Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «référais » (Français → Néerlandais) :

Je rappelle une nouvelle fois que je ne voulais qu'illustrer la mécanique pour cacher des gens et mes propos se référaient aux aspects techniques pour rechercher des personnes vivant dans la clandestinité.

Ik herhaal nogmaals dat ik enkel de mechaniek van het verborgen houden van personen wilde illustreren en mijn uitspraak verwees naar de technische aspecten om ondergedoken personen op te sporen.


1 . Les stages en cours avant le 1 janvier 2016 se poursuivent conformément aux articles 27 à 39 de l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de l'Etat telles qu'elles étaient en vigueur au 31 décembre 2015, ainsi qu'aux dispositions qui s'y référaient.

1. De stages die lopen vóór 1 januari 2016 worden voortgezet overeenkomstig de artikelen 27 tot 39 van het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het statuut van het Rijkspersoneel, zoals ze van kracht waren op 31 december 2015, alsook de bepalingen die ernaar verwezen.


Ces plans se référaient de façon isolée aux injections de capital qui seraient requises pour rendre le capital conforme aux exigences légales.

In deze plannen is alleen sprake van de kapitaalinjecties die nodig zouden zijn om het kapitaal opnieuw in overeenstemming te brengen met de wettelijke eisen.


Omnibus II apporte les modifications nécessaires aux textes précédents, qui se référaient auparavant à l'ancienne décision de comitologie 1999/468/CE.

Dit voorstel (Omnibus II) brengt derhalve de vereiste wijzingen aan op de onderliggende teksten die voorheen verwezen naar het oude comitologiebesluit 1999/468/EG.


Les pouvoirs publics chinois ont demandé que la Commission indique la base factuelle réelle à partir de laquelle elle a déterminé que les prix fixés par les autorités locales étaient arbitraires, en d'autres termes qu'ils ne se référaient pas ou ne se rapportaient pas à l'offre et à la demande de terrains industriels.

De GOC verzoekt de Commissie om de feitelijke gegevens bekend te maken die zij gebruikt heeft om vast te stellen dat de lokale autoriteiten de prijzen op willekeurige wijze bepaalden, d.w.z. dat de prijzen niet verwezen naar of verband hielden met de vraag naar en het aanbod van industriegrond.


Ni la proposition initiale de la Commission (COM(74) 351), ni la proposition modifiée du 25 juillet 1975 (COM(75) 429) ne se référaient spécifiquement aux navires de mer.

Het oorspronkelijke voorstel van de Commissie (COM(74) 351) noch het gewijzigde voorstel van 25 juli 1975 (COM(75) 429) bevatten een specifieke verwijzing naar zeeschepen.


Art. 2 (clause de désignation): pour éviter toute discrimination entre transporteurs aériens communautaires, les clauses traditionnelles de désignation, qui se référaient aux transporteurs aériens de l'État membre partie à l'accord bilatéral, sont remplacées par une clause de désignation communautaire incluant tous les transporteurs communautaires et les transporteurs de l'EEE.

Artikel 2 (clausules betreffende aanwijzing): Teneinde discriminatie tussen communautaire luchtvervoerders te voorkomen worden de traditionele clausules betreffende aanwijzing die verwijzen naar luchtvervoerders van de lidstaten die bij de bilaterale overeenkomst partij zijn, vervangen door communautaire clausules betreffende aanwijzing die naar alle vervoerders van de Gemeenschap en de EER verwijzen.


Je crois néanmoins nécessaire de rappeler le contenu de certains d'entre eux qui se référaient à la partie essentielle de cette proposition législative, en l'occurrence son champ d'application.

Ik acht het echter wel noodzakelijk kort in te gaan op sommige amendementen die betrekking hadden op de essentie van het initiatief, namelijk de toepassingssfeer.


En outre, à défaut de prorogation, les problèmes d’imposition qui se posaient à l’origine referaient surface.

Worden deze bepalingen niet verlengd, dan zullen de vroegere problemen met de belastingheffing zich opnieuw voordoen.


Dans un article paru dans Ekstra Bladet, où ils se référaient à la présentation de diapositives (25 diapositives) par un officier non nommé du 544 Intelligence Group de l'Air Intelligence Agency, ils signalaient que différentes ONG (au nombre desquelles la Croix-Rouge) étaient la cible de l'activité d'ECHELON.

Zoals reeds in een artikel in de Ekstra Bladet, waarin zij zich baseren op een diavoorstelling (25 dia's) van een niet-genoemde officier van de 544e Intelligence Group van de Air Intelligence Agency, wezen zij erop, dat ook verschillende NGO's (onder andere het Rode Kruis) Echelon-doelen vormen.




D'autres ont cherché : propos se référaient     qui s'y référaient     plans se référaient     qui se référaient     référaient     se référaient     référais     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

référais ->

Date index: 2021-05-17
w