Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Courant de court-circuit en régime transitoire
Régime de travail fixe
Régime fiscal transitoire
Régime transitoire
état transitoire

Vertaling van "régime transitoire fixé " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
courant de court-circuit en régime transitoire | intensité du courant de court-circuit en régime transitoire

stootkortsluitstroom | topwaarde kortsluitingsstroomsterkte


régime fiscal transitoire | régime transitoire

overgangsregeling


état transitoire | régime transitoire

overgangstoestand




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
...issance dans le cadre du régime transitoire fixé à l'article R.40-24; Considérant que l'urgence motivée nécessite que cet arrêté puisse entrer en vigueur le plus rapidement possible et ce, avant l'échéance fixée pour statuer sur la première demande de reconnaissance; Sur proposition du Ministre de l'Environnement; ...

...eze erkenningsaanvragen te verlengen in het kader van de overgangsregeling bepaald in artikel R.40-24; Overwegende dat de dringende noodzakelijkheid vereist dat dit besluit zo spoedig mogelijk in werking moet treden en dit, vóór de vervaldatum vastgesteld om te beslissen over de eerste erkenningsaanvraag; Op de voordracht van de Minister van Leefmilieu; ...


Nous nous trouvons en effet en période de régime transitoire fixé par l'arrêté royal du 5 septembre 2002 (Moniteur belge du 26 septembre 2002) portant réforme de la carrière de certains agents des administrations de l'État et l'arrêté royal du 3 mars 2005 (Moniteur belge du 8 mars 2005) portant réforme de la carrière particulière de certains agents du SPF Finances et de l'administration des Pensions du ministère des Finances.

Wij bevinden ons namelijk in een overgangsperiode, vastgesteld door het koninklijk besluit van 5 september 2002 (Belgisch Staatsblad van 26 september 2002) houdende hervorming van de loopbaan van sommige ambtenaren in de Rijksbesturen en het koninklijk besluit van 3 maart 2005 (Belgisch Staatsblad van 8 maart 2005) houdende hervorming van de bijzondere loopbaan van sommige ambtenaren van de FOD Financiën en de administratie der Pensioenen van het ministerie van Financiën.


Cependant, pour ces dernières, un régime transitoire prévoit pour le moment le relèvement progressif de l'âge de la pension, qui sera finalement fixé à 65 ans au 1 janvier 2009 (l'âge de la retraite pour les femmes a été porté à 61 ans en 1997, à 62 ans en 2000 et à 63 ans en 2003; il sera fixé à 64 ans en 2006 et, enfin, à 65 ans en 2009, c'est-à-dire au même âge que pour les hommes).

Voor vrouwen geldt momenteel evenwel een overgangsregeling waarbij de pensioenleeftijd in stappen verhoogd wordt, om uiteindelijk op 1 januari 2009 op 65 jaar gebracht te worden (in 1997 werd de pensioenleeftijd voor vrouwen op 61 jaar gebracht, in 2000 werd dat 62 jaar, in 2003 is het 63 jaar, in 2006 64 jaar en uiteindelijk in 2009 is de pensioenleeftijd gelijk voor mannen en vrouwen).


Pour ces dernières, cependant, un régime transitoire prévoit pour le moment le relèvement progressif de l'âge de la pension, qui sera finalement fixé à 65 ans au 1 janvier 2009 (l'âge de la retraite pour les femmes a été porté à 61 ans en 1997 et à 62 ans en 2000; il sera fixé à 63 ans en 2003, à 64 ans en 2006 et, enfin, à 65 ans en 2009, c'est-à-dire au même âge que pour les hommes).

Voor vrouwen geldt momenteel evenwel een overgangsregeling waarbij de pensioenleeftijd stapsgewijs verhoogd wordt en uiteindelijk op 1 januari 2009 op 65 jaar gebracht wordt (in 1997 werd de pensioenleeftijd voor vrouwen op 61 jaar gebracht, in 2000 werd dat 62 jaar, in 2003 is het 63 jaar, in 2006 64 jaar en uiteindelijk in 2009 is de pensioenleeftijd gelijk voor mannen en vrouwen).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cependant, pour ces dernières, un régime transitoire prévoit pour le moment le relèvement progressif de l'âge de la pension, qui sera finalement fixé à 65 ans au 1 janvier 2009 (l'âge de la retraite pour les femmes a été porté à 61 ans en 1997, à 62 ans en 2000 et à 63 ans en 2003; il sera fixé à 64 ans en 2006 et, enfin, à 65 ans en 2009, c'est-à-dire au même âge que pour les hommes).

Voor vrouwen geldt momenteel evenwel een overgangsregeling waarbij de pensioenleeftijd in stappen verhoogd wordt, om uiteindelijk op 1 januari 2009 op 65 jaar gebracht te worden (in 1997 werd de pensioenleeftijd voor vrouwen op 61 jaar gebracht, in 2000 werd dat 62 jaar, in 2003 is het 63 jaar, in 2006 64 jaar en uiteindelijk in 2009 is de pensioenleeftijd gelijk voor mannen en vrouwen).


Pour ces dernières, cependant, un régime transitoire prévoit pour le moment le relèvement progressif de l'âge de la pension, qui sera finalement fixé à 65 ans au 1 janvier 2009 (l'âge de la retraite pour les femmes a été porté à 61 ans en 1997 et à 62 ans en 2000; il sera fixé à 63 ans en 2003, à 64 ans en 2006 et, enfin, à 65 ans en 2009, c'est-à-dire au même âge que pour les hommes).

Voor vrouwen geldt momenteel evenwel een overgangsregeling waarbij de pensioenleeftijd stapsgewijs verhoogd wordt en uiteindelijk op 1 januari 2009 op 65 jaar gebracht wordt (in 1997 werd de pensioenleeftijd voor vrouwen op 61 jaar gebracht, in 2000 werd dat 62 jaar, in 2003 is het 63 jaar, in 2006 64 jaar en uiteindelijk in 2009 is de pensioenleeftijd gelijk voor mannen en vrouwen).


L'annexe du présent arrêté détermine la liste des assimilations automatiques des diplômes de premier prix, des diplômes supérieurs et des diplômes d'aptitude pédagogique, délivrés avant la date d'expiration des régimes transitoires fixés par les articles 462 à 464 du décret du 20 décembre 2001 fixant les règles spécifiques à l'Enseignement supérieur artistique organisé en Ecoles supérieures des Arts (organisation, financement, encadrement, statut des personnels, droits et devoirs des étudiants), par les Conservatoires royaux».

De bijlage bij dit besluit bepaalt de lijst met de automatische gelijkstellingen van de diploma's van eerste prijs, van de hogere diploma's en van de diploma's voor pedagogische bekwaamheid, uitgereikt voor de vervaldatum van de overgangsstelsels vastgesteld bij de artikelen 462 tot 464 van het decreet van 20 december 2001 tot vaststelling van de regels die specifiek zijn voor het hoger kunstonderwijs georganiseerd in de hogere kunstscholen (organisatie, financiering, omkadering, statuut van het personeel, rechten en plichten van studenten), door de Koninklijke Conservatoria».


Art. 4. Dans l'article 4, § 1, du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans l'alinéa 1 les termes « aux grades définis à l'article 18 du même décret » sont remplacés par les termes « aux grades de candidat en théâtre et en arts de la parole, de licencié en théâtre et en arts de la parole et d'agrégé de l'enseignement secondaire supérieur pour le domaine du théâtre et des arts de la parole »; 2° l'alinéa 2, est remplacé par la disposition suivante : « L'annexe du présent arrêté détermine la liste des assimilations automatiques des diplômes de premier prix, des diplômes supérieurs et des diplômes d'aptitude pédagogique, délivrés avant la date d'expiration des régimes ...[+++]

Art. 4. In artikel 4, § 1, van hetzelfde besluit, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in het 1e lid worden de woorden « met de graden vastgesteld bij artikel 18 van hetzelfde decreet » vervangen door de woorden « met de graden van kandidaat in de toneelkunst en in de woordkunsten, licentiaat in de toneelkunst en in de woordkunsten en geaggregeerde voor het hoger secundair onderwijs voor het domein van de toneelkunst en van de woordkunsten »; 2° het 2e lid wordt vervangen door de volgende bepaling : « De bijlage bij dit besluit bepaalt de lijst met de automatische gelijkstellingen van de diploma's van eerste prijs, van de hogere diploma's en van de diploma's voor pedagogische bekwaamheid, uitgereikt voor de vervaldatum v ...[+++]


Sans préjudice du régime transitoire fixé à l'alinéa 2, les tableaux barémiques fixés à l'annexe III de l'arrêté du Gouvernement du 22 juin 2001 fixant les bases de calcul en ce qui concerne la subsidiation des frais de personnel dans les secteurs des affaires sociales et de la santé servent comme base de calcul pour la subsidiation des rémunérations et traitements pour les membres du personnel de cadre prévu à l'article 10.

Onverminderd de in lid 2 vastgelegde overgangsregeling gelden de loonschalen die in bijlage III van het besluit van de Regering van 22 juni 2001 tot vaststelling van de berekeningsgrondslagen voor de subsidiëring van de personeelskosten in de sectoren " sociale aangelegenheden" en " gesondheid" zijn vastgelegd, als grondslag voor de berekening van de subsidiëring van de lonen en salarissen van het in artikel 10 voorziene kaderpersoneel.


DES DISPOSITIONS PARTICULIERES SONT ETABLIES SELON LA PROCEDURE PREVUE A L'ARTICLE 26, POUR LES EXPORTATIONS EFFECTUEES SOUS UN REGIME TRANSITOIRE FIXE DANS LE CADRE DES REGLEMENTS DE L'ORGANISATION COMMUNE DES MARCHES .

Volgens de in artikel 26 voorgeschreven procedure worden bijzondere bepalingen vastgesteld voor de uitvoer die plaatsvindt onder een overgangsregeling die is vastgesteld in het kader van de verordeningen inzake de gemeenschappelijke ordening der markten .




Anderen hebben gezocht naar : régime de travail fixe     régime fiscal transitoire     régime transitoire     état transitoire     régime transitoire fixé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

régime transitoire fixé ->

Date index: 2022-08-09
w