Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Régime dérogatoire
Régime dérogatoire correspondant
Régime à cotisations définies

Traduction de «régime dérogatoire défini » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
régime dérogatoire correspondant

(daarmee) overeenstemmende afwijkende regeling






régime à cotisations définies

beschikbaar premiesysteem | beschikbare premieregeling | defined contributionregeling | premiebasissysteem | toegezegde-premieregeling
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« Il est interdit de vendre des boissons spiritueuses comme défini à l'article 16 de la loi du 7 janvier 1998 concernant la structure et les taux des droits d'accise sur l'alcool et les boissons alcoolisées, dans des unités d'établissement qui bénéficient, en vertu des dispositions de la loi du 10 novembre 2006 relative aux heures d'ouverture dans le commerce, l'artisanat et les services, d'un régime dérogatoire aux heures d'ouverture comme défini à l'article 6, alinéa 1 , a) et b), de la loi du 10 novembre 2006 relative aux heures d' ...[+++]

« Het is verboden om sterke drank, zoals bepaald in artikel 16 van de wet van 7 januari 1998 betreffende de structuur en de accijnstarieven op alcohol en alcoholhoudende dranken, te verkopen in vestigingseenheden die op basis van de bepalingen van de wet van 10 november 2006 betreffende de openingsuren in handel, ambacht en dienstverlening een afwijkende regeling genieten van de openingsuren als bepaald in artikel 6, eerste lid, a) en b), van de wet van 10 november 2006 betreffende de openingsuren in handel, ambacht en dienstverlening en dit wat betreft de verkoop buiten de openingsuren als bepaald in artikel 6, eerste lid, a) of b) van ...[+++]


En ce qui concerne l'information à destination des employeurs, le ministre fait remarquer que les conditions générales pour bénéficier des régimes dérogatoires en matière de cotisations de sécurité sociale telles que prévues dans le projet sont basées sur 3 éléments: le non-respect d'obligations de base de tout employeur en matière de sécurité sociale (introduire les déclarations et payer les montants dus), les situations définies par le gouvernement dans le cadre de la politique criminelle sociale comme constitutives d'infractions tr ...[+++]

Wat betreft de informatie voor de werkgevers, merkt de minister op dat de algemene voorwaarden die het ontwerp bepaalt om een uitzonderingsmaatregel inzake socialezekerheidsbijdrage te kunnen genieten, gegrond zijn op drie gevallen : het niet naleven van de basisverplichtingen inzake sociale zekerheid die voor iedere werknemer gelden (aangiften indienen en de verschuldigde bedragen betalen), de gevallen die door de regering in het raam van het sociale criminaliteitsbeleid omschreven worden als zeer ernstige overtredingen (zwartwerk en mensenhandel), en de welbekende toestanden in het raam van de registratie van werkgevers en de hoopfdeli ...[+++]


En ce qui concerne l'information à destination des employeurs, le ministre fait remarquer que les conditions générales pour bénéficier des régimes dérogatoires en matière de cotisations de sécurité sociale telles que prévues dans le projet sont basées sur 3 éléments: le non-respect d'obligations de base de tout employeur en matière de sécurité sociale (introduire les déclarations et payer les montants dus), les situations définies par le gouvernement dans le cadre de la politique criminelle sociale comme constitutives d'infractions tr ...[+++]

Wat betreft de informatie voor de werkgevers, merkt de minister op dat de algemene voorwaarden die het ontwerp bepaalt om een uitzonderingsmaatregel inzake socialezekerheidsbijdrage te kunnen genieten, gegrond zijn op drie gevallen : het niet naleven van de basisverplichtingen inzake sociale zekerheid die voor iedere werknemer gelden (aangiften indienen en de verschuldigde bedragen betalen), de gevallen die door de regering in het raam van het sociale criminaliteitsbeleid omschreven worden als zeer ernstige overtredingen (zwartwerk en mensenhandel), en de welbekende toestanden in het raam van de registratie van werkgevers en de hoopfdeli ...[+++]


En ce qui concerne l'information à destination des employeurs, le ministre fait remarquer que les conditions générales pour bénéficier des régimes dérogatoires en matière de cotisations de sécurité sociale telles que prévues dans le projet sont basées sur 3 éléments: le non-respect d'obligations de base de tout employeur en matière de sécurité sociale (introduire les déclarations et payer les montants dus), les situations définies par le gouvernement dans le cadre de la politique criminelle sociale comme constitutives d'infractions tr ...[+++]

Wat betreft de informatie voor de werkgevers, merkt de minister op dat de algemene voorwaarden die het ontwerp bepaalt om een uitzonderingsmaatregel inzake socialezekerheidsbijdrage te kunnen genieten, gegrond zijn op drie gevallen : het niet naleven van de basisverplichtingen inzake sociale zekerheid die voor iedere werknemer gelden (aangiften indienen en de verschuldigde bedragen betalen), de gevallen die door de regering in het raam van het sociale criminaliteitsbeleid omschreven worden als zeer ernstige overtredingen (zwartwerk en mensenhandel), en de welbekende toestanden in het raam van de registratie van werkgevers en de hoopfdeli ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vu l'urgence motivée par la circonstance que l'arrêté du 3 mai 2007 introduit un régime dérogatoire pour les entreprises en restructuration qui ferment toute une unité technique d'exploitation ou un segment complet d'activité, mais la notion de « segment d'activité » n'étant pas encore définie, que ce régime entre en vigueur à partir du 1 janvier 2013 et les employeurs et les travailleurs concernés devant avoir aussi vite que possible la certitude quant à l'application de ce régime dérogatoire ...[+++]

Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat het besluit van 3 mei 2007 een afwijkende regeling invoert voor ondernemingen in herstructurering die een volledige technische bedrijfseenheid of activiteitensegment sluit, maar het begrip 'activiteitensegment' nog niet is gedefinieerd, dat deze regeling in werking treedt vanaf 1 januari 2013 en de betrokken werkgevers en werknemers zo snel mogelijk zekerheid dienen te verwerven over de toepassing van deze afwijkende regeling;


51. souligne la nécessité d'une réforme globale et ambitieuse de la politique commune de la pêche, articulée autour d'une approche fondée sur les écosystèmes, d'un modèle de régionalisation, d'un régime dérogatoire clairement défini pour la pêche artisanale, d'une dynamisation des entreprises aquacoles européennes et d'une véritable lutte contre la pêche illégale, non réglementée et non notifiée ainsi que contre les rejets;

51. onderstreept de noodzaak van een algemene en ambitieuze hervorming van het gemeenschappelijk visserijbeleid, waarbij wordt voorzien in de opname van een ecosysteemgerichte aanpak, regionalisering, een duidelijk gedefinieerde uitzondering voor kleinschalige visserij, een nieuwe stimulans voor de Europese aquacultuursector en een ernstige strijd tegen illegale, niet-gereglementeerde en niet-aangegeven visserij en het overboord gooien van bijvangsten;


28. demande une réforme globale et ambitieuse de la politique commune de la pêche, articulée autour d'une approche fondée sur les écosystèmes, d'un modèle de régionalisation, d'un régime dérogatoire clairement défini pour la pêche artisanale, d'une dynamisation des entreprises aquacoles européennes et d'une véritable lutte contre la pêche illégale, non réglementée et non notifiée ainsi que contre les rejets;

28. vraagt een algemene en ambitieuze hervorming van het gemeenschappelijk visserijbeleid, waarbij wordt voorzien in de opname van een ecosysteemgerichte aanpak, regionalisering, een duidelijk gedefinieerde uitzondering voor kleinschalige visserij, een nieuwe stimulans voor de Europese aquacultuursector en een ernstige strijd tegen illegale, niet-gereglementeerde en niet-aangegeven visserij en het overboord gooien van bijvangsten;


9. convient avec la Commission qu'une pression devrait être exercée sur les agences nationales chargées des marchés publics de défense pour qu'elles renoncent à leur pratique consistant à avoir systématiquement recours au régime dérogatoire défini à l'article 296, afin de garantir que la passation des marchés publics de défense soit désormais couverte dans une plus large mesure par la législation communautaire, plutôt que par la législation nationale;

9. is het met de Commissie eens dat er druk moet worden uitgeoefend op de nationale aanbestedende organen op defensiegebied, zodat deze hun gewoonte om algemene vrijstellingen op grond van artikel 296 toe te laten, zullen veranderen, en dat er maatregelen moeten worden genomen om te zorgen dat defensieaanbestedingen meer onder communautaire wetgeving gaan vallen in plaats van onder nationale wetgeving;


Les particularités du secteur de la défense ont été reconnues dès la fondation de la Communauté à travers un régime dérogatoire défini à l'article 296 du Traité CE.

Met de specifieke kenmerken van de defensiesector is reeds bij de oprichting van de Europese Gemeenschap in de vorm van een derogatieregeling zoals bepaald in artikel 296 van het EG-Verdrag rekening gehouden.


Les particularités du secteur de la défense ont été reconnues dès la fondation de la Communauté à travers un régime dérogatoire défini à l'article 296 du Traité CE.

Met de specifieke kenmerken van de defensiesector is reeds bij de oprichting van de Europese Gemeenschap in de vorm van een derogatieregeling zoals bepaald in artikel 296 van het EG-Verdrag rekening gehouden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

régime dérogatoire défini ->

Date index: 2022-06-04
w