Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «régime de mugabe nous rappelle constamment » (Français → Néerlandais) :

Nous avons exprimé notre avis au travers de 16 résolutions ces dernières années, mais le régime de Mugabe nous rappelle constamment que, quelle que soit la gravité de la situation, celle-ci peut encore empirer.

Wij hebben de afgelopen jaren onze visie gegeven in een zestiental resoluties, maar hoe slecht de situatie ook is, het regime van Mugabe blijft ons erop wijzen dat het de zaken altijd nog dramatisch kan verslechteren.


Nous pouvons en outre rappeler que l’article 8 de l’arrêté royal du 18 décembre 1996 portant des mesures en vue d'instaurer une carte d'identité sociale à l'usage de tous les assurés sociaux, en application des articles 38, 40, 41 et 49 de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des pensions, prévoit des sanctions pénales pour quiconque utilise une carte d’identité sociale à des fins autres que cell ...[+++]

Bijkomend kan herinnerd worden dat artikel 8 van het koninklijk besluit van 18 december 1996 houdende maatregelen met het oog op de invoering van een sociale identiteitskaart ten behoeve van alle sociaal verzekerden, met toepassing van de artikelen 38, 40, 41 en 49 van de wet van 26 juli 1996 houdende de modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de wettelijke pensioenstelsels, strafbepalingen voorziet voor diegene die een sociale identiteitskaart gebruikt voor een ander doel dan beoogd wordt.


Nous devons suivre cette affaire de très près et nous devons rappeler constamment aux autorités turques qu’il importe d’affirmer sans relâche les libertés.

We moeten deze zaak met bijzondere aandacht volgen en de Turkse autoriteiten voortdurend wijzen op het belang van permanente handhaving van de vrijheden.


D’ailleurs, je voudrais répéter à la Commission et au Conseil que même si l’on nous rappelle constamment que cet accord revêtira une importance cruciale, étant un moyen supplémentaire de lutter contre le terrorisme, ce fait n’est pas démontré aussi clairement qu’on ne nous le dit.

Overigens wil ik nogmaals tegen de Commissie en de Raad het volgende zeggen: hoewel voortdurend wordt beweerd dat deze overeenkomst van cruciaal belang is als een extra middel om terrorisme te bestrijden, is het bewijs daarvoor niet zo duidelijk als ons steeds wordt voorgespiegeld.


- (PT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je voudrais juste dire quelques mots pour signaler à quel point nous déplorons et condamnons la situation que le régime de Mugabe impose à son peuple et à son pays, le Zimbabwe. Ce régime a transformé un des pays les plus prospères de l’Afrique australe en un des pays les plus pauvres et les moins développés, qui viole constamment et de plus en plus ...[+++]

– (PT) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, beste collega’s, een paar woorden om aan te geven hoezeer we de toestand in Zimbabwe betreuren en dat we de ellende waartoe het regime-Mugabe dit land en volk veroordeelt afwijzen.


Nous ne contestons nullement la description de la misère au Zimbabwe et nous nous associons à la ferme condamnation du régime de Mugabe, mais cela nous pose problème de voir les pays voisins pointés du doigt et d’entendre que ce sont eux qui devraient démettre Mugabe du pouvoir.

Wij zijn het absoluut eens met de beschrijving van de ellende in Zimbabwe, we zijn het ook absoluut eens met de strengste veroordeling van het Mugabe-regime maar wij hebben er problemen mee dat wij de vinger wijzen naar de omringende landen en dat wij zeggen dat zij Mugabe uit zijn macht zouden moeten ontzetten.


Rappelant l'objectif que nous nous sommes fixé à Londres de promouvoir un vaste programme de travail de l'OMC en vue de réduire, sur la base du régime NPF, les droits applicables aux produits industriels et d'examiner dans quelle mesure il est possible de les supprimer progressivement selon un calendrier à convenir, nous veillerons ensemble à ce que les travaux nécessaires soient réalisés par le Secrétariat et les membres de l'OMC en ce qui concerne les bases de données et les travaux du Comité de l'accès aux marchés, afin de permettr ...[+++]

In het licht van de in Londen overeengekomen doelstelling om te streven naar een ruim opgezet WTO-werkprogramma voor de vermindering van de rechten op industrieproducten op basis van de clausule van de meest begunstigde natie en voor onderzoek naar de haalbaarheid van de geleidelijke afschaffing daarvan binnen een overeen te komen tijdsschema, zullen wij samenwerken om ervoor te zorgen dat het WTO-secretariaat en de leden het nodige werk verrichten met betrekking tot gegevensbanken en de werkzaamheden van het comité betreffende markttoegang, teneinde een deugdelijke analyse mogelijk te maken van alle mogelijke opties voor verdere liberal ...[+++]


Rappelant l'objectif que nous nous sommes fixé à Londres de promouvoir un vaste programme de travail de l'OMC en vue de réduire, sur la base du régime NPF, les droits applicables aux produits industriels et d'examiner dans quelle mesure il est possible de les supprimer progressivement selon un calendrier à convenir, nous veillerons ensemble à ce que les travaux nécessaires soient réalisés par le Secrétariat et les membres de l'OMC en ce qui concerne les bases de données et les travaux du Comité de l'accès aux marchés, afin de permettr ...[+++]

In het licht van de in Londen overeengekomen doelstelling om te streven naar een ruim opgezet WTO-werkprogramma voor de vermindering van de rechten op industrieproducten op basis van de clausule van de meest begunstigde natie en voor onderzoek naar de haalbaarheid van de geleidelijke afschaffing daarvan binnen een overeen te komen tijdsschema, zullen wij samenwerken om ervoor te zorgen dat het WTO-secretariaat en de leden het nodige werk verrichten met betrekking tot gegevensbanken en de werkzaamheden van het comité betreffende markttoegang, teneinde een deugdelijke analyse mogelijk te maken van alle mogelijke opties voor verdere liberal ...[+++]


Il a rappelé en outre que nous reviendrions automatiquement au régime des obligations actuelles après la campagne de commercialisation 1995/96 (en d'autres termes, la réduction proposée constitue une dérogation au règlement et, de ce fait, aucune proposition de la Commission ni décision du Conseil n'est nécessaire pour rétablir les taux de 15 %, 18 % et 20 % applicables actuellement).

Verder legde hij er de nadruk op dat wij automatisch weer op de huidige braakleggingsverplichting zullen overschakelen na het verkoopseizoen 1995/1996, wat dus betekent dat de voorgestelde verlaging van de braakleggingsverplichting wordt uitgevaardigd als een tijdelijke uitzondering op de bestaande regeling, zodat geen Commissievoorstel of Raadsbesluit nodig zal zijn om achteraf weer de huidige percentages (15 %, 18 % en 20 %) te kunnen toepassen.


Nous désirions, par la voie de nos amendements, expressément reconnaître comme tels, à coté de la Shoah, terme qui doit explicitement rester présent dans la loi, le génocide des Arméniens perpétré sous l'Empire ottoman par le régime jeune-turc et le génocide des Tutsis et Hutus modérés par la régime Habyarimana et le Hutu Power au Rwanda, qui répondent aux deux critères constitutifs que je viens de rappeler.

Met onze amendementen wilden we naast de Shoah, een uitdrukking die expliciet in de wet moet blijven, de genocide op de Armeniërs, gepleegd onder het Osmaanse Rijk door het Jong-Turkse regime, en de genocide op de Tutsis en gematigde Hutus, gepleegd door het Habyarimana-regime en de Hutu Power in Rwanda, uitdrukkelijk erkennen. Beide genociden beantwoorden aan de essentiële criteria die ik daarnet heb vermeld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

régime de mugabe nous rappelle constamment ->

Date index: 2023-02-02
w