Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "réduisant la ségrégation professionnelle et en permettant de concilier plus aisément " (Frans → Nederlands) :

(8) Le Conseil européen de Lisbonne des 23 et 24 mars 2000 et de Santa Maria de Feira, des 19 et 20 juin 2000 a invité la Commission et les États membres à promouvoir tous les aspects de l'égalité des chances dans les politiques de l'emploi, par exemple en réduisant la ségrégation professionnelle et en permettant de concilier plus aisément vie professionnelle et vie familiale, notamment en fixant de nouveaux critères d'évaluation des performances relatifs à l'amélioration des structures de garde des enfants.

(8) De Europese Raad heeft tijdens de zittingen van 23 en 24 maart 2000 in Lissabon en van 19 en 20 juni 2000 te Santa Maria da Feira de Commissie en de lidstaten verzocht alle aspecten van gelijke kansen bij het werkgelegenheidsbeleid te bevorderen, bijvoorbeeld door het verminderen van de segregatie op de arbeidsmarkt en door de combinatie van werk en gezin te vergemakkelijken, met name door een nieuwe benchmark vast te stellen voor betere kinderopvang.


(8) Le Conseil européen de Lisbonne des 23 et 24 mars 2000 et de Santa Maria de Feira, des 19 et 20 juin 2000 a invité la Commission et les États membres à promouvoir tous les aspects de l'égalité des chances dans les politiques de l'emploi, par exemple en réduisant la ségrégation professionnelle et en permettant de concilier plus aisément vie professionnelle et vie familiale, notamment en fixant de nouveaux critères d'évaluation des performances relatifs à l'amélioration des structures de garde des enfants.

(8) De Europese Raad heeft tijdens de zittingen van 23 en 24 maart 2000 in Lissabon en van 19 en 20 juni 2000 te Santa Maria da Feira de Commissie en de lidstaten verzocht alle aspecten van gelijke kansen bij het werkgelegenheidsbeleid te bevorderen, bijvoorbeeld door het verminderen van de segregatie op de arbeidsmarkt en door de combinatie van werk en gezin te vergemakkelijken, met name door een nieuwe benchmark vast te stellen voor betere kinderopvang.


* Il faut accroître la capacité d'adaptation grâce à une gestion souple du temps de travail et.en permettant de concilier plus aisément vie professionnelle et vie familiale.

* Er moet worden gezorgd voor flexibiliteit door middel van een soepel beheer van werktijden en door het makkelijker te maken werk en gezinsleven te combineren.


Cette résolution s’inscrit dans le cadre du Conseil européen de Lisbonne, des 23 et 24 mars 2000, qui a reconnu qu’il était important d’améliorer l’égalité des chances sous tous ses aspects, y compris en réduisant la ségrégation professionnelle et en permettant d’articuler plus aisément la vie professionnelle et la vie familiale.

Deze resolutie past binnen het kader van de Europese Raad van Lissabon van 23 en 24 maart 2000, die heeft bevestigd dat de situatie op het gebied van gelijke kansen in al haar facetten moet worden verbeterd, onder meer door de segregatie op de arbeidsmarkt te verminderen en de combinatie van werk en gezin te vergemakkelijken.


(5 ter) Le Conseil européen de Lisbonne des 23 et 24 mars 2000 et le Conseil européen de Santa Maria da Feira des 19 et 20 juin 2000 ont invité la Commission et les États membres à promouvoir tous les aspects de l'égalité des chances dans les politiques de l'emploi, par exemple en réduisant la ségrégation professionnelle et en permettant de concilier plus aisément vie professionnelle et vie familiale, notamment en fixant de nouveaux critères d'évaluation des performances relatifs à l'amélioration des structures de garde des enfants.

(5 ter) Op de bijeenkomst van de Europese Raad in Lissabon op 23-24 maart 2000 en van de Europese Raad op 19-20 juni 2000 in Santa Maria da Feira is de Commissie en de lidstaten verzocht om de gelijkstelling van mannen en vrouwen in het werkgelegenheidsbeleid op alle mogelijke manieren te bevorderen, bijvoorbeeld door de vermindering van de segregatie in het arbeidsleven en door het makkelijker te maken het gezinsleven met het arbeidsleven te combineren, in het bijzonder door het vaststellen van nieuwe referentiepunten voor een betere kinderopvang.


Le Conseil européen de Lisbonne de mars 2000 a invité la Commission et les États membres à promouvoir tous les aspects de l'égalité des chances dans les politiques de l'emploi, y compris en réduisant la ségrégation professionnelle et en permettant de concilier plus aisément vie professionnelle et vie familiale.

De Europese Raad van Lissabon van maart 2000 heeft de Commissie en de lidstaten verzocht alle aspecten van gelijke kansen op het gebied van de werkgelegenheid te bevorderen, met inbegrip van het verminderen van de segregatie op de arbeidsmarkt, en de combinatie van werk en gezin te vergemakkelijken.


améliorer l'égalité des chances sous tous ses aspects, y compris en réduisant la ségrégation professionnelle et en permettant de concilier plus aisément vie professionnelle et vie familiale, notamment en fixant un nouveau critère d'évaluation des performances relatif à l'amélioration des structures de garde des enfants.

- alle aspecten van gelijke kansen bevorderen, met inbegrip van het verminderen van de segregatie op de arbeidsmarkt, en de combinatie van werk en gezin vergemakkelijken, met name door een nieuwe benchmark vast te stellen voor betere kinderopvang.


8. invite la Commission et les États membres à supprimer tous les obstacles financiers et administratifs auxquels les femmes sont confrontées dans les domaines scientifiques, et de créer des conditions de travail plus attractives et plus souples pour les femmes, afin de leur permette de concilier plus aisément leur activité professionnelle et leur vie familiale ainsi que de leur donner envie de poursuivre une carrière dans tous les ...[+++]

8. roept de Commissie en de lidstaten op alle financiële en administratieve obstakels waarmee vrouwen in de wetenschap worden geconfronteerd te verwijderen en aantrekkelijkere en flexibele arbeidsvoorwaarden te scheppen om het hen gemakkelijker te maken werk en gezin te combineren en hun interesse voor het nastreven van een loopbaan in de wetenschap te stimuleren door middel van specifieke vormen van steun voor werkende moeders die niet op het budget voor wetenschappelijk onderzoek drukken; roept daarnaast de lidstaten op te zorgen voor een gelijke verdeling van ouderlijke verantwoordelijkheden door gelijk gebruik van ouderschapsverlof ...[+++]


D. considérant que le Conseil européen de Lisbonne de mars 2000 a reconnu qu'il était important d'améliorer l'égalité des chances sous tous ses aspects, notamment en permettant de concilier plus aisément la vie professionnelle et la vie familiale, et que ces mesures devraient contribuer à faire que la proportion de femmes actives dépasse 60 % en 2010,

D. overwegende dat de Europese Raad van Lissabon van maart 2000 heeft bevestigd dat de situatie op het gebied van gelijke kansen in al haar facetten moet worden verbeterd, met name door de combinatie van werk en gezin te vergemakkelijken, en dat deze maatregelen ertoe zouden moeten bijdragen dat de arbeidsparticipatie van vrouwen in 2010 hoger is dan 60%,


D. considérant que le Conseil européen de Lisbonne de mars 2000 a reconnu qu'il était important d'améliorer l'égalité des chances sous tous ses aspects, notamment en permettant de concilier plus aisément la vie professionnelle et la vie familiale, et que ces mesures devraient contribuer à faire que la proportion de femmes actives dépasse 60 % en 2010,

D. overwegende dat de Europese Raad van Lissabon van maart 2000 heeft bevestigd dat de situatie op het gebied van gelijke kansen in al haar facetten moet worden verbeterd, met name door de combinatie van werk en gezin te vergemakkelijken, en dat deze maatregelen ertoe zouden moeten bijdragen dat de arbeidsparticipatie van vrouwen in 2010 hoger is dan 60%,


w