Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «réduits et nous devons limiter » (Français → Néerlandais) :

Il s'agit du nombre le plus élevé enregistré à ce jour. J'aimerais que nous puissions dire «oui» à toutes ces écoles, mais nos traducteurs, qui organisent le concours et corrigent les copies, font cela en plus de leurs tâches habituelles, de sorte que nous devons limiter le nombre d’établissements scolaires participants.

Ik zou willen dat wij alle aanvragen konden accepteren, maar onze vertalers die de wedstrijd organiseren en de vertalingen beoordelen, doen dit naast hun normale werkzaamheden. Daarom moeten wij het aantal deelnemende scholen beperken.


Je souhaite attirer l’attention sur le fait que nous devons créer un environnement de soutien et commercial adapté pour les exploitants agricoles, et en particulier pour les petit exploitants. Les taux des taxes à l’exportation doivent être réduits et nous devons limiter les activités agricoles industrielles susceptibles d’avoir une incidence négative sur les capacités de production alimentaire.

Er moet inderdaad gewerkt worden aan het creëren van een gunstig klimaat voor landbouwers, en zeker voor kleine ondernemingen. Uitvoerrechten moeten worden verlaagd, en we moeten industriële landbouwactiviteiten die negatieve gevolgen kunnen hebben voor ons voedselproducerend vermogen aan beperkingen onderwerpen.


M. Günther Oettinger, commissaire européen chargé de l'énergie, a déclaré à ce sujet: «Nous devons nous assurer que les fonds limités dont nous disposons sont utilisés à bon escient et que l'argent de l'Union va là où il peut générer le plus d'avantages pour les consommateurs européens.

Commissaris voor Energie Günther Oettinger zei hierover: „We moeten ervoor zorgen dat de beperkte EU-middelen zo intelligent mogelijk en zoveel mogelijk ten voordele van de Europese consument worden ingezet.


À moins que la Commission européenne et ses partenaires en Afrique subsaharienne ne se préoccupent sérieusement de la pérennité de l’infrastructure routière, ceux-ci risquent de voir réduit à néant ce que nous avons construit ensemble», a déclaré le Membre de la Cour responsable du rapport, Szabolcs Fazakas, et d’ajouter: «Ils doivent veiller à faire respecter les limites de charge des véhicules et à assurer un entretien approprié des routes».

Zolang de Commissie en haar partners in Afrika bezuiden de Sahara de duurzaamheid van de wegen niet heel serieus nemen, zal het risico bestaan dat wat we samen hebben aangelegd, verloren gaat”, aldus Szabolcs Fazakas, het ERK-lid dat verantwoordelijk is voor het verslag.


En ce qui concerne les métaux lourds les plus dangereux, nous avons réduit de moitié les limites de migration et interdit leur utilisation dans toutes les parties avec lesquelles les enfants seront en contact.

Voor de gevaarlijkste zware metalen hebben we de migratielimieten gehalveerd en het gebruik verboden in onderdelen waar kinderen in contact mee kunnen komen.


C’est-à-dire que nous devons limiter notre utilisation de combustibles fossiles plutôt que d’essayer de trouver des alternatives en stockant nos émissions sous terre.

Met andere woorden: het gebruik van fossiele energie moet worden beperkt in plaats van alternatieve oplossingen te vinden voor de ondergrondse opslag van gasemissies.


Nous devons également veiller à ce que les personnes handicapées ne soient pas confrontées à des obstacles supplémentaires lorsqu’elles franchissent une frontière: une personne souffrant d’un handicap reconnu qui décide de déménager dans un autre État membre devrait bénéficier des mêmes avantages (tarif réduit ou gratuité des transports publics, par exemple) que dans son pays d’origine.

We moeten ook zorgen dat mensen niet te maken krijgen met extra belemmeringen wanneer zij naar het buitenland reizen: iemand met een erkende handicap die besluit naar een ander land te verhuizen zou in staat moeten zijn dezelfde voordelen te genieten als in zijn thuisland, zoals gratis openbaar vervoer of tegen gereduceerd tarief.


Si nous voulons une économie efficace, compétitive et peu polluante, nous devons donner une envergure européenne à la politique de l'énergie et nous concentrer sur un nombre limité de priorités urgentes».

Om te komen tot een efficiënte, concurrerende en koolstofarme economie, moeten we ons energiebeleid europeaniseren en ons concentreren op een aantal dringende prioriteiten".


Si nous devons limiter les activités d’Europol aux questions de terrorisme, alors parmi les autres crimes nous devrons tenter d’identifier le vrai terrorisme, plutôt que de développer un mécanisme qui, au lieu de le traquer, piétine les droits de l'homme et les droits politiques des citoyens européens.

Als we de activiteiten van Europol moeten beperken tot terrorismekwesties, moet zij te midden van andere misdaden echt terrorisme eruit zien te pikken, in plaats van een mechanisme te ontwikkelen dat, in plaats van jacht te maken op terrorisme, hangt als een strop, die de mensenrechten en politieke rechten van Europese burgers verstikt.


? Si nous voulons être compétitifs au sein de l'économie mondiale, ce qui est l'objet de cette question, nous devons limiter le poids de notre couverture et de nos politiques sociales afin d'éviter que nos entreprises et nos économies ne soient paralysées par un surcroît d'exigences en la matière.

Als we willen concurreren in de wereldwijde economie, moet er sprake zijn van verantwoorde sociale steun en een verantwoord sociaal beleid, en mogen we onze bedrijven en economieën niet te veel inperken met verplichtingen van sociale aard.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réduits et nous devons limiter ->

Date index: 2022-12-24
w