Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Règle de police générale
Règle du prorata général
Règle générale

Traduction de «règle générale seules » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des a ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopatho ...[+++]

Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de slaapstoornis een van de belangrijkste klachten is en wordt gezien als een op zichzelf staande aandoening, dient over het algemeen deze code te worden gebruikt samen met andere ter zake dienende diagnosen die de p ...[+++]


la règle du rattachement à la nationalité d'une seule des deux parties

de regel die aan de nationaliteit van slechts één der partijen aanknoopt








règle de police générale

regel van de algemene politie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il s'agirait d'une règle générale : seuls les étrangers qui sont mariés à un(e) Belge ne devraient pas produire ce certificat.

Het zou hier om een algemene regel gaan : enkel vreemdelingen die gehuwd zijn met een Belg zouden dit attest niet moeten voorleggen.


Les nouvelles règles stipulent que, en règle générale, seul le Journal officiel publié sous forme électronique fait foi et produit des effets juridiques.

In de nieuwe regels staat dat als algemene regel geldt dat alleen het Publicatieblad in elektronische vorm authentiek is en rechtsgevolgen heeft.


En règle générale, seul un examen positif formulé par un organe d'examen devrait amener les États membres à approuver la création d'un réseau et à autoriser l'adhésion à ce dernier.

Alleen bij een positieve beoordeling door een beoordelingsinstantie mogen de lidstaten in beginsel overgaan tot goedkeuring van de oprichting van een netwerk of toekenning van het lidmaatschap van het netwerk.


M. Barbeaux explique que l'amendement nº 2 maintient la règle générale selon laquelle un seul hôpital peut être désigné pour chaque université qui dispose d'une faculté de médecine, mais donne la possibilité de déroger à cette règle générale pour ces hôpitaux qui ont au moins 75 % de lits universitaires.

De heer Barbeaux verklaart dat amendement nr. 2 de algemene regel handhaaft dat er één enkel ziekenhuis kan worden aangewezen voor elke universiteit die over een geneeskundige faculteit beschikt, maar de mogelijkheid biedt om van deze algemene regel af te wijken voor ziekenhuizen die ten minste 75 % universitaire bedden hebben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sous cette optique et compte tenu des droits encore nombreux qu'il est impossible d'énumérer en une seule disposition, nous avons choisi de dire d'une manière générale que sont garantis les droits qui, découlant des traités conclus, sont autres que ceux déjà réglés par la Constitution, la loi, le décret ou la règle visée à l'article 134.

Vanuit die optiek en rekening houdend met de nog talrijke rechten die onmogelijk in één enkele bepaling kunnen worden opgesomd, werd er geopteerd om op algemene wijze te stellen dat de uit de gesloten verdragen voortvloeiende rechten, andere dan die welke door de Grondwet reeds worden geregeld, door de wet, het decreet of de in artikel 134 bedoelde regel worden gewaarborgd.


Pour les pensionnés de plus de soixante-cinq ans, la règle actuellement applicable aux seuls cas de dépassement de moins de 15 % devient la règle générale.

Voor de gepensioneerden ouder dan vijfenzestig jaar wordt de algemene regel die welke nu alleen maar geldt als de overschrijding minder dan 15 % bedraagt.


Sous cette optique et compte tenu des droits encore nombreux qu'il est impossible d'énumérer en une seule disposition, nous avons choisi de dire d'une manière générale que sont garantis les droits qui, découlant des traités conclus, sont autres que ceux déjà réglés par la Constitution, la loi, le décret ou la règle visée à l'article 134.

Vanuit die optiek en rekening houdend met de nog talrijke rechten die onmogelijk in één enkele bepaling kunnen worden opgesomd, werd er geopteerd om op algemene wijze te stellen dat de uit de gesloten verdragen voortvloeiende rechten, andere dan die welke door de Grondwet reeds worden geregeld, door de wet, het decreet of de in artikel 134 bedoelde regel worden gewaarborgd.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32008D0458 - EN - 2008/458/CE: Décision de la Commission du 5 mars 2008 fixant les modalités de mise en œuvre de la décision n o 575/2007/CE du Parlement européen et du Conseil portant création du Fonds européen pour le retour pour la période 2008-2013 dans le cadre du programme général Solidarité et gestion des flux migratoires en ce qui concerne les systèmes de gestion et de contrôle des États membres, les règles de gestion administrative et financière et l'éligibilité des dépen ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32008D0458 - EN - 2008/458/EG: Beschikking van de Commissie van 5 maart 2008 tot vaststelling van regels voor de uitvoering van Beschikking nr. 575/2007/EG van het Europees Parlement en de Raad tot oprichting van het Europees Terugkeerfonds voor de periode 2008-2013 als onderdeel van het algemeen programma Solidariteit en beheer van de migratiestromen wat betreft de beheers- en controlesystemen van de lidstaten, de regels voor administratief en financieel beheer en de subsidiabiliteit van de uitgaven voor door het Fonds medegefinancierde projecten (Kennisgeving geschied onder nummer ...[+++]


En règle générale, seuls les membres peuvent s'exprimer pendant les réunions du comité.

In de regel mogen alleen de leden het woord voeren tijdens de vergaderingen van het comité.


En règle générale, seuls les membres peuvent s'exprimer pendant les réunions du comité.

In de regel mogen alleen de leden het woord voeren tijdens de vergaderingen van het comité.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

règle générale seules ->

Date index: 2024-09-14
w