Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "région flamande préfigurent déjà " (Frans → Nederlands) :

Dans l'optique de l'auteur du présent amendement, la région wallonne et la région flamande préfigurent déjà les futurs États indépendants de Wallonie et de Flandre, qui feront tous deux partie de l'Union européenne, étant entendu que la région de Bruxelles-Capitale fera partie intégrante de la Flandre tout en conservant cependant son statut bilingue.

In de optiek van de indiener vormen het Vlaamse en het Waalse Gewest immers de voorafbeelding van de toekomstige onafhankelijke staten Vlaanderen en Wallonië, die deel zullen uitmaken van de Europese Unie, met dien verstande dat het Brussels Hoofdstedelijk Gebied een geïntegreerd bestanddeel zal vormen van Vlaanderen, uiteraard mits behoud van het tweetalige karakter van het gebied.


Dans l'optique de l'auteur du présent amendement, la région wallonne et la région flamande préfigurent déjà les futurs États indépendants de Wallonie et de Flandre, qui feront tous deux partie de l'Union européenne, étant entendu que la région de Bruxelles-Capitale fera partie intégrante de la Flandre tout en conservant cependant son statut bilingue.

In de optiek van de indiener vormen het Vlaamse en het Waalse Gewest immers de voorafbeelding van de toekomstige onafhankelijke staten Vlaanderen en Wallonië, die deel zullen uitmaken van de Europese Unie, met dien verstande dat het Brussels Hoofdstedelijk Gebied een geïntegreerd bestanddeel zal vormen van Vlaanderen, uiteraard mits behoud van het tweetalige karakter van het gebied.


La subvention d'investissement accordée à cet effet par la Région flamande a déjà été reprise dans l'estimation de 505.848,47 euros.

De investeringssubsidie die het Vlaamse Gewest hiervoor verleent, werd reeds opgenomen in de raming van 505.848,47 euro.


Sans préjudice de l'alinéa 1er, aucune amende administrative n'est infligée pour toute infraction commise au cours d'une période ininterrompue de trois heures, prenant cours à partir de la constatation d'une infraction antérieure aux dispositions de cette ordonnance et de ses arrêtés d'exécution ou de la législation de la Région flamande ou de la Région wallonne relative au prélèvement kilométrique, pour autant que les infractions en question aient été commises avec le même véhicule et pour autant qu'une amende administrative ait déjà été infli ...[+++]

Onverminderd het eerste lid, wordt er geen administratieve geldboete opgelegd voor iedere overtreding die werd begaan binnen een ononderbroken tijdvak van drie uren vanaf de vaststelling van een eerdere overtreding op de bepalingen van deze ordonnantie en de uitvoeringsbesluiten ervan of van de wetgeving van het Vlaams Gewest of het Waals Gewest met betrekking tot de kilometerheffing, in zoverre de betrokken overtredingen werden begaan met hetzelfde voertuig en in zoverre een administratieve geldboete werd opgelegd voor de eerst begane overtreding.


Dans le dossier de demande, le pouvoir local peut déjà demander à l'issue de la première année le paiement des subventions pour cette première année, conformément à l'article 19 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 janvier 2004 relatif à l'octroi de subsides pour certains travaux, fournitures et services exécutés dans la Région flamande par des pouvoirs locaux ou des personnes morales assimilées ou à leur initiative.

In het aanvraagdossier kan het lokaal bestuur na het eerste jaar de uitbetaling van de subsidies voor dit eerste jaar reeds aanvragen, conform artikel 19 van het besluit van de Vlaamse Regering van 23 januari 2004 betreffende de subsidiëring van bepaalde werken, leveringen en diensten die in het Vlaamse Gewest door of op initiatief van lokale besturen of ermee gelijkgestelde rechtspersonen worden uitgevoerd.


Ce choix est justifié par la nécessité de mettre fin à court terme au déséquilibre existant ente la Région wallonne et la Région flamande qui s'est établi parce que deux zones d'aide ont déjà été délimitées en Région flamande depuis le 1 mai 2015 sans qu'il n'' y ait eu une seule zone délimitée en Région wallonne.

Deze keuze wordt verantwoord omwille van de noodzaak om op korte termijn het onevenwicht tussen het Waalse en het Vlaamse Gewest te herstellen, dat is ontstaan doordat in het Vlaamse Gewest reeds sinds 1 mei 2015 twee steunzones waren afgebakend zonder dat er in het Waalse Gewest een steunzone was afgebakend.


Vu l'urgence motivée par le fait que les dispositions de la loi du 21 juillet 2016 visant à instaurer un système permanent de régularisation fiscale et sociale déjà entré en vigueur depuis le 1 août 2016 ne permettent pas encore, jusqu'à maintenant, de procéder à la régularisation des montants non scindés dans les matières pour lesquelles le gouvernement fédéral et la Région Flamande sont concernés;

Gelet op de dringende noodzakelijkheid door het feit dat de bepalingen van de wet van 21 juli 2016 tot invoering van een permanent systeem inzake fiscale en sociale regularisatie reeds sedert 1 augustus 2016 van kracht zijn en het tot op dit ogenblik nog niet mogelijk is een regularisatie te doen van niet uitsplitsbare bedragen inzake fiscale materies waarbij zowel de Federale Overheid als het Vlaamse Gewest betrokken zijn;


Le gouvernement flamand a déjà désigné Mme Monica De Coninck, MM. Marc Morris et Jan Vranken en qualité de représentants de la Communauté flamande et de la Région flamande.

De Vlaamse regering stelde reeds mevrouw Monica De Coninck, de heer Marc Morris en de heer Jan Vranken aan als vertegenwoordigers van de Vlaamse Gemeenschap en het Vlaamse Gewest.


Par le biais de la tutelle, les provinces flamandes dépendent déjà dans une large mesure de la Région flamande et, en outre, en application du principe de subsidiarité utilisé par le Gouvernement flamand, celui-ci les considère comme des partenaires privilégiés pour ce qui est des tâches supralocales.

De Vlaamse provincies hangen, via de voogdijregeling, nu al in grote mate af van het Vlaamse Gewest en worden bovendien met toepassing van het subsidiariteitsbeginsel door de Vlaamse Regering aangezien als bevoorrechte partners voor de bovenlokale taken.


Par le biais de la tutelle, les provinces flamandes dépendent déjà dans une large mesure de la Région flamande et, en outre, en application du principe de subsidiarité utilisé par le Gouvernement flamand, celui-ci les considère comme des partenaires privilégiés pour ce qui est des tâches supralocales.

De Vlaamse provincies hangen, via de voogdijregeling, nu al in grote mate af van het Vlaamse Gewest en worden bovendien met toepassing van het subsidiariteitsbeginsel door de Vlaamse Regering aangezien als bevoorrechte partners voor de bovenlokale taken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

région flamande préfigurent déjà ->

Date index: 2024-04-11
w