Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «règlement sont purement indicatifs jusqu » (Français → Néerlandais) :

Cette analyse examine principalement s’il convient d’étendre jusqu’en 2020 l’approche actuelle de la directive sur les services énergétiques en ce qui concerne la fixation d’objectifs, s’il convient d’ajouter des objectifs nationaux d’économies d'énergie afin d’atteindre l’objectif de 20 % de l’UE et, dans l’affirmative, si ces derniers doivent être contraignants ou purement indicatifs.

Deze analyse is toegespitst op vragen als: moet de huidige benadering van de energiedienstenrichtlijn (ESD) om streefcijfers vast te leggen worden verlengd tot 2020, moeten nationale energiebesparingsstreefcijfers opgeteld worden om het EU-streefcijfer van 20 % te bereiken en zo ja, moeten deze dan bindend of louter indicatief zijn.


La liste des fonctions de direction déterminée conformément à l'article 8 et éventuellement modifiées par le tribunal du travail en application de l'article 9, ainsi qu'à titre indicatif la liste des membres du personnel de direction arrêtée au jour de l'affichage de l'avis annonçant la date des élections est conservée jusqu'aux prochaines élections à l'endroit où est conservé le règlement de travail de l'entreprise.

De lijst van de leidinggevende functies bepaald overeenkomstig artikel 8 en eventueel gewijzigd door de arbeidsrechtbank in toepassing van artikel 9, evenals bij wijze van aanduiding, de lijst met de leden van het leidinggevend personeel, vastgesteld op de dag van de aanplakking van het bericht dat de datum van de verkiezingen aankondigt, wordt bewaard tot de volgende verkiezingen, op de plaats waar het arbeidsreglement van de onderneming wordt bewaard.


La liste des fonctions de direction déterminée conformément à l'article 8 et éventuellement modifiées par le tribunal du travail en application de l'article 9, ainsi qu'à titre indicatif la liste des membres du personnel de direction arrêtée au jour de l'affichage de l'avis annonçant la date des élections est conservée jusqu'aux prochaines élections à l'endroit où est conservé le règlement de travail de l'entreprise.

De lijst van de leidinggevende functies bepaald overeenkomstig artikel 8 en eventueel gewijzigd door de arbeidsrechtbank in toepassing van artikel 9, evenals bij wijze van aanduiding, de lijst met de leden van het leidinggevend personeel, vastgesteld op de dag van de aanplakking van het bericht dat de datum van de verkiezingen aankondigt, wordt bewaard tot de volgende verkiezingen, op de plaats waar het arbeidsreglement van de onderneming wordt bewaard.


La loi du 7 mai 1999 sur les jeux de hasard, les établissements de jeux de hasard et la protection des joueurs, dénommée ci-après la loi sur les jeux de hasard ou simplement la loi, a, comme son nom l'indique, une double ambition: réglementer l'exploitation des jeux de hasard (jusque-là purement et simplement interdite) et protéger les joueurs.

De wet van 7 mei 1999 op de kansspelen, de kansspelinrichtingen en de bescherming van de spelers, hierna Kansspelwet of kortweg de wet genoemd, heeft, zoals het opschrift ervan zegt, een dubbele ambitie : de exploitatie van de kansspelen (die tot dusver zonder meer verboden was) reglementeren en de spelers beschermen.


La loi du 7 mai 1999 sur les jeux de hasard, les établissements de jeux de hasard et la protection des joueurs, dénommée ci-après la loi sur les jeux de hasard ou simplement la loi, a, comme son nom l'indique, une double ambition: réglementer l'exploitation des jeux de hasard (jusque-là purement et simplement interdite) et protéger les joueurs.

De wet van 7 mei 1999 op de kansspelen, de kansspelinrichtingen en de bescherming van de spelers, hierna Kansspelwet of kortweg de wet genoemd, heeft, zoals het opschrift ervan zegt, een dubbele ambitie : de exploitatie van de kansspelen (die tot dusver zonder meer verboden was) reglementeren en de spelers beschermen.


1. La réglementation belge actuelle viole la directive 2005/85 relative aux procédures (qui devait être transposée avant le 1er décembre 2007) car, jusqu’à présent, aucun pouvoir juridictionnel n’est accordé au Conseil des étrangers et parce qu’une demande d’asile peut être refusée pour des raisons purement formelles.

1. De huidige Belgische regelgeving schendt de procedurerichtlijn 2005/85 (die tegen 1 december 2007 diende omgezet te worden) doordat tot op heden nog geen volle rechtsmacht is toegekend aan de Raad voor Vreemdelingen en doordat een asielaanvraag nog steeds kan afgewezen worden op louter formele gronden.


2. précise que les crédits indiqués dans la proposition de règlement seront purement indicatifs jusqu'à ce qu'un accord soit conclu sur les perspectives financières pour la période 2007 et années suivantes;

2. wijst erop dat de in het voorstel voor een verordening genoemde kredieten van louter indicatieve aard zijn totdat er een akkoord is bereikt over de financiële vooruitzichten voor de periode 2007 en de daarop volgende jaren;


2. précise que les crédits indiqués dans la proposition de règlement sont purement indicatifs jusqu'à ce qu'un accord soit conclu sur les perspectives financières pour la période 2007 et les années suivantes;

2. wijst erop dat de in het voorstel voor een verordening vermelde kredieten louter indicatief zijn, totdat een akkoord wordt gesloten over de financiële vooruitzichten voor de periode vanaf 2007;


2. précise que les crédits indiqués dans la proposition de règlement sont purement indicatifs jusqu'à ce qu'un accord soit conclu sur les perspectives financières pour la période 2007 et les années suivantes;

2. wijst erop dat de in het voorstel voor een verordening vermelde kredieten louter indicatief zijn, totdat een akkoord wordt gesloten over de financiële vooruitzichten voor de periode vanaf 2007;


3. précise que les crédits indiqués dans la proposition de règlement sont purement indicatifs jusqu'à ce qu'un accord soit conclu sur les perspectives financières pour la période relative à 2007 et aux années suivantes;

3. wijst erop dat de in het voorstel voor een verordening genoemde kredieten van louter informatieve aard zijn totdat een akkoord is bereikt over de financiële vooruitzichten voor de periode 2007 en de daarop volgende jaren;


w