Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "récemment pris connaissance " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
à compter du jour où le requérant a pris connaissance de l'acte

van de dag waarop de verzoeker van de handeling heeft kennis gekregen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous avons récemment pris connaissance du premier rapport annuel publié par les services de la Sûreté de l'Etat.

Onlangs konden we kennisnemen van het eerste jaarverslag van deze dienst.


La communauté internationale a récemment pris connaissance du document produit par le Groupe intergouvernemental d'experts sur l'évolution du climat (GIEC), qui contient une étude scientifique exhaustive concernant le phénomène du réchauffement planétaire.

De internationale gemeenschap heeft recentelijk het document van het Intergouvernementeel Panel inzake klimaatverandering (IPCC) ontvangen, dat een uitgebreide wetenschappelijke studie naar de opwarming van de aarde bevat.


La Commission a pris connaissance avec un vif intérêt des déclarations récemment publiées selon lesquelles le Belarus pourrait bénéficier de plus de trois milliards d’euros au cours des trois prochaines années s’il organise des élections libres et équitables et s’il améliore ses relations avec l’UE.

De Commissie heeft met belangstelling kennis genomen van de recente verklaringen op grond waarvan Wit-Rusland in de komende drie jaar op meer dan 3 miljard EUR steun aanspraak zou kunnen maken, mits er in dat land vrije en eerlijke verkiezingen worden gehouden en de betrekkingen met de EU worden verbeterd.


La Commission a récemment pris connaissance de rapports publiés aux États-Unis et faisant état du fait que le talc utilisé dans la fabrication de crayons pour enfants pourrait contenir de la poussière d'amiante.

De Commissie heeft onlangs kennis genomen van in de Verenigde Staten verschenen rapporten waarin staat dat talkpoeder dat voor de productie van kleurkrijt voor kinderen wordt gebruikt, asbest bevat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Conseil peut-il faire état de la diversité d'opinions en son sein concernant l'avenir de l'Europe et les valeurs essentielles sur lesquelles elle repose et plus particulièrement "la transition d'une union d'Etats à un parlementarisme intégral en tant que Fédération européenne" évoquée par le ministre allemand des affaires étrangères, Joschka Fischer, dans une allocution qu'il a tenue récemment à l'université Humboldt de Berlin ? Le Conseil a-t-il pris connaissance au préalable de cette déclaration, et peut-il par conséquent esquiss ...[+++]

Kan de Raad meedelen hoe er binnen de Raad wordt gedacht over de toekomst van Europa en de essentiële waarden waarop het berust in verband met de overgang van een unie van staten naar volledige parlementarisering als Europese federatie, zoals bepleit door de Duitse minister van Buitenlandse Zaken, Joschka Fischer, in een onlangs op de Humboldt universiteit in Berlijn gehouden toespraak?


Le Conseil peut-il faire état de la diversité d'opinions en son sein concernant l'avenir de l'Europe et les valeurs essentielles sur lesquelles elle repose et plus particulièrement "la transition d'une union d'Etats à un parlementarisme intégral en tant que Fédération européenne" évoquée par le ministre allemand des affaires étrangères, Joschka Fischer, dans une allocution qu'il a tenue récemment à l'université Humboldt de Berlin? Le Conseil a-t-il pris connaissance au préalable de cette déclaration, et peut-il par conséquent esquisse ...[+++]

Kan de Raad meedelen hoe er binnen de Raad wordt gedacht over de toekomst van Europa en de essentiële waarden waarop het berust in verband met de overgang van een unie van staten naar volledige parlementarisering als Europese federatie, zoals bepleit door de Duitse minister van Buitenlandse Zaken, Joschka Fischer, in een onlangs op de Humboldt universiteit in Berlijn gehouden toespraak?


Le Conseil demeure particulièrement préoccupé par la gravité de la situation humanitaire dans la région, surtout après avoir pris connaissance de rapports établis par des représentants du Conseil de l'Europe à la suite de visites effectuées récemment en Tchétchénie.

De Raad blijft bijzonder bezorgd over de ernstige humanitaire situatie in de regio, vooral in het licht van de rapporten van de Raad van Europa na de recente bezoeken aan Tsjetsjenië.


A cet égard, elle a pris connaissance avec consternation des violences qui ont eu lieu récemment dans les provinces Makamba et Bururi, et particulièrement du massacre de 43 séminaristes et membres du personnel du séminaire de Buta, perpétré par la rébellion armée en date du 30 avril dernier.

In dat verband heeft zij met ontsteltenis kennisgenomen van de recente gewelddaden in de provincies Makamba en Bururi, met name de slachting door gewapende opstandelingen van 43 seminaristen en leden van het personeel van het seminarie van Buta, op 30 april jongstleden.


C'est dans cet état d'esprit qu'elle a pris récemment connaissance du Rapport spécial que vient de publier la Cour des Comptes sur l'Instrument Financier de Cohésion.

Zij heeft dan ook met belangstelling kennis genomen van het speciale verslag dat de Rekenkamer recentelijk gepubliceerd heeft over het Cohesie-Financieringsinstrument.


L'Union européenne a pris connaissance avec préoccupation des affrontements qui ont opposé récemment en Gambie des étudiants aux forces de sécurité et elle regrette profondément que ces affrontements aient fait des blessés graves et des morts.

De Europese Unie heeft met bezorgdheid kennis genomen van het recente treffen tussen studenten en politietroepen in Gambia en betreurt ten zeerste dat daarbij doden en zwaargewonden zijn gevallen.




Anderen hebben gezocht naar : récemment pris connaissance     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

récemment pris connaissance ->

Date index: 2021-09-23
w