Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BBWR
Bloc de soutien présidentiel
Bloc des sans-parti d'appui aux réformes
Bloc des sans-parti pour les réformes
Bloc sans-parti de soutien aux réformes
Comité ministériel des réformes institutionnelles
Monténégrin
Mouvement de soutien aux réformes
Réforme administrative
Réforme agraire
Réforme créatrice d'emplois
Réforme de l'agriculture
Réforme des retraites
Réforme des régimes de retraite
Réforme des structures agricoles
Réforme du système des retraites
Réforme génératrice d'emplois
Réforme institutionnelle
Révolution verte

Traduction de «réformes monténégrin » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bloc de soutien présidentiel | Bloc des sans-parti d'appui aux réformes | Bloc des sans-parti pour les réformes | Bloc sans-parti de soutien aux réformes | Mouvement de soutien aux réformes | BBWR [Abbr.]

Onafhankelijk Hervormingsblok | BBWR [Abbr.]


réforme agraire [ réforme de l'agriculture | réforme des structures agricoles | révolution verte ]

landbouwhervorming [ groene revolutie | hervorming der landbouwstructuren | hervorming van de landbouw ]






réforme des régimes de retraite | réforme des retraites | réforme du système des retraites

hervorming van het pensioenstelsel


réforme administrative

administratieve hervorming [ staatshervorming ]


réforme créatrice d'emplois | réforme génératrice d'emplois

werkgelegenheid creërende hervorming | werkgelegenheid genererende hervorming


Ministre de la Justice et des Réformes institutionnelles

Minister van Justitie en Institutionele Hervormingen


Comité ministériel des réformes institutionnelles

Ministerieel Comité voor institutionele hervormingen


Ministre des Affaires sociales et des Réformes institutionnelles

Minister van Sociale Zaken en Institutionele Hervormingen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
74. se réjouit de l'inclusion de mesures visant à promouvoir l'égalité des genres dans le programme de réformes monténégrin en vue de l'adhésion; invite le gouvernement monténégrin à classer par ordre de priorité ses actions pour mettre en œuvre les dispositions relatives à l'égalité des genres dans les négociations d'adhésion sur le chapitre 23 intitulé "Pouvoir judiciaire et droits fondamentaux" et dans les autres chapitres concernés, y compris le chapitre 19 intitulé "Politique sociale et emploi", le chapitre 24 intitulé "Justice, liberté et sécurité" et le chapitre 18 intitulé "Statistiques";

74. is ingenomen met de opname van maatregelen op het vlak van gendergelijkheid in het Montenegrijnse hervormingsprogramma voor toetreding; verzoekt de Montenegrijnse regering acties om bepalingen inzake gendergelijkheid uit te voeren prioriteit te geven bij de toetredingsonderhandelingen over hoofdstuk 23 "De rechterlijke macht en fundamentele rechten" en andere relevante hoofdstukken, waaronder hoofdstuk 19: Sociaal beleid en werkgelegenheid, hoofdstuk 24: Recht, vrijheid en veiligheid en hoofdstuk 18: Statistiek;


Je tiens à souligner que le soutien belge aux perspectives d'adhésion euro-atlantique du Monténégro repose sur une 'approche basée sur le mérite' et que, comme j'ai rappelé à mes divers interlocuteurs monténégrins, nous attendons une mise en oeuvre effective et plus soutenue des réformes, notamment au niveau de la Justice et de la lutte contre la corruption et le crime organisé.

Ik wil benadrukken dat België zijn steun aan de Euro-Atlantische toetredingsperspectieven van Montenegro baseert op basis van verdienste en dat we een werkelijke en meer uitgesproken doorvoering van de hervormingen verwachten, zeker wat Justitie en de strijd tegen corruptie en de georganiseerde misdaad betreft.


Les parties coopèrent de manière à faciliter la réforme de la politique monténégrine de l'emploi, dans le contexte d'une réforme et d'une intégration économiques renforcées.

De samenwerking tussen de partijen is gericht op de vergemakkelijking van de hervorming van het Montenegrijnse werkgelegenheidsbeleid in het kader van versterkte economische hervorming en integratie.


Les parties coopèrent de manière à faciliter la réforme de la politique monténégrine de l'emploi, dans le contexte d'une réforme et d'une intégration économiques renforcées.

De samenwerking tussen de partijen is gericht op de vergemakkelijking van de hervorming van het Montenegrijnse werkgelegenheidsbeleid in het kader van versterkte economische hervorming en integratie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les parties coopèrent dans le domaine fiscal, au moyen, notamment, de mesures visant à poursuivre la réforme du système fiscal monténégrin et à restructurer les services fiscaux, afin de garantir une perception efficace des impôts et à lutter contre la fraude fiscale.

De door de partijen tot stand te brengen samenwerking op belastinggebied omvat maatregelen die gericht zijn op de verdere hervorming van het Montenegrijnse belastingstelsel en de herstructurering van de belastingdienst, teneinde de efficiëntie van de belastinginning te verbeteren en belastingfraude te bestrijden.


Les parties coopèrent dans le domaine fiscal, au moyen, notamment, de mesures visant à poursuivre la réforme du système fiscal monténégrin et à restructurer les services fiscaux, afin de garantir une perception efficace des impôts et à lutter contre la fraude fiscale.

De door de partijen tot stand te brengen samenwerking op belastinggebied omvat maatregelen die gericht zijn op de verdere hervorming van het Montenegrijnse belastingstelsel en de herstructurering van de belastingdienst, teneinde de efficiëntie van de belastinginning te verbeteren en belastingfraude te bestrijden.


6. se félicite du renforcement du rôle de surveillance du parlement monténégrin par l'adoption d'une loi sur les enquêtes parlementaires et de modifications au règlement du parlement et à la loi sur le secret des données, ainsi que par le début de la mise en œuvre de la loi sur le contrôle parlementaire du secteur de la sécurité et de la défense; souligne que la garantie d'un contrôle civil sur les affaires militaires constitue un élément essentiel de la réforme démocratique; souligne la nécessité de renforcer davantage les capacité ...[+++]

6. verheugt zich erover dat de controlefunctie van het Montenegrijnse parlement verder werd versterkt door de goedkeuring van een wet op parlementair onderzoek en door wijzigingen van het reglement van het parlement en van de wet over de bescherming van gegevens alsook door de beginnende tenuitvoerlegging van de wet op parlementaire controle op de veiligheids- en defensiesector; benadrukt het feit dat de garantie van civiele controle op het militaire apparaat doorslaggevend is voor democratische hervormingen; benadrukt dat de wetgevingscapaciteiten en de raadpleging van het maatschappelijk middenveld verder versterkt moeten worden; ro ...[+++]


La mise en œuvre de l’accord de stabilisation et d’association devrait insuffler aux réformes monténégrines un vent venu d’Europe.

De tenuitvoerlegging van de stabiliteits- en associatieovereenkomst zal er ongetwijfeld voor zorgen dat de hervormingen in Montenegro door een Europese wind worden aangewakkerd.


27. invite le gouvernement monténégrin à réformer la législation sur les médias, notamment la loi sur la transparence des médias et celle sur la prévention des concentrations dans ce secteur, pour garantir une plus grande transparence et éviter les monopoles médiatiques dans la presse écrite et électronique; demande au parlement monténégrin de veiller à l'indépendance du conseil de Radio-Télévision Monténégro (RTCG) et à ce que toutes les composantes sociétales y soient dûment représentées, et de faciliter, par là même, la mutation d ...[+++]

27. verzoekt de Montenegrijnse regering hervormingen in de mediawetgeving ten uitvoer te leggen, met name de wet op doorzichtigheid van de media en voorkoming van concentratie van media, om meer doorzichtigheid mogelijk te maken en monopolies van gedrukte en elektronische media te voorkomen; verzoekt het parlement van Montenegro ervoor te zorgen dat de Zendraad onafhankelijk is van Radio Televisie Montenegro (RTCG), o.m. via daadwerkelijke vertegenwoordiging van alle lagen van de maatschappij, en daardoor de volledige omvorming van RTCG tot een professionele publieke omroep te vergemakkelijken;


27. invite le gouvernement monténégrin à réformer la législation sur les médias, notamment la loi sur la transparence des médias et celle sur la prévention des concentrations dans ce secteur, pour garantir une plus grande transparence et éviter les monopoles médiatiques dans la presse écrite et électronique; demande au parlement monténégrin de veiller à l'indépendance du conseil de Radio-Télévision Monténégro (RTCG) et à ce que toutes les composantes sociétales y soient dûment représentées, et de faciliter, par là même, la mutation d ...[+++]

27. verzoekt de Montenegrijnse regering hervormingen in de mediawetgeving ten uitvoer te leggen, met name de wet op doorzichtigheid van de media en voorkoming van concentratie van media, om meer doorzichtigheid mogelijk te maken en monopolies van gedrukte en elektronische media te voorkomen; verzoekt het parlement van Montenegro ervoor te zorgen dat de Zendraad onafhankelijk is van Radio Televisie Montenegro (RTCG), o.m. via daadwerkelijke vertegenwoordiging van alle lagen van de maatschappij, en daardoor de volledige omvorming van RTCG tot een professionele publieke omroep te vergemakkelijken;


w