Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conditions réelles
Durée de service valable pour la retraite
Délibérer valablement
Menace réelle
Motif valable
RDE
Situation réelle
Temps de service valable pour la pension
Valable
Visa de voyage valable pour une ou plusieurs entrées
émissions en conditions de conduite réelles
émissions en situation réelle
émissions réelles des véhicules

Traduction de «réelles valables pour » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Discrimination ou persécution, réelle ou perçue comme telle, pour des raisons d'appartenance à un groupe (défini par la couleur de la peau, la religion, l'origine ethnique, etc.) et non pour des raisons liées à la personne.

vervolging of discriminatie, vermeend of reëel, meer op basis van het behoren tot een groep (bepaald door huidskleur, religie, etnische oorsprong, etc.) dan op grond van persoonlijke kenmerken.


émissions en conditions de conduite réelles | émissions en situation réelle | émissions réelles des véhicules | RDE [Abbr.]

emissies onder reële rijomstandigheden | RDE [Abbr.]


durée de service valable pour la retraite | temps de service valable pour la pension

pensioengeldige diensttijd


conditions réelles | situation réelle

levensechte omstandigheden


visa de voyage valable pour une ou plusieurs entrées

voor één of meer binnenkomsten geldig reisvisum








menace réelle

dreigende ernstige schade (1) | werkelijke dreiging van ernstige schade (2)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cette compétence peut uniquement être exercée s'il est nécessaire à l'exercice de la surveillance de pouvoir constater les circonstances réelles valables pour les clients habituels ou potentiels.

Deze bevoegdheid kan enkel worden uitgeoefend indien het voor de uitoefening van het toezicht noodzakelijk is om de reële omstandigheden die gelden voor gewone cliënten of potentiële cliënten te kunnen vaststellen.


Cette compétence peut uniquement être exercée s'il est nécessaire à l'exercice de la surveillance de pouvoir constater les circonstances réelles valables pour les clients habituels ou potentiels.

Deze bevoegdheid kan enkel worden uitgeoefend indien het voor de uitoefening van het toezicht noodzakelijk is om de reële omstandigheden die gelden voor gewone cliënten of potentiële cliënten te kunnen vaststellen.


Les ministres susmentionnés accordent ou non la décharge aux administrateurs pour leur gestion, qui sera valable tant à l'égard de l'agence que de l'EV IV. Cette décharge n'est valable que si les comptes de l'AGIV ne présentent ni omission, ni indication fausse dissimulant la situation réelle de l'AGIV.

De voornoemde ministers verlenen al dan niet kwijting aan de bestuurders voor hun bestuur, die geldig zal zijn ten aanzien van zowel het agentschap als het EV IV. Die kwijting is alleen rechtsgeldig wanneer de ware toestand van het AGIV niet wordt verborgen door enige weglating of onjuiste opgave in de rekeningen van het AGIV.


La formulation est identique à celle de l'article 5 de la loi du 15 décembre 2004 relative aux sûretés financières et portant des dispositions fiscales diverses en matière de conventions constitutives de sûreté réelle et de prêts portant sur des instruments financiers qui traite du même sujet: « Les conventions constitutives de sûreté réelle conclues par un représentant (...) sont reconnues valables et opposables aux tiers ..».

De formulering is dezelfde als in artikel 5 van de « wet betreffende financiële zekerheden en houdende diverse fiscale bepalingen inzake zakelijke-zekerheidsovereenkomsten en leningen met betrekking tot financiële instrumenten » van 15 december 2004, dat over hetzelfde onderwerp gaat : « De zakelijke zekerheidsovereenkomsten die worden gesloten door een vertegenwoordiger (...) worden beschouwd als geldig en tegenstelbaar aan derden ..».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La formulation est identique à celle de l'article 5 de la loi du 15 décembre 2004 relative aux sûretés financières et portant des dispositions fiscales diverses en matière de conventions constitutives de sûreté réelle et de prêts portant sur des instruments financiers qui traite du même sujet: « Les conventions constitutives de sûreté réelle conclues par un représentant (...) sont reconnues valables et opposables aux tiers ..».

De formulering is dezelfde als in artikel 5 van de « wet betreffende financiële zekerheden en houdende diverse fiscale bepalingen inzake zakelijke-zekerheidsovereenkomsten en leningen met betrekking tot financiële instrumenten » van 15 december 2004, dat over hetzelfde onderwerp gaat : « De zakelijke zekerheidsovereenkomsten die worden gesloten door een vertegenwoordiger (...) worden beschouwd als geldig en tegenstelbaar aan derden ..».


Cette décharge est uniquement valable lorsque la situation réelle de la société n'est pas cachée par omission ou présentation inexacte dans le rapportage concernant l'exécution du contrat de gestion».

Deze kwijting is alleen rechtsgeldig als de ware toestand van de vennootschap niet wordt verborgen door weglating of onjuiste opgave in de rapportering over de uitvoering van de beheersovereenkomst».


Pour garantir que l’Eurosystème soit en mesure d’utiliser les créances privées comme une forme de sûreté réelle légalement valable et opposable, il convient – au-delà des critères d’éligibilité qu’il a définis – de trancher certaines questions juridiques.

Afgezien van de beleenbaarheidscriteria van het Eurosysteem moet nog een aantal andere juridische vraagstukken worden opgelost om het Eurosysteem in staat te stellen een rechtsgeldig en afdwingbaar zakelijk zekerheidsrecht ten aanzien van kredietvorderingen te vestigen.


2. Ces dispositions sont celles valables pendant la campagne 2000/2001, compte tenu du niveau de la production réelle; un accord interprofessionnel peut y déroger.

2. Deze bepalingen zijn gelijk aan die welke golden voor het verkoopseizoen 2000/2001, met inachtneming van het werkelijke productiepeil.


* Toute mesure prise pour des raisons d'ordre public ou de sécurité publique doit être valablement motivée par une menace réelle et suffisamment grave touchant un intérêt fondamental de la société, et doit respecter les droits fondamentaux de l'intéressé, tels qu'ils sont garantis dans l'ordre juridique communautaire.

* iedere maatregel die uit hoofde van de openbare orde of de openbare veiligheid wordt genomen, moet terdege worden gemotiveerd met het bestaan van een werkelijke en genoegzaam ernstige bedreiging van een van de fundamentele belangen van de maatschappij en moet in overeenstemming zijn met de grondrechten van de betrokkene, zoals die in de communautaire rechtsorde zijn gewaarborgd;


Ce n'est qu'une proposition, et la conversion d'une créance en capital, combinée ou non à d'autres instruments, ne serait valable, selon la proposition, que si l'autorité compétente pour encadrer la faillite estime que l'institution a encore de réelles possibilités de viabilité et que les actionnaires peuvent donc s'attendre à terme à un retour d'investissement.

Het is nog maar een voorstel en de conversie van schuldvordering in kapitaal, al dan niet in combinatie met andere instrumenten, zou volgens het voorstel enkel gelden indien de autoriteit bevoegd voor het begeleiden van het faillissement de mening is toegedaan dat er een reële kans bestaat dat de instelling leefbaar is en de aandeelhouders op termijn dus een return on investment kunnen verwachten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réelles valables pour ->

Date index: 2023-08-05
w