Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «régie des bâtiments est-elle également » (Français → Néerlandais) :

La Régie des Bâtiments est-elle également compétente pour mettre à disposition des infrastructures et des bâtiments au profit d'organismes privés qui n'ont rien à voir avec le fonctionnement de l'État belge ?

Is de Regie der Gebouwen ook bevoegd om infrastructuur/gebouwen ter beschikking te stellen aan private organismen die niets met de werking van de Belgische Staat te maken hebben ?


Les travaux de scission sont à charge de la Régie des Bâtiments et peuvent également être achevés à l'issue de la procédure d'expropriation.

De kosten voor de opsplitsingwerken zijn op kosten van de Regie der Gebouwen en kunnen ook nog na de onteigening voltooid worden.


Article 1. Le membre du gouvernement compétent pour la Régie des bâtiments est autorisé à octroyer contractuellement, conformément aux conditions et modalités fixées dans le présent arrêté, la garantie de l'Etat en vue de garantir le respect par la Régie des bâtiments de toutes ses obligations de paiement dans le c ...[+++]

Artikel 1. Het regeringslid bevoegd voor de Regie der Gebouwen wordt gemachtigd contractueel een Staatswaarborg te verlenen, overeenkomstig de voorwaarden en modaliteiten vastgelegd in onderhavig besluit, voor de nakoming door de Regie der Gebouwen van al haar betalingsverplichtingen in het kader van de overheidsopdracht `DBFM Ontwerp, bouw, financiering en onderhoud van een nieuw gevangeniscomplex te Haren' (bulletin der aanbestedingen van 31 januari 2012, nr. 501932) die de Regie der Gebouwen op zich neemt of zal nemen krachtens de DBFM-overeenkomst.


La garantie de l'Etat couvre également cent pour cent de tous les montants dus par la Régie des bâtiments suite à des modifications apportées au contrat DBFM et à ses annexes, pour autant que ces modifications interviennent dans les limites autorisées par le contrat DBFM.

De Staatswaarborg dekt eveneens honderd procent van alle bedragen verschuldigd door de Regie der Gebouwen ten gevolge van wijzigingen aangebracht aan de DBFM-overeenkomst en de bijlagen erbij, voor zover die wijzigingen geschieden binnen de door de DBFM-overeenkomst toegestane grenzen.


Art. 4. § 1. Il peut être fait appel à la garantie de l'Etat dès que la Régie des bâtiments ne paie pas, dans les délais contractuellement fixés, les sommes exigibles auxquelles elle est tenue en exécution du contrat DBFM.

Art. 4. § 1. Een beroep op de Staatswaarborg is mogelijk van zodra de Regie der Gebouwen de opeisbare sommen waartoe zij gehouden is in uitvoering van de DBFM-overeenkomst niet betaalt binnen de contractueel vastgelegde termijnen.


Art. 46. L'arrêté de subdélégation visé à l'article 45 comprend également les compétences qui sont attribuées aux membres du personnel de la Régie des Bâtiments pour l'apposition de la signature « par ordre » de l'Administrateur général ou des membres du Comité de Direction.

Art. 46. Het in artikel 45 bedoelde subdelegatiebesluit bevat eveneens de bevoegdheden die aan de personeelsleden van de Regie der Gebouwen worden verleend tot het plaatsen van handtekeningen "in opdracht" van de Administrateur-generaal of van de leden van het Directiecomité.


Si la ville refuse, je demanderai à la Régie des Bâtiments qu'elle libère les places de parking occupées par la ville au centre administratif afin qu'elle puisse être occupées par des fonctionnaires fédéraux notamment ceux du Service public fédéral Justice.

Indien de stad weigert, zal ik aan de Regie der Gebouwen vragen dat ze de parkeerplaatsen die de stad bezet in het administratief centrum vrijmaakt zodat ze kunnen bezet worden door federale ambtenaren, met name die van de Federale Overheidsdienst Justitie.


Naturellement, les services de la Régie des Bâtiments se tiendront également à disposition pour entrer en dialogue avec les organisations représentantes du secteur.

Uiteraard zullen de diensten van de Regie der Gebouwen zich tevens ter beschikking stellen om met de vertegenwoordigende organisaties uit de sector in dialoog te treden.


Cette mission sera exercée par la Régie des Bâtiments qui est, comme en attestent les travaux préparatoires à la révision constitutionnelle de 1988, un service logistique propre sous Autorité fédérale, chargé de mettre à la disposition de l'État les biens immeubles nécessaires à l'exécution par l'État de ses obligations internationales dans le domaine de l'immobilier (cf. également l'article 1 de la loi du 1 avril 1971 portant création de la ...[+++]

Deze opdracht wordt uitgevoerd door de Regie der Gebouwen die, zoals uit de werkzaamheden ter voorbereiding van de grondwetsherziening van 1988 blijkt, een zelfstandige logistieke dienst is onder federaal gezag en die tot taak heeft de gebouwen die noodzakelijk zijn voor de Staat om zijn internationale verplichtingen op het stuk van onroerend goed te kunnen nakomen, te zijner beschikking te stellen (cf. artikel 1 van de wet van 1 april 1971 houdende oprichting van een Regie der Gebouwen, onlangs gewijzigd bij een KB dat genomen werd i ...[+++]


LA volonté est-elle d'inclure également dans le champ d'application des entités publiques ayant un impact économique comme l'Office national du Ducroire ou la Régie des bâtiments ?

Wil men ook overheidsentiteiten met economische impact zoals de Delcrederedienst of de Regie der Gebouwen in het toepassingsgebied opnemen?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

régie des bâtiments est-elle également ->

Date index: 2023-09-21
w