Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Réforme constitutionnelle
Révision de la constitution

Traduction de «réformes constitutionnelles notamment » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
révision de la constitution [ réforme constitutionnelle ]

herziening van de grondwet [ hervorming van de grondwet ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Commission se tient prête à continuer d'aider la Turquie à faire avancer les réformes nécessaires, notamment un processus inclusif de réforme constitutionnelle.

De Commissie is bereid om Turkije verdere bijstand te bieden om de noodzakelijke hervormingen te bevorderen, onder meer door een inclusieve hervorming van de grondwet.


Les progrès encourageants réalisés par d'autres pays voisins, notamment la République de Moldavie dans le cadre de ses réformes, l'Ukraine dans ses négociations en vue de la conclusion d'un accord d'association, ou encore le Maroc et la Jordanie, qui ont annoncé une réforme constitutionnelle, doivent eux aussi être soutenus.

De bemoedigende vorderingen die door andere buurlanden zijn gemaakt, bv. door Moldavië bij zijn hervormingsinspanningen, Oekraïne bij de onderhandelingen over de associatieovereenkomst of Marokko en Jordanië bij hun aankondiging van constitutionele hervormingen, moeten ook worden ondersteund.


Néanmoins, pour adhérer pleinement aux critères de Copenhague, le pays devra également entreprendre des réformes constitutionnelles, entre autres dans le cadre des institutions démocratiques et notamment de l'exécution de l'arrêt Sejdic-Finci de la Cour européenne des Droits de l'Homme, ainsi que dans la mise en place d'un mécanisme de coordination.

Om volledig in overeenstemming te zijn met de criteria van Kopenhagen zal het land echter ook constitutionele hervormingen moeten doorvoeren, onder meer op het vlak van de democratische instellingen en meer bepaald door de uitvoering van het arrest Sejdic-Finci van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens en de invoering van een coördinatiemechanisme.


Le Conseil européen s’est réjoui des progrès significatifs opérés par la Turquie dans le processus de réforme, notamment les amendements constitutionnels importants et étendus adoptés en mai ainsi que les efforts soutenus déployés par le gouvernement turc pour répondre aux critères politiques de Copenhague.

De Europese Raad was ingenomen met de aanzienlijke vooruitgang die door Turkije was geboekt bij het hervormingsproces, waaronder de belangrijke en omvangrijke grondwetswijzigingen die in mei waren aangenomen, en met de voortdurende inspanningen van de Turkse regering om aan de politieke criteria van Kopenhagen te voldoen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les précédents rapports MCV ont abordé le recours aux ordonnances d’urgence par le gouvernement dans le cadre du système législatif au sein duquel les lois sur la réforme judiciaire et la lutte contre la corruption doivent être adoptées[18]. Deux difficultés ont été repérées, notamment dans les discussions avec la Cour constitutionnelle.

In eerdere verslagen over het mechanisme voor samenwerking en toetsing is het beroep op noodverordeningen van de regering aan de orde gesteld als onderdeel van het juridisch kader waarbinnen vooruitgang moet worden geboekt met de wetgeving over de hervorming van het justitiële stelsel en corruptie.[18] Onder meer in het overleg met het Grondwettelijk Hof is vastgesteld dat zich hierbij twee knelpunten voordoen.


Pour un autre membre, on peut regretter la réforme constitutionnelle de 1995 et le rôle prépondérant qu'elle a réservé à la Chambre, notamment en cas de conflit de compétence.

Een ander lid betreurt de grondwetsherziening van 1995 en de doorslaggevende rol die daarbij voor de Kamer werd weggelegd, in het bijzonder in geval van bevoegdheidsconflicten.


Pour un autre membre, on peut regretter la réforme constitutionnelle de 1995 et le rôle prépondérant qu'elle a réservé à la Chambre, notamment en cas de conflit de compétence.

Een ander lid betreurt de grondwetsherziening van 1995 en de doorslaggevende rol die daarbij voor de Kamer werd weggelegd, in het bijzonder in geval van bevoegdheidsconflicten.


Le préconstituant a ouvert à révision une série de dispositions constitutionnelles, notamment en vue d'une éventuelle réforme du bicaméralisme (Moniteur belge du 7 mai 2010).

De preconstituante heeft een reeks grondwetsbepalingen voor herziening vatbaar verklaard, onder meer met het oog op een eventuele hervorming van het tweekamerstelsel (Belgisch Staatsblad van 7 mei 2010).


Dans le domaine de la réforme de l'administration publique, l'adoption des modifications constitutionnelles a permis certaines avancées, notamment en ce qui concerne la création de la fonction de médiateur, la protection des données à caractère personnel et l'accès à l'information.

Op het gebied van de hervorming van het openbaar bestuur is enige vooruitgang geboekt met de goedkeuring van grondwetswijzigingen, met name met betrekking tot de oprichting van een ombudsinstelling, de bescherming van persoonsgegevens en toegang tot informatie.


Certains de nos collègues n'ont pas manqué de relever que la mise en oeuvre de ces réformes pouvait requérir des changements constitutionnels, notamment en ce qui concerne l'affectation des personnels auprès des différentes juridictions de notre pays.

Sommige collega's hebben erop gewezen dat voor de uitwerking van die hervormingen mogelijk de Grondwet moet worden aangepast, onder meer met betrekking tot de benoeming van personeel in de verschillende gerechtelijke arrondissementen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réformes constitutionnelles notamment ->

Date index: 2024-12-17
w