Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "région de langue française et adressée à une intercommunale flamande peut-elle " (Frans → Nederlands) :

La soumission de l'entrepreneur établi dans la région de langue française et adressée à une intercommunale flamande peut-elle se faire en français ?

Kan de inscrhijving van de aannemer, gevestigd in het Franse taalgebied, en gericht naar een Vlaamse intercommunale, gebeuren in het Frans ?


Les annonces faites dans le cadre de la région de langue néerlandaise par des intercommunales flamandes peuvent-elles être rédigées en français ?

Kunnen aankondigingen, in het kader van het Vlaamse taalgebied, door Vlaamse intercommunales, gebeuren in het Frans ?


Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant un préavis de trois mois, notifié par lettre recommandée à la poste, adressée au président de la Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et des aides seniors de la Communauté française, de la Région wallonne et de la Communauté germanophone.

Ze kan opgezegd worden door elke partij met een opzeggingstermijn van drie maanden, betekend per aangetekend schrijven bij de post aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap.


Elle peut être dénoncée en totalité ou article par article par l'une des parties, moyennant respect d'un délai de préavis de trois mois, signifié par lettre recommandée à la poste, adressée au président de la Sous-commission paritaire du transport urbain et régional de la Région flamande.

Ze kan in haar geheel of artikelsgewijs door één van de partijen opgezegd worden mits het respecteren van een opzeggingstermijn van drie maanden, betekend bij een ter post aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor het stads-en streekvervoer van het Vlaamse Gewest.


Elle peut être dénoncée par l'une des parties signataires moyennant un préavis de six mois précédant la date anniversaire de la convention collective de travail, notifié par lettre recommandée adressée au président de la Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et des aides seniors de la Communauté française, de la Région wallonne et de la Communauté germanophone et à chacune des parties.

Zij kan door elk van de ondertekenende partijen worden opgezegd mits een opzeggingstermijn van zes maanden vóór de verjaardag van de ondertekening van de collectieve arbeidsovereenkomst, betekend bij een aangetekende brief en gericht aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap en aan elk van de partijen.


La correspondance entre les intercommunales flamandes et un entrepreneur établi dans la région française peut-elle être échangée en français ?

Kan derhalve de briefwisseling tussen de Vlaamse intercommunale en een, in het Franse taalgebied gevestigde, aannemer gebeuren in het Frans ?


Elle ignore ainsi la question fondamentale : les intérêts de la Communauté flamande et de la Région flamande sont-ils lésés par l'obligation légale, pour les juges de paix et les greffiers en chef de certains cantons situés le long de la frontière linguistique, de connaître suffisamment la langue française pour pouvoir comprendre les justiciables qui s'expriment dans cette langue ?

Aldus gaat zij voorbij aan de kernvraag : worden de belangen van de Vlaamse Gemeenschap en het Vlaamse Gewest geschaad door de wettelijke verplichting voor de vrederechters en de hoofdgriffiers in bepaalde kantons langs de taalgrens om voldoende Frans te kennen zodat zij de rechtzoekenden die zich in die taal uitdrukken, kunnen begrijpen ?


Elle peut être dénoncée en totalité ou article par article par l'une des parties, moyennant respect d'un délai de préavis de trois mois, signifié par lettre recommandée à la poste, adressée au président de la Sous-commission paritaire du transport urbain et régional de la Région flamande.

Ze kan in haar geheel of artikelsgewijs door één van de partijen opgezegd worden mits het respecteren van een opzeggingstermijn van drie maanden, betekend bij een ter post aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor het stads- en streek- vervoer van het Vlaamse Gewest.


Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 11 mars 2016 en cause de l'Office national de sécurité sociale contre l'Etat belge, la Communauté flamande et la Communauté française, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 16 mars 2016, la Cour du travail de Gand, division Gand, a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 74 de la loi du 6 août 1993 portant des dispositions sociales et diverses viole-t-il les règles répartitrices de compétence, et plus précisément l'article 175 de la Constitution, en ce qu'il règle le sort de l'IRSIA après la suppression de cet institut, ce tran ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 11 maart 2016 in zake de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid tegen de Belgische Staat, de Vlaamse Gemeenschap en de Franse Gemeenschap, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 16 maart 2016, heeft het Arbeidshof te Gent, afdeling Gent, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 74 van de wet van 6 augustus 1993 houdende sociale en diverse bepalingen de bevoegdheidsverdelende regelen en meer bepaald artikel ...[+++]


La Commission de nomination flamande considérera-t-elle comme favorable un avis concernant un candidat qui a fait son stage en langue française alors que cette commission n'est compétente que pour le classement en région flamande et vice versa ?

Kan de Nederlandstalige Benoemingscommissie een advies over een kandidaat die in het Frans stage heeft gelopen als gunstig beschouwen, terwijl zij alleen bevoegd is voor de rangschikking in het Vlaams Gewest en omgekeerd ?


w