Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ALT
Asymptomatique à long terme
Contrat à terme d'instruments financiers
Contrat à terme de gré à gré
Contrat à terme normalisé
Contrat à terme standardisé
ELTIF
Financement à long terme
Fonds d'investissement à long terme
Fonds européen d'investissement à long terme
Future
Gérer les buts fixés à moyen terme
Gérer les buts à moyen terme
Gérer les objectifs fixés à moyen terme
Gérer les objectifs à moyen terme
Investissement à long terme
Marché à terme
NPLT
Non progresseur à long terme
Non-progresseur à long terme
Négociateur de contrats à terme
Négociatrice de contrats à terme
Patient asymptomatique à long terme
Patient non progresseur à long terme
Planifier des buts fixés à moyen et à long terme
Planifier des objectifs fixés à moyen et à long terme
Planifier des objectifs à moyen et à long terme
Prévoir des objectifs à moyen et à long terme
Régime de prestations à long terme
Régime douanier communautaire
Régime douanier de l'UE
Régime douanier de l'Union européenne
Régime fermé de prestations à long terme
Régime ouvert de prestations à long terme

Traduction de «régime aux termes » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
régime de prestations à long terme | régime ouvert de prestations à long terme

open regeling langetermijnuitkeringen | regeling langetermijnprestaties


régime fermé de prestations à long terme

gesloten regeling langetermijnuitkeringen


financement à long terme [ ELTIF | fonds d'investissement à long terme | fonds européen d'investissement à long terme | investissement à long terme ]

financiering op lange termijn [ Eltif | Europese langetermijnbeleggingsinstelling | investering op de lange termijn | langetermijninvesteringsfonds ]


marché à terme [ contrat à terme d'instruments financiers | contrat à terme de gré à gré | contrat à terme normalisé | contrat à terme standardisé | future ]

termijnmarkt [ futures | termijncontract ]


asymptomatique à long terme | non progresseur à long terme | non-progresseur à long terme | patient asymptomatique à long terme | patient non progresseur à long terme | ALT [Abbr.] | NPLT [Abbr.]

patiënt die op lange termijn asymptomatisch blijft


planifier des buts fixés à moyen et à long terme | planifier des objectifs fixés à moyen et à long terme | planifier des objectifs à moyen et à long terme | prévoir des objectifs à moyen et à long terme

doelstellingen voor de middellange termijn en de lange termijn samenbrengen | duidelijke planning hebben voor de verre toekomst | doelstellingen voor de middellange en lange termijn plannen | doelstellingen voor de middellange termijn en de lange termijn verenigen


négociatrice de contrats à terme | négociateur de contrats à terme | négociateur de contrats à terme/négociatrice de contrats à terme

trader in futures | futures trader | handelaar in futures


gérer les buts à moyen terme | gérer les buts fixés à moyen terme | gérer les objectifs à moyen terme | gérer les objectifs fixés à moyen terme

doelstellingen op middellange termijn managen | 0.0 | doelstellingen op middellange termijn beheren


régime douanier de l'UE [ régime douanier communautaire | régime douanier de l'Union européenne ]

EU-douanestelsel [ douanestelsel van de Europese Unie | gemeenschappelijke douaneregeling ]


Définition: Modification de la personnalité, persistant au moins deux ans, imputable à l'expérience traumatique d'une maladie psychiatrique sévère. Le changement ne peut pas s'expliquer par un trouble antérieur de la personnalité et doit être différencié d'une schizophrénie résiduelle et d'autres états morbides consécutifs à la guérison incomplète d'un trouble mental antérieur. Ce trouble se caractérise par une dépendance et une attitude de demande excessives vis-à-vis des autres, par la conviction d'avoir été transformé ou marqué par la maladie au point de ne pas parvenir à établir ou maintenir des relations interpersonnelles étroites e ...[+++]

Omschrijving: Een persoonlijkheidsverandering, ten minste twee jaar bestaand, die toegeschreven kan worden aan de traumatische ervaring van het lijden aan een ernstige psychiatrische-ziekte. De verandering kan niet verklaard worden door een voorafgaande persoonlijkheidsstoornis en dient gedifferentieerd te worden van een schizofrene resttoestand en andere toestanden van onvolledig herstel van een voorafgaande psychische stoornis. Deze stoornis wordt gekenmerkt door een overmatige afhankelijkheid van en een veeleisende houding tegenover anderen; door de overtuiging veranderd of gestigmatiseerd te zijn door de ziekte, leidend tot een onvermogen om nauwe en vertrouwelijke betrekkingen met anderen aan te gaan en te onderhouden en tot sociale i ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour accroître cette spécialisation, la proposition de loi prévoit un régime aux termes duquel seul le président du tribunal de première instance qui siège à la cour d'appel sera compétent pour connaître des actions visées dans la présente proposition de loi.

Om die specialisering te vergroten, voorziet het wetsvoorstel in een regeling waar enkel nog de voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg die zitting houdt ter zetel van het hof van beroep bevoegd zal zijn om kennis te nemen van de vorderingen bedoeld in huidig wetsvoorstel.


Pour accroître cette spécialisation, la proposition de loi prévoit un régime aux termes duquel seul le président du tribunal de première instance qui siège à la cour d'appel sera compétent pour connaître des actions visées dans la présente proposition de loi.

Om die specialisering te vergroten, voorziet het wetsvoorstel in een regeling waar enkel nog de voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg die zitting houdt ter zetel van het hof van beroep bevoegd zal zijn om kennis te nemen van de vorderingen bedoeld in huidig wetsvoorstel.


Pour accroître cette spécialisation, la proposition de loi prévoit un régime aux termes duquel seul le président du tribunal de première instance qui siège à la cour d'appel sera compétent pour connaître des actions visées dans la présente proposition de loi.

Om die specialisering te vergroten, voorziet het wetsvoorstel een regeling waar enkel nog de voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg die zitting houdt ter zetel van het hof van beroep bevoegd zal zijn om kennis te nemen van de vorderingen bedoeld in huidig wetsvoorstel.


La participation des agriculteurs au régime devrait être facultative; toutefois, afin de renforcer encore les effets du régime en termes de simplification, les États membres devraient être autorisés à inclure automatiquement dans le régime certains agriculteurs, en offrant à ceux-ci la possibilité d'y renoncer.

De deelname van landbouwers aan de regeling dient facultatief te blijven, maar om de impact ervan op het vlak van vereenvoudiging verder te vergroten, moeten de lidstaten bepaalde landbouwers automatisch kunnen toelaten tot de regeling, waarbij hun de mogelijkheid wordt gelaten er uit te stappen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans l’article 440, § 2, de la même loi, les mots “Dans la loi du 10 juin 1997 relative au régime général, à la détention, à la circulation et aux contrôles des produits soumis à accise, les termes “accises” et “huiles minérales”, dans la mesure où ils se rapportent à des huiles minérales” sont remplacés par les mots “Dans la loi du 22 décembre 2009 relative au régime général d’accise, les termes “accises” et “produits énergétiques et électricité”.

In artikel 440, § 2, van dezelfde wet worden de woorden “De verwijzingen naar “accijns”, “accijnzen” en “minerale olie” in de wet van 10 juni 1997 betreffende de algemene regeling voor accijnsproducten, het voorhanden hebben en het verkeer daarvan en de controles daarop, voor zover van toepassing op minerale oliën” vervangen door de woorden “De verwijzingen naar “accijns”, “accijnzen”, “energieproducten en elektriciteit” in de wet van 22 december 2009 betreffende de algemene regeling inzake accijnzen”.


Ceci met un terme à la position incertaine dans laquelle se trouvent les travailleurs frontaliers belges aux Pays-Bas par suite de la séparation des pouvoirs de perception des impôts et des primes de sécurité sociale, et devrait également permettre en principe de mettre un terme à l'actuel régime de compensation pour les travailleurs frontaliers belges occupés aux Pays-Bas (voir à cet égard les AR du 18 juillet 1997 et du 9 juin 1999).

Daardoor wordt een einde gemaakt aan de onzekere positie waarin Belgische grensarbeiders in Nederland verkeren als gevolg van het uiteenlopen van de premies sociale verzekeringen en de belastingen, en kan de huidige compensatieregeling voor Belgische grensarbeiders die in Nederland werkzaam zijn (zie de K.B'. s ad hoc van 18 juli 1997 en 9 juni 1999) in beginsel beëindigd wordeN. -


55. souligne qu'une approche à plus long terme couvrant l'ensemble du cycle électoral est nécessaire pour suivre correctement les rapports et les recommandations des missions d'observation des élections de l'Union; insiste sur le fait qu'il importe de formuler des recommandations réalistes et réalisables et de veiller à ce qu'elles soient suivies de près et soient intégrées au dialogue politique et à l'assistance prodiguée par les délégations de l'Union; estime que les délégations permanentes du Parlement et les assemblées parlementaires conjointes devraient également jouer un rôle plus important dans le suivi de ces recommandations et ...[+++]

55. onderstreept dat er behoefte is aan een meer op de lange termijn gerichte benadering die de hele verkiezingscyclus bestrijkt, teneinde naar behoren gevolg te kunnen geven aan de verslagen en aanbevelingen van de EU-verkiezingswaarnemingsmissies; beklemtoont hoe belangrijk het is dat realistische en realiseerbare aanbevelingen worden opgesteld en wordt verzekerd dat deze aanbevelingen worden gemonitord door de EU-delegaties en onderdeel vormen van de geboden politieke dialoog en bijstand; is van mening dat de vaste delegaties van het Parlement en de gezamenlijke parlementaire vergaderingen eveneens een sterkere rol moeten spelen bij ...[+++]


50. souligne qu'une approche à plus long terme couvrant l'ensemble du cycle électoral est nécessaire pour suivre correctement les rapports et les recommandations des missions d'observation des élections de l'Union; insiste sur le fait qu'il importe de formuler des recommandations réalistes et réalisables et de veiller à ce qu'elles soient suivies de près et soient intégrées au dialogue politique et à l'assistance prodiguée par les délégations de l'Union; estime que les délégations permanentes du Parlement et les assemblées parlementaires conjointes devraient également jouer un rôle plus important dans le suivi de ces recommandations et ...[+++]

50. onderstreept dat er behoefte is aan een meer op de lange termijn gerichte benadering die de hele verkiezingscyclus bestrijkt, teneinde naar behoren gevolg te kunnen geven aan de verslagen en aanbevelingen van de EU-verkiezingswaarnemingsmissies; beklemtoont hoe belangrijk het is dat realistische en realiseerbare aanbevelingen worden opgesteld en wordt verzekerd dat deze aanbevelingen worden gemonitord door de EU-delegaties en onderdeel vormen van de geboden politieke dialoog en bijstand; is van mening dat de vaste delegaties van het Parlement en de gezamenlijke parlementaire vergaderingen eveneens een sterkere rol moeten spelen bij ...[+++]


La valeur de ce régime en termes de santé est tout aussi incontestable.

Ook de gezonde basis van het eetpatroon valt niet te ontkennen.


33. souligne que la viabilité à long terme des régimes de retraite obligatoires dépend non seulement de l'évolution démographique, mais aussi de la productivité des actifs (influençant le taux de croissance potentiel), de l'âge réel de départ à la retraite ainsi que de la part du PIB consacrée au financement desdits régimes; souligne par ailleurs que la consolidation des finances publiques et la réduction des niveaux d'endettement et de déficit sont des facteurs de viabilité importants;

33. wijst erop dat de duurzaamheid op lange termijn van de verplichte pensioenregelingen niet alleen afhangt van de demografische ontwikkeling, maar ook van de productiviteit van de beroepsbevolking (die het potentiële groeipercentage beïnvloedt), de werkelijke pensioenleeftijd en het aandeel van het BBP dat aan de financiering van deze regelingen wordt besteed; benadrukt verder dat consolidatie van overheidsfinanciën en vermindering van de schulden en tekorten belangrijke factoren zijn voor de duurzaamheid;


w