Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CUC
CUP
Paiement unique
Parti cubain des droits de l'homme
Peso cubain
Peso cubain convertible
RPU
RPUS
Religions cultures régimes alimentaires et allergies
Régime anticipé comme toléré
Régime de paiement unique
Régime de paiement unique par exploitation
Régime de paiement unique à la surface
Régime douanier communautaire
Régime douanier de l'UE
Régime douanier de l'Union européenne
Régime du financement communautaire
Régime du financement de l'UE
Régime du financement de l'Union européenne

Traduction de «régime cubain » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
peso cubain | peso cubain convertible | CUC [Abbr.] | CUP [Abbr.]

Cubaanse peso | CUP [Abbr.]


Parti cubain des droits de l'homme

Cubaanse partij voor de mensenrechten




régime douanier de l'UE [ régime douanier communautaire | régime douanier de l'Union européenne ]

EU-douanestelsel [ douanestelsel van de Europese Unie | gemeenschappelijke douaneregeling ]


régime de paiement unique [ paiement unique | régime de paiement unique à la surface | régime de paiement unique par exploitation | RPU | RPUS ]

bedrijfstoeslagregeling [ BTR (bedrijfstoeslagregeling) | REAB | regeling inzake een enkele areaalbetaling ]


régime du financement de l'UE [ régime du financement communautaire | régime du financement de l'Union européenne ]

financieringsstelsel van de EU [ financieringsstelsel van de Europese Unie | regeling van communautaire financiering ]


religions cultures régimes alimentaires et allergies | croyances religieuses et culturelles régimes nutritifs et allergies | spécificités religieuses culturelles alimentaires et allergènes

allergieën en voedselintoleranties | spijswetten | kennis van culturele en religieuze gewoontes op het gebied van voedsel | religieuze culturele diëten en voedselvoorschriften voor allergieën


régime anticipé comme tolé

aangepast dieet op basis van tolerantie


mettre en place des régimes alimentaires pour des poissons à nageoires

voedingsschema's voor vissen uitvoeren | voerregimes voor vissen uitvoeren | voedingsschema’s voor vissen implementeren | voerregimes voor vissen implementeren


donner des conseils sur la préparation d’aliments diététiques ou de régime

adviseren over de bereiding van dieetvoeding | advies geven over de bereiding van dieetvoeding | raad geven over de bereiding van dieetvoeding
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Des opposants au régime cubain qui souhaitaient commémorer la mort de Zapata Tamayo ont été arrêtés à Cuba le 23 février 2011.

In Cuba werden op 23 februari 2011 tegenstanders van het Cubaanse regime gearresteerd die de dood van Zapata Tamayo wilden herdenken.


C. considérant qu'il a décerné le prix Sakharov 2005 pour la liberté de l'esprit au collectif cubain des Dames en blanc; considérant que le régime cubain a refusé aux Dames en blanc l'autorisation de se rendre à la cérémonie de remise du prix Sakharov, au siège du Parlement européen, ce qui viole l'un des droits fondamentaux de l'être humain, à savoir la liberté d'entrer et de sortir librement de son propre pays, droit expressément reconnu par la déclaration universelle des droits de l'homme,

C. overwegende dat het Parlement in 2005 de Sakharov-prijs voor de vrijheid van meningsuiting heeft toegekend aan de Damas de Blanco, overwegende dat de Cubaanse instanties, door de Damas de Blanco niet toe te staan naar de zetel van het Parlement te reizen om de prijs in ontvangst te nemen, een van de fundamentele mensenrechten schendt, namelijk de vrijheid om het eigen land te verlaten en er weer terug te keren, die verankerd is in de Universele Verklaring van de Rechten van de Mens,


C. considérant qu'il a décerné le prix Sakharov 2005 pour la liberté de l'esprit au collectif cubain "Les Dames en blanc"; que le régime cubain n'a pas autorisé les "Dames en blanc" à se rendre à la cérémonie de remise de ce prix, au siège du Parlement européen, violant ainsi l'un des droits fondamentaux de l'être humain, à savoir la liberté d'entrer et de sortir librement de son propre pays, droit expressément reconnu par la déclaration universelle des droits de l'homme,

C. overwegende dat het Parlement in 2005 de Sacharovprijs voor de vrijheid van meningsuiting heeft toegekend aan het Cubaanse collectief Damas de Blanco; overwegende dat de weigering van de Cubaanse autoriteiten om de Damas de Blanco toe te staan om naar de vergaderplaats van het Europees Parlement te reizen om hun prijs in ontvangst te nemen, een schending betekent van een van de fundamentele mensenrechten van de Universele Verklaring van de rechten van de mens, namelijk het recht om vrijelijk zijn eigen land te verlaten en er naar terug te keren;


D. considérant que le régime cubain a refusé aux Dames en blanc de se rendre à la cérémonie de remise du prix Sakharov 2005, au siège du Parlement européen, ce qui viole l'un des droits fondamentaux de l'être humain, à savoir la liberté d'entrer et de sortir librement de son propre pays, droit expressément reconnu par la Déclaration universelle des droits de l'homme,

D. overwegende dat het Cubaanse bewind de Vrouwen in het Wit geen toestemming heeft gegeven om bij de uitreiking van de Sacharov-prijs in het Europees Parlement aanwezig te zijn, hetgeen een schending betekent van een van de grondrechten van het individu, namelijk het recht om het eigen land te verlaten en daarnaar terug te keren, een recht dat uitdrukkelijk wordt erkend in de Universele Verklaring van de rechten van de mens,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le moment est venu pour le régime cubain d’accepter que son avenir ne réside pas dans le maintien du statu quo, mais qu’il doit lancer avec sérieux et crédibilité la transition que réclame surtout le peuple cubain.

Het is hoog tijd dat het Cubaanse regime beseft dat de toekomst van het land niet gezocht moet worden in het handhaven van de huidige status quo, maar in het serieus en op geloofwaardige wijze werken aan de overgang waarom de bevolking van Cuba zelf het hardst roept.


8. déplore la décision du régime cubain de renoncer à l'aide fournie par l'Union européenne et réitère l'entière validité de l'engagement et de la disposition de l'UE quant à l'aide à accorder au peuple cubain;

8. betreurt het besluit van het Cubaanse regime om af te zien van de steun van de Europese Unie en verklaart nogmaals dat de toezeggingen en de bereidheid van de EU om het Cubaanse volk te steunen onverminderd van kracht zijn,


Le Conseil a pris acte de certains signes récents témoignant d'une plus grande ouverture du régime cubain, mais a estimé qu'il ne s'agissait là que d'un début.

De Raad neemt nota van een aantal recente tekenen die wijzen op een grotere openheid van de Cubaanse autoriteiten, maar beschouwt die slechts als de eerste stappen.


Mettre fin à toutes les opérations (trafficking) liées à des biens ayant appartenu à des citoyens américains (y compris des Cubains ayant obtenu la nationalité américaine) expropriés par le régime cubain (Lesdites opérations incluent: l'usage, la vente, la cession, le contrôle, la gestion et d'autres activités au bénéfice d'une personne.)

Een einde maken aan "handel" in eigendommen die vroeger toebehoorden aan Amerikaanse onderdanen (met inbegrip van Cubanen die de Amerikaanse nationaliteit hebben verkregen) en die door het Cubaanse regime onteigend zijn (Onder handel wordt verstaan: gebruik, verkoop, overdracht, controle, beheer en andere activiteit ten voordele van een bepaalde persoon).


1. Pouvez-vous confirmer que les pays de l'Union européenne ont accepté de ne plus inviter de " dissidents" cubains dans leurs ambassades à la demande du régime cubain?

1. Kan u bevestigen dat de EU-landen er op verzoek van het Cubaanse regime mee ingestemd hebben voortaan geen Cubaanse " dissidenten" meer uit te nodigen op hun ambassades?


Un rapprochement entre le Vatican et le régime cubain semble également se dessiner, surtout après l'entretien, à la fin de 1996, entre Fidel Castro et le Pape et l'annonce de la visite papale à Cuba, prévue pour le mois janvier 1998.

Er lijkt zich ook een duidelijke toenadering tussen het Vaticaan en het regime in Cuba af te tekenen, zeker na het onderhoud van Fidel Castro met de Paus eind 1996 en de aankondiging van het pauselijk bezoek aan Cuba, gepland voor januari 1998.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

régime cubain ->

Date index: 2025-03-26
w