Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «réalité pu accorder » (Français → Néerlandais) :

À la fin de 2010, avec une contribution du budget de quelque 390 millions, avec une allocation de capital de la BEI de quelque 700 millions, on a en réalité pu accorder des prêts pour plus de 6 milliards d'euros, qui ont financé plus de 16 milliards d'investissements en recherche.

Wij hebben aan het einde van 2010 dankzij een bijdrage uit de begroting van ongeveer 390 miljoen euro en een toewijzing van kapitaal van de EIB van ongeveer 700 miljoen euro meer dan 6 miljard euro kunnen lenen, waarmee meer dan 16 miljard euro aan investeringen in onderzoek is gefinancierd.


8. observe que, grâce à un accord rapide sur la reprogrammation des engagements en gestion partagée dans le cadre du CFP 2014-2020 en raison de l'adoption tardive des règles et des programmes en la matière, la Commission a inclus dans son projet de budget 2016 (rubriques 2 et 3) 4,5 milliards d'EUR en crédits d'engagement qui n'ont pas pu être utilisés en 2014; rappelle que le budget rectificatif nº 1/2015 a déjà permis un report de 16,5 milliards d'EUR de 2014 à 2015 aux rubriques 1b, 2 et 3; souligne qu'il s'agit cependant du simple report de crédits de 2014 qui avaient déjà fait l'objet d'un accord et qu'à des fins de comparaison, c ...[+++]

8. merkt op dat, dankzij een tijdig akkoord over de herprogrammering van de vastleggingen onder gedeeld beheer in het kader van het MFK 2014-2020 als gevolg van de laattijdige goedkeuring van de relevante regels en programma's, de Commissie in haar ontwerpbegroting 2016 (rubriek 2 en 3) 4,5 miljard EUR aan vastleggingskredieten heeft opgenomen die in 2014 niet konden worden gebruikt; herinnert eraan dat de gewijzigde begroting nr. 1/2015 al een overdracht van 16,5 miljard EUR van 2014 naar 2015 in rubriek 1b, 2 en 3 mogelijk heeft gemaakt; benadrukt dat dit echter zuivere overdrachten zijn van reeds voor 2014 overeengekomen kredieten e ...[+++]


8. observe que, grâce à un accord rapide sur la reprogrammation des engagements en gestion partagée dans le cadre du CFP 2014-2020 en raison de l'adoption tardive des règles et des programmes en la matière, la Commission a inclus dans son projet de budget 2016 (rubriques 2 et 3) 4,5 milliards d'EUR en crédits d'engagement qui n'ont pas pu être utilisés en 2014; rappelle que le budget rectificatif nº 1/2015 a déjà permis un report de 16,5 milliards d'EUR de 2014 à 2015 aux rubriques 1b, 2 et 3; souligne qu'il s'agit cependant du simple report de crédits de 2014 qui avaient déjà fait l'objet d'un accord et qu'à des fins de comparaison, c ...[+++]

8. merkt op dat, dankzij een tijdig akkoord over de herprogrammering van de vastleggingen onder gedeeld beheer in het kader van het MFK 2014-2020 als gevolg van de laattijdige goedkeuring van de relevante regels en programma's, de Commissie in haar ontwerpbegroting 2016 (rubriek 2 en 3) 4,5 miljard EUR aan vastleggingskredieten heeft opgenomen die in 2014 niet konden worden gebruikt; herinnert eraan dat de gewijzigde begroting nr. 1/2015 al een overdracht van 16,5 miljard EUR van 2014 naar 2015 in rubriek 1b, 2 en 3 mogelijk heeft gemaakt; benadrukt dat dit echter zuivere overdrachten zijn van reeds voor 2014 overeengekomen kredieten e ...[+++]


Dans 3 cas, le changement de prénom n'a pu être accordé, la réalité et/ou une preuve du transsexualisme faisant défaut.

In 3 gevallen kon de voornaamswijziging niet worden toegekend bij gebrek aan vaststelling en/of voldoende bewijs van de transseksuele geaardheid.


En réalité, l’intégration européenne, qui a fait un pas fondamental en avant dans le récent Traité sur lequel un accord a été trouvé à Lisbonne le week-end dernier, est à un stade que le droit pénal dans l’espace européen n’a pas encore pu égaler.

In feite bevindt de Europese integratie, die een grote sprong voorwaarts heeft gemaakt door het Verdrag waarover afgelopen weekend in Lissabon overeenstemming is bereikt, zich op een niveau waar het strafrecht in de Europese ruimte nog niet aan kan tippen.


Dans 3 cas, le changement de prénom n'a pu être accordé, la réalité et/ou une preuve du transsexualisme faisant défaut.

In 3 gevallen kon de voornaamswijziging niet worden toegekend bij gebrek aan vaststelling en/of voldoende bewijs van de transseksuele geaardheid.


1. Les négociations sur un accord de coopération n'ont pas pu encore être entamées, car elles se réfèrent à une problématique complexe, comme : - l'européanisation de l'enseignement supérieur, avec comme conséquence une restructuration toujours croissante et la nécessaire constitution d'associations entre les universités et les hautes écoles ; - l'offre toujours croissante de formations dans l'enseignement de promotion sociale avec un nombre croissant d'étudiants étrangers ; - et par conséquent, l'indispensable adaptation du champ d'application de la loi du 30 juin 1963 concernant le régime linguistique dans l'enseigne ...[+++]

1. De onderhandelingen over een samenwerkingsakkoord konden nog niet aangevat worden, omdat ze verband houden met een complexe problematiek, als: - de Europeanisering van het hoger onderwijs, met als gevolg de steeds toenemende herstructurering en de noodzakelijke vorming van associaties tussen universiteiten en hogescholen ; - het steeds grotere aanbod van opleidingen in het onderwijs voor sociale promotie met een stijgend aantal buitenlandse studenten ; - en bijgevolg de noodzakelijke aanpassing van het toepassingsgebied van de wet van 30 juli 1963 houdende taalregeling in het onderwijs aan de tegenwoordige realiteit.




D'autres ont cherché : réalité pu accorder     bénéficient en réalité     accord     réalité     être accordé     lequel un accord     un accord     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réalité pu accorder ->

Date index: 2023-06-13
w