Art. 12. L'article 28 est remplacé par ce qui suit : « Art. 28. A l'article 72, § 2, du même arrêté, tel que modifié par l'arrêté royal du 21 avril 2007, le 13° est remplacé par ce qui suit : « 13° pour chaque fonds d'investissement en valeurs mobilières, la classe de risque dont il relève, établie conforméme
nt à l'article 8 du règlement n° 583/2010 de la Comm
ission du 1 juillet 2010 mettant en oeuvre la Directive 2009/65/CE du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne les informations clés pour l'investisseur et les condi
...[+++]tions à remplir lors de la fourniture des informations clés pour l'investisseur ou du prospectus sur un support durable autre que le papier ou au moyen d'un site web »».Art. 12. Artikel 28 wordt vervangen als volgt : " Art. 28. In artikel 72, § 2, van hetzelfde besluit, als gewijzigd bij het koninklijk besluit van 21 april 2007, wordt de bepaling onder 13° vervangen als volgt : " 13° voor elk beleggingsfonds in effecten, de risicoklasse waartoe het behoort, opgesteld overeenkomstig artikel 8 van
Verordening nr. 583/2010 van de Commissie van 1 juli 2010 tot uitvoering van Richtlijn 2009/65/
EG van het Europees Parlement en de Raad wat betreft essentiële beleggersinformatie en de voorwaarden waaraan m
...[+++]oet worden voldaan als de essentiële beleggersinformatie of het prospectus op een andere duurzame drager dan papier of via een website worden verstrekt" " .