Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «réduction modifiés soient » (Français → Néerlandais) :

40. demande que l'évaluation de la directive sur la qualité des carburants et que la réduction des émissions de CO2 des véhicules utilitaires légers soient menées à bien dès que possible, afin que la Commission puisse formuler des propositions permettant de les modifier en 2015; encourage la Commission à mieux intégrer les objectifs de l'Union en matière de protection du climat et de consommation énergétique dans sa politique des ...[+++]

40. dringt erop aan de evaluatie van de richtlijn inzake brandstofkwaliteit en van de richtlijn inzake verminderde CO2-uitstoot van lichte bedrijfsvoertuigen zo snel mogelijk af te ronden, zodat de Commissie in 2015 voorstellen tot wijziging ervan kan indienen; spoort de Commissie aan tot een betere integratie van de EU-doelstellingen inzake klimaatbescherming en energieverbruik in haar vervoersbeleid, met name in de sectoren weg-, lucht- en zeevervoer;


50. rappelle à la Commission que le Parlement a déjà demandé que des dispositions législatives soient proposées le plus rapidement possible en vue de modifier le seuil imposé de réduction linéaire annuelle (1,74 %) afin de répondre aux exigences de l'objectif de réduction du CO2 pour 2050;

50. herinnert de Commissie eraan dat het Parlement al heeft aangedrongen op een zo spoedig mogelijke indiening van wetgevingsvoorstellen met het oog op wijziging van de lineaire reductievereiste van jaarlijks 1,74 %, teneinde te voldoen aan de vereisten van het CO2 -reductiestreefdoel voor 2050;


48. rappelle à la Commission que le Parlement a déjà demandé que des dispositions législatives soient proposées le plus rapidement possible en vue de modifier le seuil imposé de réduction linéaire annuelle (1,74 %) afin de répondre aux exigences de l'objectif de réduction du CO2 pour 2050;

48. herinnert de Commissie eraan dat het Parlement al heeft aangedrongen op een zo spoedig mogelijke indiening van wetgevingsvoorstellen met het oog op wijziging van de lineaire reductievereiste van jaarlijks 1,74 %, teneinde te voldoen aan de vereisten van het CO2-reductiestreefdoel voor 2050;


(8 bis) Dans le but d'éviter qu'une réduction des émissions sonores des véhicules n'entraîne une diminution de la sécurité routière, il faudrait que la Commission étudie la possibilité de modifier les annexes du présent règlement afin de s'assurer que pour satisfaire aux essais d'émissions sonores, les véhicules ne soient pas équipés de pneumatiques plus silencieux mais moins sûrs qui seront ensuite mis en service sur le réseau rou ...[+++]

8 bis) Om ervoor te zorgen dat een vermindering van voertuiggeluid niet leidt tot een vermindering van verkeersveiligheid, moet de Commissie nagaan of de bijlagen bij deze verordening kunnen worden gewijzigd teneinde te vermijden dat voertuigen, om te voldoen aan de geluidsemissietests, worden uitgerust met stillere maar minder veilige banden die vervolgens op openbare wegen in het verkeer worden gebracht.


Art. 2. Dans le présent arrêté, on entend par : 1°arrêté du Gouvernement flamand du 6 février 1991 : l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 février 1991 fixant le Règlement flamand en matière de l'autorisation écologique, modifié en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 février 2011; 2° arrêté du Gouvernement flamand du 7 décembre 2007 : l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 décembre 2007 relatif à l'échange de quotas de gaz à effet de serre, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 septembre 2009; 3° exploitant d'une installation : le titulaire d'une autorisation écologique pour une installation où est menée ...[+++]

Art. 2. In dit besluit wordt verstaan onder : 1°besluit van de Vlaamse Regering van 6 februari 1991 : het besluit van de Vlaamse Regering van 6 februari 1991 houdende vaststelling van het Vlaams Reglement betreffende de milieuvergunning, laatst gewijzigd bij besluit van de Vlaamse Regering van 24 februari 2011; 2° besluit van de Vlaamse Regering van 7 december 2007 : het besluit van de Vlaamse Regering van 7 december 2007 inzake verhandelbare emissierechten voor broeikasgassen, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 4 september 2009; 3° exploitant van een installatie : de houder van een milieuvergunning van een installatie waar een activiteit wordt verricht als vermeld in bijlage II van het besluit van de Vlaamse Regering ...[+++]


(E) S'agissant des organismes génétiquement modifiés, nous proposons que ceux-ci ne soient utilisés que comme porte-greffes des variétés souhaitées, et sous réserve que des études d'impact aient été effectuées au préalable concernant la réduction des risques pour la santé humaine et l'environnement, tout en s'assurant que l'objectif de la modification génétique soit clairement indiqué.

(E) Wat betreft genetisch gemodificeerde organismen stelt uw rapporteur voor dat deze alleen gebruikt worden als stam waarop de gewenste rassen worden geënt, en dat slechts nadat er evaluerende studies zijn uitgevoerd om de risico’s voor de menselijke gezondheid en het milieu te beperken, gecombineerd met een uitleg van wat de bedoeling is van genetische modificatie.


prolonger d'un an le POP IV - censé couvrir la période du 1er janvier 1997 au 31 décembre 2001, de manière à ce que les taux de réduction modifiés soient appliqués pendant deux années entières.

verlenging van de geldigheidsduur van de MOP's IV - die tot nu toe gelden voor de periode van 1 januari 1997 tot en met 31 december 2001 - met één jaar, zodat de gewijzigde verminderingspercentages twee volle jaren zouden worden toegepast.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Nivelles en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire de la commune de Tubize (Tubize et Saintes) (planche 39/1N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 1 décembre 1981 établissant le plan de secteur de Nivelles, notamment ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijve ...[+++]


considérant que, tout en rappelant les dispositions de l'accord visant à assurer l'origine du produit, il y a lieu de prévoir que le régime d'importation soit géré à l'aide de certificats d'importation; que, à cet effet, il y a lieu de prévoir notamment les modalités de présentation des demandes, ainsi que les éléments devant figurer sur les demandes et les certificats, par dérogation à certaines dispositions du règlement (CEE) no 3719/88 de la Commission, du 16 novembre 1988, portant modalités communes d'application du régime des certificats d'importation, d'exportation et de préfixation pour les produits agricoles (7), modifié en dernier lieu par ...[+++]

Overwegende dat, mede rekening houdend met de bepalingen van de Overeenkomst om de oorsprong van de produkten te waarborgen, dient te worden bepaald dat de invoerregeling met behulp van invoercertificaten wordt beheerd; dat in dit verband met name dient te worden vastgesteld hoe de aanvragen moeten worden ingediend en welke gegevens de aanvragen en de certificaten moeten bevatten, in afwijking van sommige bepalingen van Verordening (EEG) nr. 3519/88 van de Commissie van 16 november 1988 houdende gemeenschappelijke uitvoeringsbepalingen inzake het stelsel van invoer-, uitvoer- en voorfixatiecertificaten voor landbouwprodukten (7), laatst ...[+++]


considérant que, tout en rappelant les dispositions des accords intérimaires destinées à assurer l'origine du produit, il y a lieu de prévoir que ledit régime soit géré à l'aide de certificats d'importation; que, à cet effet, il y a lieu de prévoir notamment les modalités de présentation des demandes, ainsi que les éléments devant figurer sur les demandes et les certificats, par dérogation à certaines dispositions du règlement (CEE) n° 3719/88 de la Commission, du 16 novembre 1988, portant modalités communes d'application du régime des certificats d'importation, d'exportation et de préfixation pour les produits agricoles (6), modifié en dernier lieu par ...[+++]

Overwegende dat, mede rekening houdende met de in de interimovereenkomsten opgenomen bepalingen om de oorsprong van de produkten te waarborgen, moet worden voorgeschreven dat de regeling wordt beheerd door middel van invoercertificaten; dat te dien einde met name voorschriften moeten worden vastgesteld betreffende de indiening van de aanvragen en moet worden bepaald welke gegevens de aanvragen en de certificaten moeten bevatten, waarbij wordt afgeweken van sommige bepalingen van Verordening (EEG) nr. 3719/88 van de Commissie van 16 november 1988 houdende gemeenschappelijke uitvoeringsbepalingen inzake het stelsel van invoer-, uitvoer- e ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réduction modifiés soient ->

Date index: 2023-05-21
w