Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "règle constitutionnelle puisque cette " (Frans → Nederlands) :

Cette décision n'entre en vigueur qu'après son approbation par les États membres, conformément à leurs règles constitutionnelles respectives.

Dit besluit treedt pas in werking na door de lidstaten overeenkomstig hun onderscheiden grondwettelijke bepalingen te zijn goedgekeurd.


Si la contradiction entre le traité et la Constitution trouve son origine dans la violation manifeste de règles constitutionnelles fondamentales relatives à la compétence pour conclure des traités, il n'y a pas d'inconvénient à admettre la primauté de la règle constitutionnelle puisque cette primauté est admise par l'article 46 de la Convention de Vienne dans l'ordre juridique international.

Als de contradictie tussen het verdrag en de Grondwet veroorzaakt is door de manifeste schending van fundamentele grondwetsregels betreffende de bevoegdheid om verdragen te sluiten, geldt uiteraard dat de grondwetsregel voorrang heeft aangezien artikel 46 van het Verdrag van Wenen die voorrang in de internationale rechtsorde erkent.


25. L'article 48, paragraphes 2 à 6, du Traité sur l'Union européenne ne soulève aucune objection de constitutionnalité sur ce point puisqu'il dispose expressément que la révision n'entre en vigueur qu'après la ratification des modifications « par tous les États membres conformément à leurs règles constitutionnelles respectives » ou après l'approbation de la décision européenne fixant la modification « par les États membres, conformément à leurs règles constitut ...[+++]

25. Bij artikel 48, leden 2 tot 6, van het Verdrag betreffende de Europese Unie rijst er wat dit betreft geen grondwettigheidsbezwaar, aangezien het uitdrukkelijk bepaalt dat de herziening slechts in werking treedt nadat de wijzigingen « door alle Lidstaten overeenkomstig hun onderscheiden grondwettelijke bepalingen zijn bekrachtigd » of nadat het Europees besluit dat de wijziging vaststelt « door de Lidstaten overeenkomstig hun onderscheiden grondwettelijke bepalingen » is goedgekeurd.


25. L'article 48, paragraphes 2 à 6, du Traité sur l'Union européenne ne soulève aucune objection de constitutionnalité sur ce point puisqu'il dispose expressément que la révision n'entre en vigueur qu'après la ratification des modifications « par tous les États membres conformément à leurs règles constitutionnelles respectives » ou après l'approbation de la décision européenne fixant la modification « par les États membres, conformément à leurs règles constitut ...[+++]

25. Bij artikel 48, leden 2 tot 6, van het Verdrag betreffende de Europese Unie rijst er wat dit betreft geen grondwettigheidsbezwaar, aangezien het uitdrukkelijk bepaalt dat de herziening slechts in werking treedt nadat de wijzigingen « door alle Lidstaten overeenkomstig hun onderscheiden grondwettelijke bepalingen zijn bekrachtigd » of nadat het Europees besluit dat de wijziging vaststelt « door de Lidstaten overeenkomstig hun onderscheiden grondwettelijke bepalingen » is goedgekeurd.


Si le conflit surgit entre la règle dérivée européenne — dans le cas de l'article 86 du Traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, il s'agirait de règlements — et les règles constitutionnelles énoncées ci-avant sous le nº 17.2, il convient d'admettre, vu l'articulation assurée par l'article 34 de la Constitution entre la primauté du droit européen et le rang occupé par la Constitution belge dans l'ordre juridique interne, que cette ...[+++]disposition constitutionnelle a pour effet, comme il a été exposé plus haut (43) , de rendre admissible, au regard de la Constitution, l'adoption de pareils règlements européens et, par voie de conséquence, leur exécution et leur application en droit belge.

Indien zich een conflict voordoet tussen de regel van afgeleid Europees recht — in het geval van artikel 86 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, zou het gaan om verordeningen — en de grondwettelijke bepalingen die hiervoren vermeld zijn onder nummer 17.2, moet ervan worden uitgegaan, gelet op de in artikel 34 van de Grondwet gewaarborgde verbinding tussen de voorrang van het Europees recht en de plaats die de Belgische Grondwet in de interne rechtsorde inneemt, dat die grondwettelijke bepaling tot gevolg heeft, zoals hiervoren reeds is gesteld (43) , dat het uitvaardigen van dergelijke Europese verordeningen uit h ...[+++]


Si le conflit surgit entre la règle dérivée européenne — dans le cas de l'article 86 du Traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, il s'agirait de règlements — et les règles constitutionnelles énoncées ci-avant sous le nº 17.2, il convient d'admettre, vu l'articulation assurée par l'article 34 de la Constitution entre la primauté du droit européen et le rang occupé par la Constitution belge dans l'ordre juridique interne, que cette ...[+++]disposition constitutionnelle a pour effet, comme il a été exposé plus haut (43) , de rendre admissible, au regard de la Constitution, l'adoption de pareils règlements européens et, par voie de conséquence, leur exécution et leur application en droit belge.

Indien zich een conflict voordoet tussen de regel van afgeleid Europees recht — in het geval van artikel 86 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, zou het gaan om verordeningen — en de grondwettelijke bepalingen die hiervoren vermeld zijn onder nummer 17.2, moet ervan worden uitgegaan, gelet op de in artikel 34 van de Grondwet gewaarborgde verbinding tussen de voorrang van het Europees recht en de plaats die de Belgische Grondwet in de interne rechtsorde inneemt, dat die grondwettelijke bepaling tot gevolg heeft, zoals hiervoren reeds is gesteld (43) , dat het uitvaardigen van dergelijke Europese verordeningen uit h ...[+++]


Considérant que dans le cadre de l'analyse des fiches ISAMM, la Commission estime que cette disposition n'est pas compatible avec les règles du verdissement, en particulier celles définies à l'article 45 du Règlement délégué n° 639/2014 et que l'exclusion des surfaces qui ont été précédemment couvertes par des prairies permanentes n'est pas justifiée aux fins des surfaces d'intérêt écologique puisque cette exclusion n'est pas expre ...[+++]

Overwegende dat de Commissie in het kader van de analyse van de ISAMM-fiches acht dat die bepaling niet verenigbaar is met de regels van de vergroening, in het bijzonder de regels omschreven in artikel 45 van gedelegeerde verordening nr. 639/2014, en dat de uitsluiting van de arealen die voorheen bedekt waren met blijvend weideland niet verantwoord is met het oog op ecologisch waardevolle arealen aangezien die uitsluiting niet uitdrukkelijk wordt bepaald in de Europese wetgeving;


En vertu de l'article 229 A du traité CE, le Conseil recommande aux États membres l'adoption, conformément à leurs règles constitutionnelles respectives, des dispositions attribuant cette compétence sur la base dudit article (voir article 3).

Overeenkomstig artikel 229 A van het EG-Verdrag moet de Raad de lidstaten aanbevelen de bepalingen waarbij het deze bevoegdheid op grond van dat artikel verleent, overeenkomstig hun onderscheiden grondwettelijke bepalingen aan te nemen (artikel 3).


Le Conseil décide à l’ unanimité , après consultation du Parlement européen, de l’application de l’article 42 du traité UE. Il recommande l’adoption de cette décision conformément aux règles constitutionnelles des États membres.

De beslissing om artikel 42 van het EU-Verdrag toe te passen moet met eenparigheid van stemmen worden genomen door de Raad, na raadpleging van het Europees Parlement en aanneming overeenkomstig de grondwettelijke bepalingen van de lidstaten.


Cette exigence d'indépendance ne porte pas atteinte à l'autonomie institutionnelle ni aux obligations constitutionnelles des États membres, ni au principe de neutralité, établi à l'article 295 du traité, à l'égard des règles régissant le régime de la propriété applicables dans les États membres.

Deze eis van onafhankelijkheid doet niet af aan de institutionele autonomie en de constitutionele verplichtingen van de lidstaten of aan het beginsel van neutraliteit met betrekking tot de regeling van het eigendomsrecht in de lidstaten, dat is neergelegd in artikel 295 van het Verdrag.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

règle constitutionnelle puisque cette ->

Date index: 2021-11-14
w