet article 6ter en projet était formulé comme suit : « « Les régions et la Communauté germanophone sont compétentes en ce qui concerne le financement complémentaire des partis politiques, tels que définis par l'article 1, 1º, de la loi du 19 mai 1994 relative à la limitation et au contrôle des dépenses électorales engagées pour les élections du Conseil de la Région wallonne, du Conseil flamand, du Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale et du Conseil de la Communauté germanophone». ...[+++]

(7) Dat ontworpen artikel 6ter was als volgt gesteld : « De gewesten en de Duitstalige Gemeenschap zijn bevoegd voor de aanvullende financiering van de politieke partijen, zoals bepaald in artikel 1, 1º, van de wet van 19 mei 1994 betreffende de beperking en de controle van de verkiezingsuitgaven voor de verkiezing van de Vlaamse Raad, de Waalse Gewestraad, de Brusselse Hoofdstedelijke Raad en de Raad van de Duitstalige Gemeenschap».


Mercedes Bresso était accompagnée des présidents des quatre groupes politiques du Comité des Régions. Michael Schneider (Saxe-Anhalt, PPE), Karl-Heinz Lambertz (Communauté germanophone de Belgique, PSE), Flo Clucas (Liverpool, ALDE) et Jerzy Zająkała (Łubianka, AE).

Bresso werd vergezeld door de voorzitters van de vier fracties in het Comité van de Regio's: Michael Schneider (Saksen-Anhalt, EVP), Karl-Heinz Lambertz (Duitstalige gemeenschap van België, PSE), Flo Clucas (Liverpool, ALDE) en Jerzy Zająkała (£ubianka, AE).


1. Une association de promoteurs américains et allemands souhaitent commémorer en juillet 1999 le trentième anniversaire du rassemblement de Woodstock en mettant sur pied une manifestation comparable en Europe. 2. Le ministre-président de la communauté germanophone, monsieur Joseph Maraite, s'était porté candidat pour accueillir ce rassemblement dans sa région.

1. Een vereniging van Amerikaanse en Duitse promotors wenst in juli 1999 de dertigste verjaardag van de Woodstock bijeenkomst te herdenken door een vergelijkbare manifestatie in Europa op te zetten. 2. De minister-president van de Duitstalige gemeenschap, meneer Joseph Maraite, was kandidaat om deze bijeenkomst in zijn regio te ontvangen.


Ma première priorité était d'aboutir à un nouvel accord de coopération relatif à l'économie sociale avec les Régions et la Communauté germanophone.

Mijn eerste prioriteit was te komen tot een nieuw Samenwerkingsakkoord inzake de Sociale Economie met de Gewesten en de Duitstalige Gemeenschap.




D'autres ont cherché : région germanophone était     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

région germanophone était ->

Date index: 2023-05-26
w