Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "réflexion vous inspire cette conclusion " (Frans → Nederlands) :

envisager d'élaborer un document de réflexion s'inspirant des conclusions du rapport européen sur la jeunesse et des travaux en cours dans le domaine de l'apprentissage par les pairs et, sur cette base, organiser un séminaire sur l'apprentissage par les pairs faisant intervenir les principaux domaines d'action de la jeunesse, de l'éducation, de la formation et de l'emploi, et les acteurs concernés, afin d'examiner quelle est la meilleure manière de favoriser la mise en place d'une stratégie concertée pour faire face aux difficultés au ...[+++]

Een conceptnota opstellen op basis van de bevindingen uit het EU-jeugdverslag en de lopende werkzaamheden met betrekking tot leren onder gelijken, en aan de hand daarvan een seminar over leren onder gelijken organiseren, waarbij de centrale beleidsgebieden jeugdzaken, onderwijs en opleiding, en werkgelegenheid alsmede de relevante belanghebbenden worden betrokken, om na te gaan wat de beste manier is om een gezamenlijke beleidsrespons te formuleren op de huidige uitdagingen waar jongeren voor staan.


4. Quelle réflexion vous inspire cette conclusion de l'article précité: "Grâce à la privatisation de l'inspection aéroportuaire, les terroristes peuvent dormir tranquilles. Mais pas les passagers, ni le personnel de l'aéroport, ni les populations survolées"?

4. Wat is uw reactie op de conclusie van het bovenvermelde artikel dat de terroristen dankzij de privatisering van de luchthaveninspectie op beide oren kunnen slapen, in tegenstelling tot de passagiers, het luchthavenpersoneel en de bewoners van de overvlogen gebieden?


Considérant que plusieurs réclamants considèrent que l'auteur de l'étude d'incidences n'a pas étudié le projet sous l'angle du développement durable et que le projet ne s'inscrit dès lors pas dans ce concept; que, dans cette perspective, ils estiment qu'il conviendrait de gérer le territoire et l'environnement de manière à préserver les droits des générations futures et de s'inspirer de ces principes pour proposer une adaptation du projet et en diminuer les impacts; qu'ils souhaitent que, dans l'esprit d'une ...[+++]

Overwegende dat meerdere bezwaarindieners achten dat de auteur van het effectenonderzoek het project niet bestudeerd heeft vanuit het oogpunt van de duurzame ontwikkeling en dat het project bijgevolg niet in dat concept past; dat ze in dat perspectief achten dat het grondgebied en het leefmilieu beheerd zouden moeten worden met zorg voor de rechten van de toekomstige generaties en dat die principes behartigd zouden moeten worden bij het voorstel tot aanpassing van het project en tot verkleining van de impacten ervan; dat ze wensen dat het advies van experten betreffende de verschillende betrokken onderdelen, in de geest van een globale ...[+++]


Cette approche devrait plus particulièrement s'inspirer des conclusions du Conseil du 19 novembre 2007 sur une réponse de l'Union aux situations de fragilité et des conclusions du Conseil et des représentants des gouvernements des États membres réunis au sein du Conseil également du 19 novembre 2007 sur la sécurité et le développement, ainsi que s'inspirer des conclusions du Conseil du 20 juin 2011 sur la prévention ...[+++]

Deze benadering moet met name worden gebaseerd op de conclusies van de Raad van 19 november 2007 inzake een antwoord van de EU op onstabiele situaties en de conclusies van de Raad en de vertegenwoordigers van de lidstaten, in het kader van de Raad bijeen, eveneens van 19 november 2007, betreffende veiligheid en ontwikkeling, en moet ook worden gebaseerd op de conclusies van de Raad van 20 juni 2011 inzake conflictpreventie, alsmede op alle relevante later vastgestelde conclusies.


4. a) Vous avez annoncé en séance plénière une réflexion fondamentale sur le traitement de ce type d'infractions. b) À quelle échéance cette réflexion sera-t-elle réalisée? c) Quelles en seront les orientations? d) Qui sera invité à participer à cette réflexion?

4. a) U gaf in de plenaire vergadering te kennen dat men zich grondig zou beraden over de aanpak van dat soort overtredingen. b) Wanneer zal daar werk van worden gemaakt? c) Welke denksporen worden er bewandeld? d) Wie zal gevraagd worden aan die denkoefening mee te werken?


2. Allez-vous vous inspirer des résultats de cette étude pour les solutions structurelles que vous allez prochainement proposer?

2. Zult u zich door de resultaten van die studie laten inspireren bij het uitwerken van de structurele oplossingen die u weldra zult voorstellen?


4. Quelles conclusions et/ou quelles mesures ces chiffres vous inspirent-ils ?

4. Welke conclusies en/of maatregelen kunnen uit deze cijfers getrokken worden?


Combinées aux pistes de réflexion précédemment avancées, les recommandations et conclusions formulées par l'OCDE m'amènent à vous poser les questions suivantes: 1.

De aanbevelingen en bevindingen van de OESO in combinatie met denkpistes die reeds eerder werden overwogen, doen de volgende rijzen: 1.


25 La Commission relève, à titre complémentaire, que la circonstance que des motifs tirés de la protection de la santé des personnes ou de l’environnement aient pu inspirer la conclusion de la convention n’est pas de nature à faire obstacle à l’approbation de cette dernière sur le fondement de l’article 133 CE dans la mesure, d’une part, où il résulterait d’une jurisprudence constante que la politique commerciale commune est, par nature, appelée à faire l’objet d’une interprétation extensive, dépassant le cadre strict des échanges com ...[+++]

25 Verder belet de omstandigheid dat redenen in verband met de bescherming van de gezondheid van de mens of het milieu mogelijk een aanleiding zijn geweest voor de sluiting van het Verdrag van Rotterdam volgens de Commissie niet dat het verdrag op de grondslag van artikel 133 EG, voorzover volgens vaste rechtspraak de gemeenschappelijke handelspolitiek naar haar aard ruim moet worden opgevat, daar zij het strikte kader van het handelsverkeer overstijgt.


Une coopération plus étroite entre l'UE et les pays d'origine et de premier asile devrait être réalisée en matière de retour Cette coopération devrait s'inspirer des conclusions du Conseil européen de Séville de juin 2002, du programme d'action en matière de retour adopté en novembre 2002 et des conclusions de novembre 2002 du Conseil «Affaires générales» en ce qui concerne une coopération accrue en matière de gestion des flux migratoires avec les pays tiers, et servir de ...[+++]

Tussen de EU en de landen van herkomst en van eerste opvang moet een nauwere samenwerking inzake terugkeer worden tot stand gebracht, overeenkomstig de conclusies van de Europese Raad van Sevilla van 2002, het actieprogramma inzake terugkeer van november 2002 en de conclusies van de Raad Algemene Zaken van november 2002 over de geïntensiveerde samenwerking met derde landen bij het beheer van de migratiestromen, en deze samenwerking moet de grondslag vormen voor een efficiënte en effectieve terugkeer.


w