Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Charge fiscale
Fiscalité
Imposition
Régime de transit
Régime de transit communautaire interne
Régime de transit fiscal
Régime du transit communautaire
Régime du transit de l'Union
Régime fiscal
Régime fiscal suspensif
Système fiscal
Taxation
Transit
Transit commun et de l'Union
Transit communautaire
Transit de l'Union

Traduction de «régime de transit fiscal » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
régime de transit fiscal

procedure van fiscale begeleiding


régime du transit communautaire | régime du transit de l'Union

regeling communautair douanevervoer | regeling Uniedouanevervoer


transit de l'Union [ régime du transit de l'Union | transit communautaire | transit commun et de l'Union ]

Uniedouanevervoer [ communautaire doorvoer | communautaire transit | regeling Uniedouanevervoe ]


régime de transit | transit

douanevervoer | regeling douanevervoer




régime de transit communautaire interne

regeling voor intern communautair douanevervoer


fiscalité [ charge fiscale | imposition | régime fiscal | système fiscal | taxation ]

fiscaliteit [ belastingheffing | fiscaal regime | fiscaal systeem | fiscale last | taxatie ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ce pensionné doit, au moment de son décès, avoir droit à l'allocation en application de l'article 3 de la convention collective de travail du 30 septembre 2009, arrêté royal du 30 juillet 2010, Moniteur belge du 11 octobre 2010, fixant le régime de transition dans le cadre de l'introduction du deuxième pilier de pension sectoriel.

Die gepensioneerde moet op het ogenblik van zijn overlijden rechthebbende zijn op de vergoeding in toepassing van artikel 3 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 september 2009, koninklijk besluit van 30 juli 2010, Belgisch Staatsblad van 11 oktober 2010, tot vaststelling van de overgangsregeling in het kader van de invoering van de sectorale tweede pensioenpijler.


Dans les notifications du contrôle budgétaire, on peut lire qu'avec vos collègues des Pensions et de la Fonction publique, vous présenterez d'ici à octobre prochain au Conseil des ministres une proposition tendant à la suppression (assortie d'un régime de transition) de la pension de maladie des fonctionnaires.

In de notificaties van de begrotingscontrole staat, dat u samen met uw collega's van pensioenen en ambtenarenzaken, tegen oktober van dit jaar een uitgewerkt voorstel tot afschaffing van het ziektepensioen voor ambtenaren (met een overgangsregeling) zal voorleggen aan de Ministerraad.


Le régime de transition, durant lequel il est possible de signer l'e-pv sur papier, est à nouveau prolongé d'un an, comme les deux années précédentes, cette fois jusqu'au 31 décembre 2016.

De overgangsregeling, waarbij men het e-pv op papier kan ondertekenen, wordt net als de afgelopen twee jaren verlengd met een jaar, ditmaal tot 31 december 2016.


2. Dans le premier cas, prévoirez-vous une sorte de régime de transition ou basculera-t-ton immédiatement vers un régime applicable généralement?

2. Indien u onmiddellijk een wetgevend initiatief neemt, zult u dan een soort van overgangsregeling inbouwen, of wordt er onmiddellijk overgestapt naar de algemeen geldende regeling?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En effet, la loi du 11 juillet 2013 modifiant le régime de régularisation fiscale et instaurant une régularisation sociale a clairement instauré dans l'article 123 de la loi-programme du 27 décembre 2005, le 31 décembre 2013 comme date butoir pour la régularisation fiscale.

Immers de wet van 11 juli 2013 tot wijziging van het systeem van fiscale regularisatie en tot invoering van een sociale regularisatie voegde in artikel 123 van de programmawet van 27 december 2005 duidelijk 31 december 2013 in als einddatum voor de fiscale regularisatie.


— a été placé avant le 1 janvier 2007 sous le régime de transit commun ou sous un autre régime de transit douanier

— vóór 1 januari 2007 werd geplaatst onder de regeling voor gemeenschappelijk douanevervoer of een andere regeling voor douanevervoer


La circulation en transit entre l'Union européenne et la Confédération suisse est réglée par la Convention du 20 mai 1987 relative à un régime de transit commun. Cette convention a été approuvée par la décision du Conseil des Communautés européennes du 15 juin 1987 (Journal officiel des Communautés européennes , nº L 226 du 13 août 1987).

Het transitverkeer tussen de Europese Unie en Zwitserland is geregeld in de Overeenkomst van 20 mei 1987, betreffende een gemeenschappelijke regeling inzake douanevervoer, die werd goedgekeurd bij besluit van de Raad van de Europese Gemeenschappen van 15 juni 1987 (Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen nr. L 226 van 13 augustus 1987).


vii) Pour sa part, dans sa communication au parlement européen et au Conseil (Un plan d'action pour le transit en Europe ­ Une nouvelle politique douanière), qui s'inscrit dans le prolongement des travaux de la commission temporaire d'enquête du Parlement européen sur le régime de transit communautaire, la Commission fait, au point 4.3.4, la recommandation suivante :

vii) Voorts wordt in de mededeling van de Commissie aan het Europees Parlement en de Raad (Een actieprogramma voor het douanevervoer in Europa ­ Een nieuw douanebeleid), die is opgesteld in aansluiting op het rapport van een Tijdelijke onderzoekscommissie van het Europees Parlement voor fraude met douanevervoer, aanbevolen (in punt 4.3.4) :


vii) Pour sa part, dans sa communication au parlement européen et au Conseil (Un plan d'action pour le transit en Europe ­ Une nouvelle politique douanière), qui s'inscrit dans le prolongement des travaux de la commission temporaire d'enquête du Parlement européen sur le régime de transit communautaire, la Commission fait, au point 4.3.4, la recommandation suivante :

vii) Voorts wordt in de mededeling van de Commissie aan het Europees Parlement en de Raad (Een actieprogramma voor het douanevervoer in Europa ­ Een nieuw douanebeleid), die is opgesteld in aansluiting op het rapport van een Tijdelijke onderzoekscommissie van het Europees Parlement voor fraude met douanevervoer, aanbevolen (in punt 4.3.4) :


Il est toutefois apparu qu'en vue d'assurer un minimum de cohérence entre les régimes d'exonération fiscale et sociale des indemnités payées à ces volontaires, il n'était pas forcément opportun d'appliquer ce régime fiscal à l'ensemble des volontaires intervenant dans des sinistres.

Met het oog op de coherentie van het stelsel van fiscale en sociale vrijstellingen inzake vergoedingen voor deze vrijwilligers, bleek het echter niet raadzaam dit fiscale stelsel op alle vrijwillige hulpverleners bij een ramp toe te passen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

régime de transit fiscal ->

Date index: 2022-07-14
w