Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "russie est néanmoins fermement " (Frans → Nederlands) :

CONSIDÉRANT que la Communauté et ses États membres et la Russie se sont fermement engagés à mettre intégralement en oeuvre toutes les dispositions et tous les principes contenus dans l'Acte final de la Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe (C.S.C.E.), dans les documents de clôture des conférences de juin de Madrid et de Vienne, dans le document de la Conférence C.S.C.E. de Bonn sur la coopération économique, dans la Charte de Paris pour une nouvelle Europe et dans le document « Les défis du changement » de la C.S.C.E. d'Helsinki de 1992;

GELET op de vaste verbintenis van de Gemeenschap en haar Lid-Staten en van Rusland tot volledige uitvoering van alle beginselen en bepalingen van de Slotakte van de Conferentie over Veiligheid en Samenwerking in Europa (C.V. S.E.), de slotdocumenten van de vervolgvergaderingen van Madrid en Wenen, het document van de C.V. S.E.-Conferentie van Bonn betreffende economische samenwerking, het Handvest van Parijs voor een Nieuw Europa en het C.V. S.E.-document van Helsinki 1992 « Uitdagingen van het Veranderingsproces »,


CONSIDÉRANT que la Communauté et ses États membres et la Russie se sont fermement engagés à mettre intégralement en oeuvre toutes les dispositions et tous les principes contenus dans l'Acte final de la Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe (C.S.C.E.), dans les documents de clôture des conférences de juin de Madrid et de Vienne, dans le document de la Conférence C.S.C.E. de Bonn sur la coopération économique, dans la Charte de Paris pour une nouvelle Europe et dans le document « Les défis du changement » de la C.S.C.E. d'Helsinki de 1992;

GELET op de vaste verbintenis van de Gemeenschap en haar Lid-Staten en van Rusland tot volledige uitvoering van alle beginselen en bepalingen van de Slotakte van de Conferentie over Veiligheid en Samenwerking in Europa (C.V. S.E.), de slotdocumenten van de vervolgvergaderingen van Madrid en Wenen, het document van de C.V. S.E.-Conferentie van Bonn betreffende economische samenwerking, het Handvest van Parijs voor een Nieuw Europa en het C.V. S.E.-document van Helsinki 1992 « Uitdagingen van het Veranderingsproces »,


3. En ce qui concerne la région séparatiste de Transnistrie, La crise en Ukraine avait donné un coup d'arrêt temporaire aux pourparlers en schéma dit "5 + 2" (Moldavie, Transnistrie, Russie, Ukraine et l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE), plus l'UE et les États-Unis comme observateurs), mais la présidence allemande de l'OSCE a néanmoins réussi à les faire redémarrer les 2 et 3 juin 2016.

3. Met betrekking tot de separatistische regio Transnistrië is het zo dat de onderhandelingen die gevoerd werden volgens het schema "5 + 2" (Moldavië, Transnistrië, Rusland, Oekraïne en de Organisatie voor Veiligheid en Samenwerking in Europa (OVSE), samen met de EU en de Verenigde Staten als waarnemers), tijdelijk tot stilstand zijn gekomen als gevolg van de crisis in Oekraïne. Toch is Duitsland, de huidige voorzitter van de OVSE, erin geslaagd de onderhandelingen op 2 en 3 juni 2016 opnieuw op gang te brengen.


Les autorités norvégiennes se consacrent toujours activement au traitement de ces dossiers. Néanmoins, elles ont pu constater que, parmi ces 5.500 demandeurs d'asile, 700 étaient en possession d'un multiple entry visum, de la double nationalité (Russie/ pays d'origine), ou d'un titre de séjour russe.

De Noorse autoriteiten zijn nog volop bezig met de behandeling van deze dossiers, maar konden vaststellen dat van die 5.500 asielzoekers, er ongeveer 700 in het bezit waren van een multiple entry visum, de dubbele nationaliteit (Russisch - land van herkomst) hadden, of in het bezit waren van een Russische verblijfstitel.


Néanmoins, jusqu'à présent, la Russie semblait vouloir laisser ouverte la possibilité (aussi minime soit-elle) de relancer ces deux traités d'une manière ou d'une autre.

Desondanks leek Rusland tot nu toe de mogelijkheid (hoe miniem ook) open te willen laten om die beide verdragen op de een of andere manier te reactiveren.


1. de condamner fermement les abus de droit, la répression et les actes de violence à l'encontre des citoyens, des activistes des droits de l'homme et des journalistes dans la Fédération de Russie;

1. het machtsmisbruik, de repressie en de gewelddaden tegen burgers, de mensenrechtenactivisten en journalisten in de Russische Federatie met klem te veroordelen;


1. De signaler au gouvernement de la Géorgie ainsi qu'au gouvernement de la Russie, dans le cadre des concertations bilatérales, que le gouvernement belge estime qu'aucune solution militaire ne peut résoudre les conflits au Caucase et condamne fermement tous ceux qui s'appuient sur la force et la violence afin de modifier la situation dans les régions séparatistes géorgiennes d'Ossétie du Sud et d'Abkhazie;

1. Aan de Georgische regering alsook aan de Russische regering in hun bilateraal overleg aan te geven dat, wat de Belgische regering betreft, de conflicten in de Kaukasus niet met militaire middelen kunnen worden opgelost en veroordeelt nadrukkelijk allen die hun toevlucht hebben genomen tot machtsmiddelen en geweld om de situatie in de Georgische afscheidingsgebieden Zuid-Ossetië en Abchazië te veranderen;


Cependant, il est évident que certains pays auront une autre vision des choses mais néanmoins le premier ministre pense que la Belgique peut défendre fermement ses positions.

Bepaalde landen zullen er echter vanzelfsprekend een andere zienswijze op nahouden, maar niettemin denkt de eerste minister dat België zijn standpunt met vastberadenheid kan verdedigen.


Le 6 mars 2014, les chefs d'État ou de gouvernement de l'Union européenne ont fermement condamné la violation par la Fédération de Russie, sans qu'il y ait eu de provocation, de la souveraineté et de l'intégrité territoriale de l'Ukraine et ont appelé la Fédération de Russie à ramener immédiatement ses forces armées vers leurs lieux de stationnement permanent, conformément aux accords applicables.

Op 6 maart 2014 hebben de staatshoofden en regeringsleiders van de Europese Unie de niet-uitgelokte schending van de soevereiniteit en territoriale integriteit van Oekraïne door de Russische Federatie krachtig veroordeeld en er bij de Russische Federatie op aangedrongen haar strijdkrachten onmiddellijk terug te trekken tot de gebieden waar zij permanent gestationeerd zijn, overeenkomstig de relevante overeenkomsten.


Le 6 mars 2014, les chefs d'État ou de gouvernement des États membres de l'Union ont fermement condamné la violation par la Fédération de Russie, sans qu'il y ait eu provocation, de la souveraineté et de l'intégrité territoriale de l'Ukraine et ont appelé la Fédération de Russie à ramener immédiatement ses forces armées vers leurs lieux de stationnement permanent, conformément aux accords concernés.

Op 6 maart 2014 veroordeelden de staatshoofden en regeringsleiders van de lidstaten van de Unie met klem de niet-uitgelokte schending van de Oekraïense soevereiniteit en territoriale integriteit door de Russische Federatie, en riepen zij de Russische Federatie op haar strijdkrachten onmiddellijk terug te trekken naar de gebieden waar zij permanent gestationeerd zijn, overeenkomstig de relevante overeenkomsten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

russie est néanmoins fermement ->

Date index: 2023-12-10
w