Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arrêté du Régent
Par le Régent
Professeur avec qualification du degré moyen
Professeur du degré inférieur du cycle secondaire
Régent
Régent;régente
Salmonella Regent
Susvisé
Visé ci-dessus

Traduction de «régent susvisé » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous








professeur avec qualification du degré moyen | professeur du degré inférieur du cycle secondaire | régent

leraar met tweede-graadsbevoegdheid | tweedegraadsleraar






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Considérant que l'arrété du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 7 décembre 1995 modifiant l'arrêté du Régent du 2 juillet 1949 susvisé avait pour but de rendre la réglementation applicable au leasing de bâtiments administratifs communaux; que les dispositions de cet arrêté concernant le paiement du loyer par la commune et le paiement parallèle de la subvention par la Région sont incompatibles avec le transfert de propriété à la réception provisoire des travaux; que cette incompatibilité complique l'application pratique de l'arrêté tandis que plusieurs demandes de subsides ont déjà été introduites; que par conséquent, il ...[+++]

Overwegende dat het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 7 december 1995 tot wijziging van het bovenvermelde besluit van de Regent van 2 juli 1949 tot doel had de reglementering toepasselijk te maken op de leasing van gemeentelijke administratieve gebouwen; dat de bepalingen van dit besluit betreffende de betaling van de huur door de gemeenten en de gelijklopende betaling van de toelage door het Gewest onverenigbaar zijn met de eigendomsoverdracht bij de voorlopige oplevering van de werken; dat deze onverenigbaarheid de praktische toepassing van het besluit bemoeilijkt terwijl reeds verscheidene aanvragen voor betoelag ...[+++]


Par conséquent, le tribunal de première instance n'est pas habilité à prendre connaissance des litiges qui ont trait à l'application de l'arrêté du Régent susvisé. Le jugement du Tribunal de première instance de Namur du 10 novembre 2000 (cf. FJF 2001/57), selon lequel celui-ci est effectivement compétent en la matière, me semble dès lors contestable. a) Un recours a-t-il été introduit contre le jugement en question? b) Quels sont les possibilités, l'instance (Conseil d'État ou tribunal de première instance), les formes et les délais de recours qui doivent figurer sur le document par lequel la décision ministérielle est notifiée?

Het vonnis van de rechtbank van eerste aanleg te Namen dato 10 november 2000 (cf. FJF 2001/57) volgens hetwelk deze wel bevoegd zou zijn, lijkt mij dan ook betwistbaar te zijn. a) Werd een voorziening in beroep ingesteld tegen dit vonnis? b) Welke beroepsmogelijkheden, welke instantie bij wie beroep moet worden ingesteld (Raad van State of rechtbank van eerste aanleg) en welke vormen en termijnen moeten worden vermeld op het document waarmee de ministeriële beslissing ter kennis wordt gebracht?


Par conséquent, le tribunal de première instance n'est pas habilité à prendre connaissance des litiges qui ont trait à l'application de l'arrêté du Régent susvisé. Le jugement du tribunal de première instance de Namur du 10 novembre 2000 (cf. FJF 2001/57), selon lequel celui-ci est effectivement compétent en la matière, me semble dès lors contestable. a) Un recours a-t-il été introduit contre le jugement en question? b) Quels sont les possibilités, l'instance (Conseil d'État ou tribunal de première instance), les formes et les délais de recours qui doivent figurer sur le document par lequel la décision ministérielle est notifiée?

Het vonnis van de rechtbank van eerste aanleg te Namen dato 10 november 2000 (cf. FJF 2001/57) volgens hetwelk deze wel bevoegd zou zijn, lijkt mij dan ook betwistbaar te zijn. a) Werd een voorziening in beroep ingesteld tegen dit vonnis? b) Welke beroepsmogelijkheden, welke instantie bij wie beroep moet worden ingesteld (Raad van State of rechtbank van eerste aanleg) en welke vormen en termijnen moeten worden vermeld op het document waarmee de ministeriële beslissing ter kennis wordt gebracht?


Etant donné que les dispositions de l'arrêté du Régent du 15 mai 1947 excluant du champ d'applica- tion de la réglementation les transports de personnel effectués au cours de ses prestations de service n'ont pas été reprises dans l'arrêté susvisé, le certificat de sélection médicale est désormais également obliga- toire lorsque le transport de personnel a lieu dans les conditions précitées.

Aangezien de beschikkingen van het besluit van de Regent van 15 mei 1947, die het vervoer van perso- neel uitgevoerd tijdens zijn dienstprestaties van de toepassing van de reglementering uitsluiten, niet in het voornoemd besluit zijn opgenomen, is het bewijs van geneeskundige schifting voortaan eveneens ver- plichtend wanneer het vervoer van personeel in de voornoemde omstandigheden plaatsvindt.




D'autres ont cherché : régent     salmonella regent     arrêté du régent     le régent     régent régente     susvisé     visé ci-dessus     régent susvisé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

régent susvisé ->

Date index: 2023-08-01
w