Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «régime se poursuit depuis » (Français → Néerlandais) :

« considérant qu'une vague de répression de grande ampleur à l'encontre des opposants du régime se poursuit depuis février 2011 et qu'à ce jour celle-ci s'est caractérisée par l'interpellation, le harcèlement ou la détention (souvent dans des endroits gardés secrets) de plus de 130 personnes ».

« overwegende dat sinds februari 2011 een grote golf van repressie van tegenstanders van het regime aan de gang is, met als gevolg dat meer dan 130 personen zijn aangehouden, worden bedreigd of gevangengehouden (vaak op geheime plaatsen) ».


« Gbis. considérant qu'une vague de répression de grande ampleur à l'encontre des opposants du régime se poursuit depuis février 2011 et qu'à ce jour celle-ci s'est caractérisée par l'interpellation, le harcèlement ou la détention (souvent dans des endroits gardés secrets) de plus de 130 personnes; ».

« Gbis. overwegende dat sinds februari 2011 een grote golf van repressie van tegenstanders van het regime aan de gang is, met als gevolg dat meer dan 130 personen zijn aangehouden, worden bedreigd of gevangengehouden (vaak op geheime plaatsen); ».


Ce régime en vigueur depuis le 1er octobre 2014, fait l'objet d'une procédure en justice initiée par plusieurs associations de titulaires de droit qui estiment que les copies visées causent un préjudice considérable qui ne correspond pas au "préjudice minime" sur lequel le gouvernement britannique se base pour justifier l'absence de compensation équitable.

Dit regime is sinds 1 oktober 2014 van kracht en maakt het voorwerp uit van een nationale gerechtsprocedure die werd opgestart door verscheidene verenigingen van rechthebbenden die van oordeel zijn dat de bedoelde reproducties een aanzienlijke schade uitmaken die niet overeenkomt met de "minimale schade" waarop de Britse regering zich steunt om het ontbreken van een billijke compensatie te rechtvaardigen.


Ce régime, en vigueur depuis le 1er octobre 2014, repose sur une interprétation faite par le Royaume-Unis du considérant 35 de la directive 2001/29/CE ("Certains cas où le préjudice au titulaire du droit serait minime pourraient ne pas donner naissance à une obligation de paiement". ).

Dit systeem, dat van toepassing is sinds 1 oktober 2014, berust op een interpretatie van overweging 35 van de richtlijn 2001/29/EG door het Verenigd Koninkrijk ("In bepaalde situaties waar de schade voor de rechthebbende minimaal zou zijn, is het mogelijk dat geen betalingsverplichting ontstaat". ).


Il démontre également que la Belgique poursuit, depuis la conférence de Pékin, une politique systématique de prise en compte de la composante du genre dans les statistiques disponibles afin de faciliter, dès l'horizon 2000, la mise en place d'objectifs chiffrés et de dispositifs de suivi et d'évaluation adaptés aux différents types d'action.

Tevens wordt in het actieplan aangetoond dat België sinds de Beijing-conferentie een systematisch beleid voert voor de integratie van de genderdimensie in de beschikbare statistieken om vanaf het jaar 2000 streefcijfers in te voeren en bepalingen voor de opvolging en de evaluatie die aangepast zijn aan de verschillende soorten van acties.


Art. 5. Depuis le 1 septembre 2013, les catégories ci-dessous sont payées aux salaires minimums de : Personnel affecté aux installations de concassage : Art. 6. Les mastiqueurs n'ont pas de salaire fixe; ils reçoivent un supplément sur leur salaire de tailleur de pierre au moment où ils deviennent mastiqueurs, soit : Art. 7. Depuis le 1 septembre 2013, les salaires des ouvriers d'atelier d'entretien et de la taille mécanique, sont les suivants : a) atelier d'entretien b) taille mécanique Art. 8. Depuis le 1 septembre 2013, les scieurs au diamant non-stop reçoivent : a) soit un supplément horaire de : - 0,0554 EUR en ...[+++]

Art. 5. Sinds 1 september 2013 worden de onderstaande categorieën betaald aan de minimumlonen : Personeel dat werkt aan de breekmolen : Art. 6. De steenopvullers hebben geen vast loon; zij ontvangen een toeslag op hun loon van steenhouwer op het ogenblik waarop zij steenopvullers worden, namelijk : Art. 7. Sinds 1 september 2013 zijn de lonen van de werknemers van het onderhoudsatelier en van het atelier voor het mechanisch houwen de volgende : a) onderhoudsatelier b) mechanisch houwen Art. 8. Sinds 1 september 2013 ontvangen de non-stop diamantzagers : a) ofwel een uurtoeslag van : - 0,0554 EUR in de arbeidsregeling van 40 uren/wee ...[+++]


1. a) Combien de personnes ont annuellement bénéficié d'un régime de prépension depuis 2007? b) Pourriez-vous répartir ces chiffres selon les Régions?

1. a) Hoeveel mensen hebben jaarlijks gebruik gemaakt van een brugpensioenregeling sinds 2007? b) Kan u dit opdelen per Gewest?


Pourriez-vous communiquer les informations suivantes: 1. l'évolution annuelle depuis 2005 (jusqu'à et y compris début 2011) des demandes de coopération avec les juridictions pénales internationales gérées par la Belgique; 2. l'évolution annuelle depuis 2005 (jusqu'à et y compris début 2011) des demandes d'extradition et d'entraide judiciaire interétatiques en matière de violations graves de droit international humanitaire gérées par la Belgique; 3. l'évolution depuis 2005 (jusqu'à et y compris début 2011) du nombre de do ...[+++]

Kan u de volgende gegevens meedelen: 1. de evolutie (per jaar, sinds 2005 en tot en met begin 2011) van de door België beheerde verzoeken om samenwerking met de internationale straftribunalen; 2. de evolutie (per jaar, sinds 2005 en tot en met begin 2011) van de door België beheerde verzoeken om interstatelijke uitlevering en rechtshulp inzake ernstige schendingen van het internationaal humanitair recht; 3. de evolutie (per jaar, sinds 2005 en tot en met begin 2001) van het aantal in België geopende dossiers inzake vervolging wegens ernstige schendingen van het internationaal humanitair recht; 4. de evolutie van de personele middelen ...[+++]


Entre-temps, la répression contre les opposants au régime se poursuit.

Intussen duurt de repressie tegen de oppositie van het regime nog steeds voort.


La loi sur le racisme a été introduite dans un régime de « poursuites privatisées ».

De racismewet is ingevoerd in een regime van " geprivatiseerde vervolging" .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

régime se poursuit depuis ->

Date index: 2021-11-25
w