Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Comité Textiles
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
RSA
Régime spécifique
Régime spécifique d'approvisionnement
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «régime spécifique permettant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


régime spécifique d'approvisionnement | RSA [Abbr.]

Bijzonder voorzieningsstelsel | Specifieke voorzieningsregeling


Définition: Cette catégorie concerne des troubles de la personnalité, souvent gênants, mais ne présentant pas les caractéristiques symptomatiques spécifiques de l'un quelconque des troubles décrits en F60.-. De ce fait, le diagnostic de ces troubles soulève souvent des difficultés. Exemples: modifications gênantes de la personnalité, non classables en F60.- ou F62.-, et considérées comme accessoires comparativement à un diagnostic principal de trouble affectif ou anxieux concomitant | troubles mixtes de la personnalité avec présence de caractéristiques appartenant à plusieurs des troubles décrits en F60.-, mais sans prédominance d'un groupe déterminé de ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie is bedoeld voor persoonlijkheidsstoornissen die dikwijls problemen veroorzaken, maar niet het specifieke symptomenpatroon laten zien dat de stoornissen kenmerkt die zijn beschreven onder F60.-. Dientengevolge zijn ze vaak lastiger te diagnosticeren dan de stoornissen uit F60.-. | Voorbeelden zijn onder meer | gemengde persoonlijkheidsstoornissen met kenmerken van verscheidene van de stoornissen uit F60.-, maar zonder een op de voorgrond staand symptomencomplex dat een specifiekere diagnose toelaat | Voorbeelden zijn onder meer | storende persoonlijkheidsveranderingen, niet geclassificeerd onder F60.- of F62.- ...[+++]


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Comité du régime commun applicable aux importations de produits textiles en provenance de certains pays tiers non couverts par des accords, protocoles ou autres arrangements bilatéraux, ou par d'autres régimes communautaires spécifiques d'importation | Comité Textiles (régime autonome)

Comité de gemeenschappelijke regeling voor de invoer van textielproducten uit bepaalde derde landen, die niet vallen onder bilaterale overeenkomsten, protocollen of andere regelingen | Textielcomité (autonome regeling)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans ce contexte, outre les dispositions générales figurant dans la loi du 14 juillet 1991 sur les pratiques du commerce et sur l'information et la protection du consommateur, la loi du 13 juin 2005 relative aux communications électroniques contient un article 112 qui crée un régime spécifique permettant, moyennant le respect de certaines conditions, d'offrir conjointement des produits et des services dans les domaines des services télévisuels, de téléphonie, de l'Internet et des produits intermédiaires interactifs.

Naast de algemene bepalingen die opgenomen zijn in de wet van 14 juli 1991 betreffende de handelspraktijken en de voorlichting en bescherming van de consument, bevat de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische communicatie in verband daarmee een artikel 112, dat een specifiek stelsel invoert waarin, met naleving van bepaalde voorwaarden, producten en diensten op het gebied van televisie-, telefonie-, internetdiensten, en intermediaire interactieve producten gezamenlijk mogen worden aangeboden.


Sous réserve de dispositions spécifiques permettant une dispense ou une dérogation, il est interdit, pour les projets qui ne sont ni soumis à permis ni à autorisation au sens de l'article 47, § 2 de l'Ordonnance : 1° de prélever, déraciner, endommager ou détruire des espèces végétales indigènes, y compris les bryophytes, champignons et lichens ainsi que de détruire, dégrader ou modifier le tapis végétal; 2° dans les bois et forêts soumis au régime forestier, d'abattre, enlever et évacuer des arbres morts ou à cavité sur pied ou couch ...[+++]

Onder voorbehoud van specifieke bepalingen die een ontheffing of een afwijking toelaten is het voor projecten die niet zijn onderworpen aan vergunning of toelating in de zin van artikel 47, § 2 van de Ordonnantie verboden om : 1° inheemse plantensoorten, met inbegrip van bryofyten, fungi en lichenen, uit te trekken, te ontwortelen, te beschadigen of te vernietigen, alsook om het plantendek te vernietigen, te beschadigen of te wijzigen; 2° in bossen en wouden onder bosregeling, liggende of staande dode of holle bomen om te hakken, weg te nemen en op te ruimen, behalve in geval van een reëel en dringend risico voor de veiligheid; 3° stro ...[+++]


se félicite de l'intention de la Commission d'élaborer des orientations sur les meilleures pratiques et sur une réforme des régimes nationaux de soutien aux énergies renouvelables; demande à la Commission de présenter ces orientations le plus rapidement possible afin de veiller à ce que les différents systèmes nationaux ne faussent pas la concurrence et ne créent pas d'obstacles au commerce et à l'investissement au sein de l'Union européenne, de façon à encourager la prévisibilité et la rentabilité et à éviter les subventions excessives; exhorte la Commission, à cet égard, à veiller à ce que les États membres respectent pleinement l'ac ...[+++]

is ingenomen met het voornemen van de Commissie richtsnoeren op te stellen voor goede praktijken en voor de hervorming van nationale stimuleringsregelingen voor RES; roept de Commissie op deze richtsnoeren zo spoedig mogelijk te presenteren om ervoor te zorgen dat uiteenlopende nationale regelingen de mededinging niet verstoren en geen obstakels opwerpen voor handel en investeringen binnen de EU, om de voorspelbaarheid en de kostenefficiëntie te bevorderen en overdreven subsidiëring te vermijden; verzoekt de Commissie dringend ervoor te zorgen dat de lidstaten het acquis voor de interne markt volledig naleven; is er tegelijkertijd van ...[+++]


Les auteurs de l'amendement constatent que le nouvel alinéa 3 qu'il est proposé d'insérer à l'article 19 accorde à une catégorie spécifique de personnes morales de droit privé, en l'occurrence celles qui estent en justice pour la protection de l'environnement, un régime préférentiel spécial leur permettant d'introduire une requête auprès du Conseil d'État, alors que d'autres instances qui défendent des intérêts collectifs ne peuvent bénéficier d'un tel ...[+++]

De indieners van het amendement stellen vast dat het nieuw voorgestelde derde lid van artikel 19 aan een specifieke categorie van privaatrechtelijke rechtspersonen, zijnde deze die optreden voor de milieubescherming, een bijzondere voorkeursregeling verschaft om een verzoekschrift in te dienen bij de Raad van State, terwijl andere instanties die collectieve belangen verdedigen niet van deze regeling kunnen genieten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par contre, les auteurs de l'amendement nº 9, soumis à l'avis de la section de législation, estiment que l'article 19, alinéa 3, proposé, tel qu'amendé, des lois coordonnées accorde à une catégorie spécifique de personnes morales de droit privé, en l'occurrence à celles qui estent en justice pour la protection de l'environnement, un régime préférentiel spécial leur permettant d'introduire une requête auprès du Conseil d'État, alors que d'autres instanc ...[+++]

De indieners van amendement nr. 9, dat voor advies aan de afdeling wetgeving is voorgelegd, menen daarentegen dat het voorgestelde artikel 19, derde lid, van de gecoördineerde wetten, zoals het wordt gewijzigd, aan een specifieke categorie van privaatrechtelijke rechtspersonen, zijnde deze die optreden voor de milieubescherming, een bijzondere voorkeursregeling verschaft om een verzoekschrift in te dienen bij de Raad van State, terwijl andere instanties die collectieve belangen verdedigen niet van deze regeling kunnen genieten. Ze vragen zich ook af of dit geen discriminatie in het leven roept waardoor een onderscheid gemaakt wordt naarg ...[+++]


Les auteurs de l'amendement constatent que le nouvel alinéa 3 qu'il est proposé d'insérer à l'article 19 accorde à une catégorie spécifique de personnes morales de droit privé, en l'occurrence celles qui estent en justice pour la protection de l'environnement, un régime préférentiel spécial leur permettant d'introduire une requête auprès du Conseil d'État, alors que d'autres instances qui défendent des intérêts collectifs ne peuvent bénéficier d'un tel ...[+++]

De indieners van het amendement stellen vast dat het nieuw voorgestelde derde lid van artikel 19 aan een specifieke categorie van privaatrechtelijke rechtspersonen, zijnde deze die optreden voor de milieubescherming, een bijzondere voorkeursregeling verschaft om een verzoekschrift in te dienen bij de Raad van State, terwijl andere instanties die collectieve belangen verdedigen niet van deze regeling kunnen genieten.


Considérant la nécessité de transférer des crédits d'engagement et d'ordonnancement à l'allocation de base 51.05 du programme 01 de la division organique 11 du budget général des dépenses de la Région wallonne pour l'année budgétaire 2002, afin de rencontrer la décision du Gouvernement wallon en sa séance du 8 novembre 2000 permettant la mise en oeuvre d'un régime spécifique d'aide à l'investissement dans le cadre de la mesure 1.1 du DOCUP du Phasing out de l'Objectif 1, à savoir :

Overwegende dat vastleggings- en ordonnanceringskredieten overgedragen moeten worden naar basisallocatie 51.05, programma 01 van organisatieafdeling 11 van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2002 om gevolg te geven aan de tijdens de zitting van 8 november 2000 door de Waalse Regering genomen beslissing met het oog op de uitvoering van een specifieke steunregeling inzake investeringen in het kader van maatregel 1.1. van het Enig Programmeringsdocument van Phasing Out van Doelstelling 1, namelijk :


Considérant la nécessité de transférer des crédits d'engagement à l'allocation de base 51.05 du programme 01 de la division organique 11 du budget général des dépenses de la Région wallonne pour l'année budgétaire 2001, afin de rencontrer la décision du Gouvernement wallon en sa séance du 8 novembre 2000, permettant la mise en oeuvre d'un régime spécifique d'aide à l'investissement dans le cadre de la mesure n° 1.1. du DOCUP du Phasing out de l'Objectif n° 1, à savoir :

Overwegende dat vastleggingskredieten overgedragen moeten worden naar basisallocatie 51.05, programma 01 van organisatieafdeling 11 van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2001 om gevolg te geven aan de tijdens de zitting van 8 november 2000 door de Waalse Regering genomen beslissing met het oog op de uitvoering van een specifieke steunregeling inzake investeringen in het kader van maatregel 1.1. van het Enig Programmeringsdocument van Phasing Out van Doelstelling 1, namelijk :


Considérant la nécessité de transférer des crédits d'ordonnancement à l'allocation de base 51.05 du programme 01 de la division organique 11 du budget général des dépenses de la Région wallonne pour l'année budgétaire 2001, afin de rencontrer la décision du Gouvernement wallon en sa séance du 8 novembre 2000, permettant la mise en oeuvre d'un régime spécifique d'aide à l'investissement dans le cadre de la mesure n° 1.1. du DOCUP du Phasing out de l'Objectif n° 1, à savoir :

Overwegende dat ordonnanceringskredieten overgedragen moeten worden naar basisallocatie 51.05, programma 01 van organisatieafdeling 11 van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2001 om gevolg te geven aan de tijdens de zitting van 8 november 2000 door de Waalse Regering genomen beslissing met het oog op de uitvoering van een specifieke steunregeling inzake investeringen in het kader van maatregel 1.1. van het Enig Programmeringsdocument van Phasing Out van Doelstelling 1, namelijk :


Considérant la nécessité de transférer des crédits d'engagement à l'allocation de base 51.05 du programme 01 de la division organique 11 du Budget général des dépenses de la Région wallonne pour l'année budgétaire 2001, afin de rencontrer la décision du Gouvernement wallon en sa séance du 8 novembre 2000, permettant la mise en oeuvre d'un régime spécifique d'aide à l'investissement dans le cadre de la mesure n° 1.1. du DOCUP du Phasing out de l'Objectif n° 1, à savoir :

Overwegende dat vastleggingskredieten overgedragen moeten worden van basisallocatie 51.05 van programma 01 van organisatieafdeling 11 van de Algemene Uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor begrotingsjaar 2001 om gevolg te geven aan de beslissing getroffen door de Waalse Regering op zijn zitting van 8 november 2000 waarbij de uitvoering van een bijzondere regeling voor tegemoetkomingen bij investeringen mogelijk wordt gemaakt in het kader van maatregel 1.1. van DOCUP van de phasing-out van Doelstelling 1, namelijk :




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

régime spécifique permettant ->

Date index: 2023-12-13
w