« M. se référant à l'accord-cadre pour la paix, la sécurité et la coopération pour la République démocratique du Congo et la région des Grands Lacs, signé à Addis Abeba le 24 février 2013 par onze États africains, qui y soulignent l'importance: (i) que le gouvernement de la
RDC s'attelle à la réforme du secteur de la sécurité et de son appareil d'État et au développement de la démocratie et de l'État de droit, (ii) que les
pays de la région s'engagent à ne plus s'ingérer dans les affaires de la RDC et (iii) que la communauté internati
...[+++]onale renouvelle son engagement, s'attelle à une révision de la MONUSCO et désigne un envoyé spécial des Nations unies, ».« M. verwijzend naar het kaderakkoord voor vrede, veiligheid en samenwerking in DRC en de ruime regio van de Grote Meren dat op 24 februari 2013 werd ondertekend door elf Afrikaanse staten in Addis Abeba en waarin wordt aangehaald dat : (i) de Congolese regering werk moet maken van de hervorming van de veiligheidssector en haar overheidsapparaat en de ontwikkeling van democratie en de rechtsstaat, (ii) de landen in de regio er zich toe verbinden niet langer te interfereren in Congolese aangelegenheden en (iii) de internationa
le gemeenschap haar engagement moet vernieuwen, een review doen van de MONUSCO en een VN-speciale gezant moet aand
...[+++]uiden, ».