Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «réformée doit garantir » (Français → Néerlandais) :

1. souligne que la pêche constitue un secteur important de l'Union qui fournit aux citoyens européens des aliments de qualité et apporte une valeur ajoutée économique et sociale à l'Union; estime dès lors que la PCP réformée doit garantir l'exploitation durable des ressources de pêche, ainsi que la préservation du bon état des stocks halieutiques, de manière que les activités de pêche puissent continuer à être pratiquées à long terme dans les zones traditionnelles de pêche par les communautés qui en vivent;

1. benadrukt dat de visserij een belangrijke sector van de EU-industrie is die de Europese burgers hoogwaardig voedsel levert en economische en sociale toegevoegde waarde creëert voor de Europese Unie; is derhalve van mening dat het hervormde GVB er borg voor moet staan dat de visbestanden duurzaam geëxploiteerd worden en op een gezond niveau worden gehouden, zodat de visserijactiviteiten op lange termijn kunnen blijven bestaan in de gebieden en gemeenschappen waar die van oudsher worden uitgeoefend;


1. souligne que la pêche constitue un secteur important de l'Union qui fournit aux citoyens européens des aliments de qualité et apporte une valeur ajoutée économique et sociale à cette Union; estime dès lors que la PCP réformée doit garantir l'exploitation durable des ressources de pêche, ainsi que la préservation et le maintien du bon état des stocks halieutiques, de manière que les activités de pêche puissent continuer à être pratiquées à long terme dans les zones traditionnelles de pêche par les communautés qui en vivent;

1. onderstreept dat de visserij een belangrijke sector in de EU is die de Europese burgers hoogwaardig voedsel levert en de Europese Unie economische en sociale meerwaarde biedt; is derhalve van mening dat het hervormde GVB moet garanderen dat de visbestanden duurzaam geëxploiteerd worden en op een toereikend niveau worden gehouden, zodat de traditionele zones en gemeenschappen hun visserijactiviteiten op lange termijn kunnen voortzetten;


G. considérant que la PCP réformée doit garantir l'exploitation durable des ressources de pêche, qui est à la base de la préservation de la viabilité environnementale, sociales et économique du secteur de la pêche, à la fois dans les différents bassins hydrographiques et dans les zones côtières où cette activité est menée;

G. overwegende dat het hervormde GVB moet zorgen voor duurzame exploitatie van de visbestanden, hetgeen de basis vormt voor waarborging van ecologische, sociale en economische duurzaamheid van de visserijsector, zowel in de verschillende hydrografische bekkens als in de kustgebieden waar deze activiteit wordt bedreven;


1. réaffirme que la pêche est une activité importante des communautés humaines depuis la nuit des temps, qui leur a toujours fourni une alimentation saine et riche en protéines et qui présente aujourd'hui une valeur ajoutée économique et sociale en contribuant également à la sécurité alimentaire et à l'indépendance de l'Union européenne; estime, par conséquent, que la PCP réformée doit garantir le maintien des pêches et de ses activités principales ‑ extraction, transformation et commercialisation – dans les zones où elles sont pratiquées traditionnellement et dans le cadre d'un équilibre durable entre protection environnementale, dével ...[+++]

1. wijst er andermaal op dat visserij een belangrijke traditionele menselijke activiteit is die de betrokken leefgemeenschappen van oudsher voorziet van eiwitrijke en gezonde voeding en dat de visserij in deze tijd een economische en sociale meerwaarde oplevert en ook bijdraagt tot de voedselzekerheid en -onafhankelijkheid van de Europese Unie; is derhalve van oordeel dat het hervormde GVB de instandhouding van de visserij en haar drie hoofdactiviteiten - winning, verwerking en afzet - moet waarborgen in de traditionele visserijgebieden en binnen het kader van een duurzaam evenwicht tussen milieubescherming, sociale ontwikkeling en econ ...[+++]


1. souligne que la pêche constitue un secteur important de l'Union qui fournit aux citoyens européens des aliments de qualité et apporte une valeur ajoutée économique et sociale à l'Union; estime dès lors que la PCP réformée doit garantir l'exploitation durable des ressources de pêche, ainsi que la préservation du bon état des stocks halieutiques, de manière que les activités de pêche puissent continuer à être pratiquées à long terme dans les zones traditionnelles de pêche par les communautés qui en vivent;

1. benadrukt dat de visserij een belangrijke sector van de EU-industrie is die de Europese burgers hoogwaardig voedsel levert en economische en sociale toegevoegde waarde creëert voor de Europese Unie; is derhalve van mening dat het hervormde GVB er borg voor moet staan dat de visbestanden duurzaam geëxploiteerd worden en op een gezond niveau worden gehouden, zodat de visserijactiviteiten op lange termijn kunnen blijven bestaan in de gebieden en gemeenschappen waar die van oudsher worden uitgeoefend;


La composition de la Commission Paritaire Nationale est ainsi adaptée, afin qu'elle réponde aux structures réformées et qu'elle puisse continuer, après l'entrée en vigueur de la réforme, en tant qu'organe de concertation sociale commune pour tout le personnel, mis à disposition ou non au gestionnaire de l'infrastructure et à l'entreprise ferroviaire, à préserver une concertation sociale efficace et l'unité du statut du personnel. Les compétences de la Commission Paritaire Nationale sont de nature à ce qu'elle pèse sur les matières relatives au personnel au sens large, elle a de ce fait une grande responsabilité dans la matière. Par les c ...[+++]

Hierdoor wordt de samenstelling van de Nationale Paritaire Commissie aangepast, zodat zij aan de hervormde structuren beantwoordt en ook na de inwerkingtreding van de hervorming als orgaan van gezamenlijk sociaal overleg voor al het personeel, al dan niet ter beschikking gesteld aan de infrastructuurbeheerder en de spoorwegonderneming, kan zorgen voor een doeltreffend sociaal overleg en voor de eenheid van het statuut van het personeel. De bevoegdheden van de Nationale Paritaire Commissie zijn van die aard dat zij weegt op personeelszaken in de ruime zin en aldus daarin een grote verantwoordelijkheid draagt. Door de vereisten gesteld aan de vakorganisaties om in de Nationale Paritaire Commissie te kunnen zetelen, wordt vooreerst gewaarborgd ...[+++]


La PCP réformée doit contribuer à la modernisation des conditions de travail à bord des navires afin de garantir le respect de normes modernes en matière de santé et de sécurité.

Het hervormde GVB moet bijdragen tot de modernisering van de arbeidsomstandigheden aan boord van vaartuigen en tot de naleving van de moderne normen op het gebied van gezondheid en veiligheid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réformée doit garantir ->

Date index: 2025-04-13
w