Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assurer la rapidité dans la transmission des exploits
Disposition personnelle à réagir aux agents extérieurs
Faire réagir
Idiosyncrasie
Rapidité de l'expulsion
Rapidité de transmission
Réagir
Réagir aux incidents lors des séances de musicothérapie
Réagir aux émotions extrêmes des individus
Réagir avec empathie

Traduction de «réagir avec rapidité » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Rapidité de l'expulsion

partus praecipitatus | snelle uitdrijvingsfase


réagir aux émotions extrêmes des individus

reageren op extreme emoties van personen




réagir aux incidents lors des séances de musicothérapie

reageren op voorvallen in muziektherapiesessies




idiosyncrasie | disposition personnelle à réagir aux agents extérieurs

idiosyncrasie | aangeboren overgevoeligheid voor bepaalde voedings- en geneesmiddelen




assurer la rapidité dans la transmission des exploits

ervoor zorgen dat de toezending van exploten snel verloopt


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Au contraire, les pouvoirs publics doivent pouvoir réagir avec rapidité et souplesse aux changements qui interviennent et rester attentifs, en tant qu'actionnaire actif, aux opportunités stratégiques qui se présentent.

Integendeel, de overheid moet vlug en soepel kunnen inspelen op gewijzigde omstandigheden en als actief aandeelhouder voortdurend alert zijn voor strategische opportuniteiten.


Le fonds d'affectation spéciale apporte une réponse régionale aux aspects régionaux de cette crise, permettant ainsi à l'UE et à ses États membres d'intervenir conjointement et de réagir avec souplesse et rapidité à l'évolution des besoins.

Het trustfonds biedt een regionaal antwoord op de regionale aspecten van die crisis.


1. À ce jour, il n'existe aucun rapport sur le laboratoire de Nzérékoré permettant de faire un bilan, mais voici ce que l'on peut en retenir: - une collaboration inédite entre les différents services publics fédéraux et les universités; - une réponse intégrée à une réponse humanitaire déjà présente sur le terrain; - des capacités de diagnostic de pointe; - des leçons utiles qui permettrontde réagir, si le besoin se présente, avec rapidité, efficience et cohérence.

1. Over het labo van Nzérékoré is nog geen rapport beschikbaar en het is dan ook niet mogelijk om al een balans op te maken. Wel kunnen we al de volgende beoordelingspunten meegeven: - een vlekkeloze samenwerking tussen verschillende federale overheidsdiensten en de universiteiten; - een geïntegreerde aanpak als aansluiting op de reeds aanwezige humanitaire respons; - een hoogtechnologische diagnosecapaciteit; - nuttige lessen om bij een eventuele volgende respons snel, doeltreffend en coherent te handelen.


Ces mesures empêchent virtuellement de réagir avec la souplesse et la rapidité requises.

Door deze maatregelen is het zo goed als onmogelijk om met de gepaste soepelheid en snelheid te reageren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Face aux ravages que causent la généralisation et la banalisation des violences sexuelles en République démocratique du Congo, la communauté internationale se doit de réagir avec fermeté et rapidité.

De internationale gemeenschap moet krachtig en snel reageren op de verwoestingen veroorzaakt door de veralgemening en de banalisering van het seksueel geweld in de Democratische Republiek Congo.


Ces mesures empêchent virtuellement de réagir avec la souplesse et la rapidité requises.

Door deze maatregelen is het zo goed als onmogelijk om met de gepaste soepelheid en snelheid te reageren.


Face aux ravages que causent la généralisation et la banalisation des violences sexuelles en République démocratique du Congo, la communauté internationale se doit de réagir avec fermeté et rapidité.

De internationale gemeenschap moet krachtig en snel reageren op de verwoestingen veroorzaakt door de veralgemening en de banalisering van het seksueel geweld in de Democratische Republiek Congo.


À nouveau dans cet extrait: «quand des pays tiers restreignent sans justification l’accès des entreprises de l’Union européenne à leurs marchés, l’Union européenne devrait réagir avec rapidité et fermeté».

En vervolgens: “is van mening dat de Europese Unie snel en krachtig moet reageren wanneer derde landen bedrijven uit de EU ongerechtvaardigde beperkingen van de toegang tot hun markten opleggen”.


En cas de crise, il faut réagir avec rapidité.

Juist in crisissituaties moet snel op acute aantasting door schadelijke organismen worden gereageerd.


G. faisant observer que la réticence de certains États membres à prendre une position ferme au début de la crise a empêché le Conseil de réagir avec rapidité et efficacité, mettant ainsi en lumière une fois encore les défaillances de la politique étrangère commune de l'UE,

G. overwegende dat de tegenzin van sommige lidstaten om aan het begin van de crisis duidelijk stelling te nemen ertoe geleid heeft dat de Raad niet snel en effectief heeft gereageerd, waarmee opnieuw de tekortkomingen van het gemeenschappelijk buitenlands beleid zijn aangetoond,




D'autres ont cherché : rapidité de l'expulsion     faire réagir     idiosyncrasie     rapidité de transmission     réagir     réagir avec empathie     réagir avec rapidité     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réagir avec rapidité ->

Date index: 2022-04-30
w