Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "règles actuelles devront " (Frans → Nederlands) :

2. La rationalisation et la simplification du contentieux administratif, réglé actuellement soit par la députation permanente, soit par diverses commissions, en conférant l'entièreté de ce contentieux aux tribunaux administratifs qui devront connaître de ces matières soit en premier degré, sous réserve d'appel au Conseil d'État, soit en second degré, sous réserve alors d'un recours en annulation devant le Conseil d'État, selon une procédure unique.

2. De rationalisering en de vereenvoudiging van de berechting van bestuursgeschillen, die momenteel in handen is hetzij van de bestendige deputatie, hetzij van allerlei commissies, door de berechting van al die geschillen op te dragen aan de administratieve rechtbanken; deze rechtbanken zullen volgens een eengemaakte procedure van die aangelegenheden kennis nemen, hetzij in eerste aanleg, onder voorbehoud van hoger beroep bij de Raad van State, hetzij in tweede aanleg, onder voorbehoud van beroep tot vernietiging bij de Raad van State.


2. La rationalisation et la simplification du contentieux administratif, réglé actuellement soit par la députation permanente, soit par diverses commissions, en conférant l'entièreté de ce contentieux aux tribunaux administratifs qui devront connaître de ces matières soit en premier degré, sous réserve d'appel au Conseil d'État, soit en second degré, sous réserve alors d'un recours en annulation devant le Conseil d'État, selon une procédure unique.

2. De rationalisering en de vereenvoudiging van de berechting van bestuursgeschillen, die momenteel in handen is hetzij van de bestendige deputatie, hetzij van allerlei commissies, door de berechting van al die geschillen op te dragen aan de administratieve rechtbanken; deze rechtbanken zullen volgens een eengemaakte procedure van die aangelegenheden kennis nemen, hetzij in eerste aanleg, onder voorbehoud van hoger beroep bij de Raad van State, hetzij in tweede aanleg, onder voorbehoud van beroep tot vernietiging bij de Raad van State.


2. La rationalisation et la simplification du contentieux administratif, réglé actuellement soit par la députation permanente, soit par diverses commissions, en conférant l'entièreté de ce contentieux aux tribunaux administratifs qui devront connaître de ces matières soit en premier degré, sous réserve d'appel au Conseil d'État, soit en second degré, sous réserve alors d'un recours en annulation devant le Conseil d'État, selon une procédure unique.

2. De rationalisering en de vereenvoudiging van de berechting van bestuursgeschillen, die momenteel in handen is hetzij van de bestendige deputatie, hetzij van allerlei commissies, door de berechting van al die geschillen op te dragen aan de administratieve rechtbanken; deze rechtbanken zullen volgens een eengemaakte procedure van die aangelegenheden kennis nemen, hetzij in eerste aanleg, onder voorbehoud van hoger beroep bij de Raad van State, hetzij in tweede aanleg, onder voorbehoud van beroep tot vernietiging bij de Raad van State.


Il faudra étudier dans quelle mesure les règles législatives actuelles devront être modifiées afin de s'adapter aux nouvelles formes de communication (formation du contrat, modes de preuves, vie privée, terrorisme, débauche, pornographie, ...) (Olivier Hance, « Business et Droit d'Internet » , éd. Best Of., 1996).

Er moet worden onderzocht in hoeverre de bestaande wetgeving moet worden aangepast aan de nieuwe communicatiemiddelen (totstandkoming van het contract, bewijsmiddelen, privé-leven, terrorisme, zedenbederf, pornografie, ...) (Olivier Hance, Business et Droit d'Internet, éd. Best Of., 1996).


2. La rationalisation et la simplification du contentieux administratif, réglé actuellement soit par la députation permanente, soit par diverses commissions, en conférant l'entièreté de ce contentieux aux tribunaux administratifs qui devront connaître de ces matières soit en premier degré, sous réserve d'appel au Conseil d'État, soit en second degré, sous réserve alors d'un recours en annulation devant le Conseil d'État, selon une procédure unique.

2. De rationalisering en de vereenvoudiging van de berechting van bestuursgeschillen, die momenteel in handen is hetzij van de bestendige deputatie, hetzij van allerlei commissies, door de berechting van al die geschillen op te dragen aan de administratieve rechtbanken; deze rechtbanken zullen volgens een eengemaakte procedure van die aangelegenheden kennis nemen, hetzij in eerste aanleg, onder voorbehoud van hoger beroep bij de Raad van State, hetzij in tweede aanleg, onder voorbehoud van beroep tot vernietiging bij de Raad van State.


Parmi le paquet de mesures annoncées, la Commission a: - d'une part, adopté un règlement définissant des normes minimales communes en matière de neutralisation des armes à feu; - et d'autre part, présenté des propositions visant à modifier et à renforcer l'actuelle directive de l'Union européenne sur les armes à feu qui définit les règles selon lesquelles un particulier peut acquérir et posséder des armes ainsi que les modalités de transfert d'armes à feu dans un autre État membre de l'UE. Si le règlement a été immédiatement adopté, ...[+++]

In het pakket aangekondigde maatregelen heeft de Commissie: - enerzijds een verordening aangenomen tot vaststelling van gemeenschappelijke minimumnormen inzake de neutralisatie van vuurwapens; - en anderzijds voorstellen gedaan voor een wijziging en een verscherping van de bestaande vuurwapenrichtlijn van de Europese Unie die de regels vastlegt volgens welke een particulier zich wapens mag aanschaffen en ze in bezit mag houden, evenals de modaliteiten voor het overbrengen van vuurwapens naar een andere lidstaat van de EU. Hoewel de verordening onmiddellijk werd aangenomen, moeten de wijzigingen aan de richtlijn nog worden besproken en a ...[+++]


34. rappelle, dans ce contexte, que l'année 2013 est la dernière année du CFP actuel, sachant que l'exécution des projets cofinancés est pleinement lancée et s'accélérera encore et que l'essentiel des demandes de paiement devraient être présentées à la Commission dans le courant du second semestre de l'année; invite le Conseil et la Commission à analyser et à évaluer sans délai, en concertation avec le Parlement, les chiffres et les exigences afin de ne pas compromettre l'exécution en 2013; souligne que l'insuffisance des crédits de paiement pourrait mettre en péril des programmes qui fonctionnent bien à l'heure actuelle; souligne, en outr ...[+++]

34. herinnert er in dit verband aan dat 2013 het laatste jaar is van het huidige MFK, waarin de uitvoering van medegefinancierde projecten op kruissnelheid ligt en naar verwachting nog verder zal versnellen en het grootste deel van de betalingsaanvragen naar verwachting in de tweede helft van het jaar de Commissie zullen bereiken; verzoekt de Raad en de Commissie samen met het Parlement onmiddellijk de cijfers en de behoeften te analyseren en te beoordelen opdat de uitvoering voor 2013 niet in het gedrang komt; wijst erop dat een tekort aan betalingskredieten programma's kan bedreigen die momenteel goed functioneren; onderstreept bovendien dat 2013 een jaar zal zijn waarin, als gevolg van het verva ...[+++]


35. rappelle, dans ce contexte, que l'année 2013 est la dernière année du CFP actuel, sachant que l'exécution des projets cofinancés est pleinement lancée et s'accélérera encore et que l'essentiel des demandes de paiement devraient être présentées à la Commission dans le courant du second semestre de l'année; invite le Conseil et la Commission à analyser et à évaluer sans délai, en concertation avec le Parlement, les chiffres et les exigences afin de ne pas compromettre l'exécution en 2013; souligne que l'insuffisance des crédits de paiement pourrait mettre en péril des programmes qui fonctionnent bien à l'heure actuelle; souligne, en outr ...[+++]

35. herinnert er in dit verband aan dat 2013 het laatste jaar is van het huidige MFK, waarin de uitvoering van medegefinancierde projecten op kruissnelheid ligt en naar verwachting nog verder zal versnellen en het grootste deel van de betalingsaanvragen naar verwachting in de tweede helft van het jaar de Commissie zullen bereiken; verzoekt de Raad en de Commissie samen met het Parlement onmiddellijk de cijfers en de behoeften te analyseren en te beoordelen opdat de uitvoering voor 2013 niet in het gedrang komt; wijst erop dat een tekort aan betalingskredieten programma's kan bedreigen die momenteel goed functioneren; onderstreept bovendien dat 2013 een jaar zal zijn waarin, als gevolg van het verva ...[+++]


45. invite la Commission à rationaliser et à renforcer les procédures actuelles de transfert international de données - les accords juridiquement contraignants et les règles d'entreprise contraignantes - et à définir les éléments essentiels ambitieux sur la base des principes en matière de protection des données à caractère personnel mentionnés ci-dessus, en matière de protection des données dans l'Union, qui devront être intégrés dans ...[+++]

45. verzoekt de Commissie de huidige procedures voor de internationale overdracht van gegevens - wettelijke regelingen en bindende bedrijfsvoorschriften - te stroomlijnen en te consolideren, en op basis van de hierboven genoemde beginselen met betrekking tot de bescherming van persoonsgegevens de ambitieuze kernaspecten te omschrijven van de gegevensbescherming van de EU die moeten worden toegepast in internationale overeenkomsten; benadrukt dat de bepalingen van EU-overeenkomsten met derde landen betreffende de bescherming van persoonsgegevens, Europese burgers hetzelfde niveau van bescherming van persoonsgegevens moeten bieden als bin ...[+++]


Nous admettons que le cadre actuel est mal adapté à ce secteur. Il est évident que les principes fondamentaux des règles relatives aux marchés publics devront s’appliquer, mais le secteur de la défense présente des exigences spécifiques en matière de sécurité d’approvisionnement, de sécurité des informations ou en ce qui concerne la nécessité de recourir à une procédure négociée.

Uiteraard dienen de grondbeginselen van de regels inzake overheidsopdrachten te worden toegepast, maar de defensiesector stelt bijzondere eisen, zoals leveringszekerheid, informatieveiligheid en de noodzaak van een procedure van gunning door onderhandelingen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

règles actuelles devront ->

Date index: 2022-10-13
w