Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
RIA
RIO
Règle de droit international
Règle de droit international conventionnelle
Règle de droit international coutumière
Règle interne d'exécution du budget
Règlement du personnel
Règles applicables au personnel
Règles internes d'administration
Règles internes opérationnelles
Règles relatives au transport international
Statut du personnel

Traduction de «règles internes statuts » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Règles internes opérationnelles | RIO [Abbr.]

huishoudelijk reglement


règle interne d'exécution du budget

intern voorschrift voor het uitvoeren van de begroting


Règles internes d'administration | RIA [Abbr.]

statuten


statut du personnel [ règlement du personnel | règles applicables au personnel ]

personeelsstatuut


règles relatives au transport international

regelgeving inzake internationaal transport | regelgeving inzake internationaal vervoer


règle de droit international coutumière

regel van internationaal gewoonterecht


règle de droit international

internationale rechtsregel


règle de droit international conventionnelle

regel van internationaal verdragsrecht
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La loi de 2014 sur l'internement règle le statut des internés, à savoir les personnes qui ont commis des faits punissables d'une peine d'emprisonnement et qui ont été déclarées irresponsables.

De Interneringswet 2014 regelt het statuut van de geïnterneerden, te weten mensen die feiten hebben gepleegd waarop een gevangenisstraf is gesteld, en die ontoerekeningsvatbaar zijn verklaard.


La loi de principes règle le statut juridique interne des détenus.

De Basiswet regelt de interne rechtspositie van gedetineerden.


Ce projet règle le statut juridique interne des détenus (leurs droits et obligations au sein de l'établissement, en ce compris le statut juridique formel, par rapport auquel on pense à l'introduction du droit de plainte).

Dit ontwerp regelt de interne rechtspositie van de gedetineerden (zijn rechten en plichten binnen de strafinstelling, met inbegrip van de formele rechtspositie, waarbij wordt gedacht aan de invoering van het beklagrecht).


Ce projet règle le statut juridique interne des détenus (leurs droits et obligations au sein de l'établissement, en ce compris le statut juridique formel, par rapport auquel on pense à l'introduction du droit de plainte).

Dit ontwerp regelt de interne rechtspositie van de gedetineerden (zijn rechten en plichten binnen de strafinstelling, met inbegrip van de formele rechtspositie, waarbij wordt gedacht aan de invoering van het beklagrecht).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Vastersavendts dépose l'amendement nº 111 (do c. Sénat, nº 5-2001/3) qui règle le statut des personnes qui sont visées à la fois par l'exécution d'une peine privative de liberté et par l'exécution d'une mesure d'internement.

De heer Vastersavendts dient amendement nr. 111 in (stuk Senaat, nr. 5-2001/3) dat het statuut regelt van personen die tegelijkertijd het voorwerp uitmaken van de uitvoering van een vrijheidsstraf en van een interneringsmaatregel.


Le présent amendement règle le statut des personnes qui sont à la fois visées par l'exécution d'une peine privative de liberté et par celle d'une mesure d'internement.

Dit amendement regelt het statuut van personen die tegelijkertijd het voorwerp uitmaken van de uitvoering van een vrijheidsstraf en de uitvoering van een interneringsmaatregel.


Cet article règle le statut des personnes soumises à la fois à l'exécution d'une mesure privative de liberté et à l'exécution d'une mesure d'internement.

Dit artikel regelt het statuut van personen die tegelijkertijd het voorwerp uitmaken van de uitvoering van een vrijheidsstraf en de uitvoering van een interneringsmaatregel.


Il en va de même pour Interpol : cela est dû au statut particulier d'Interpol dont les règles ne sont pas gouvernées par un instrument de droit international » (Doc. parl., Chambre, 2013-2014, DOC 53-3105/001, pp. 60-62).

Hetzelfde geldt voor Interpol : dit komt door het bijzonder statuut van Interpol waarvan de regels niet onderworpen [...] zijn aan een internationaal rechtsinstrument » (Parl. St., Kamer, 2013-2014, DOC 53-3105/001, pp. 60-62).


Des moyens visés à l'alinéa 1 sont déduits les moyens suivants : 1° les subventions de personnel et les subventions de fonctionnement correspondant aux subventions de personnel et aux subventions de fonctionnement en faveur d'unités d'observation pour adultes visées à la note de bas de page 7 du tableau II, figurant à l'annexe II jointe à l'arrêté ministériel du 24 avril 1973 déterminant, en ce qui concerne le Ministère de la Santé publique et de la Famille, les règles particulières à suivre pour fixer les subventions journalières allouées pour l'entretien et le traitement des handicapés placés à charge des pouvoirs publics ; 2° les sub ...[+++]

Van de middelen, vermeld in het eerste lid, worden de volgende middelen afgetrokken : 1° de personeelssubsidies en werkingssubsidies die overeenstemmen met de personeelssubsidies en werkingssubsidies voor observatie-eenheden voor volwassenen, vermeld in voetnoot 7 bij tabel II, opgenomen in bijlage II, die gevoegd is bij het ministerieel besluit van 24 april 1973 tot bepaling, wat betreft het Ministerie van Volksgezondheid en van het Gezin, van de te volgen bijzondere regels voor de vaststelling van de toelagen per dag, toegekend voor het onderhoud en de behandeling van de gehandicapten, geplaatst ten laste van de openbare besturen; 2° de personeelssubsidies en werkingssubsidies die overeenstemmen met de personeelssubsidies en werkingssubs ...[+++]


26. souscrit aux recommandations de la Conférence des présidents et du Bureau préconisant de veiller à l'application et à la mise en œuvre correctes des règles internes du Parlement concernant le remboursement des frais d'assistance parlementaire et de charger le groupe de travail du Bureau sur le statut, les assistants et le fonds de pension des membres d'évaluer sans délai le fonctionnement des règles existantes dans le détail et, vu l'importance du dossier, de soumettre des propositions de modification de ces r ...[+++]

26. ondersteunt de aanbevelingen van de Conferentie van voorzitters en van het Bureau om te zorgen voor een consequente toepassing van de bepalingen van het Reglement van het EP inzake de vergoeding van de uitgaven voor parlementaire assistentie en om de werkgroep van het Bureau voor het statuut der leden, het statuut van de assistenten en het pensioenfonds te belasten met een gedetailleerde en urgente evaluatie van de werking van de bestaande regels en daarbij, gezien het belang van deze kwestie, voorstellen in te dienen tot wijziging van deze regels; verzoekt de binnen het Bureau ingestelde werkgroep om samen met de bevoegde diensten ...[+++]


w