Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BRICS
Coopération judiciaire civile
Coopération judiciaire en matière civile
Fédération de Russie
Fédération de Russie - Asie
Fédération de Russie - Europe
Groupe BRICS
La Fédération de Russie
La Russie
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Négociateur en matières premières
Négociatrice en matières premières
Pays BRICS
Pays du groupe BRICS
Russie
Saucisse de bœuf à faible teneur en matières grasses
Trader en matières premières

Vertaling van "russie en matière " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Déclaration de principes relative à un Programme environnemental multilatéral en matière nucléaire dans la Fédération de Russie

Beginselverklaring inzake een multilateraal nucleair milieuprogramma in de Russische Federatie


Russie [ Fédération de Russie ]

Rusland [ Russische Federatie ]


pays BRICS [ Brésil, Russie, Inde, Chine et Afrique du Sud | BRICS | groupe BRICS | pays du groupe BRICS ]

BRICS-landen [ Brazilië, Rusland, India, China en Zuid-Afrika | BRICS | BRICS-groep ]


la Fédération de Russie | la Russie

Rusland | Russische Federatie


Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Ons Huis is Rusland


Fédération de Russie - Europe

Russische federatie - Europa


fédération de Russie - Asie

Russische federatie - Azië


négociateur en matières premières | trader en matières premières | négociateur en matières premières/négociatrice en matières premières | négociatrice en matières premières

beurshandelaar in basisproducten | trader in basisproducten


saucisse de bœuf à faible teneur en matières grasses

magere runderworst


coopération judiciaire civile (UE) [ coopération judiciaire en matière civile (UE) | réseau judiciaire européen en matière civile et commerciale ]

justitiële samenwerking in burgerlijke zaken EU [ Europees justitieel netwerk in burgerlijke en handelszaken ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C'est par exemple l'objectif de la feuille de route UE-Russie en matière d'énergie à l'horizon 2050.

Dit is bijvoorbeeld de bedoeling van het stappenplan Energie 2050 van de EU en Rusland.


- une assistance à la Russie dans le domaine du contrôle des matières nucléaires : création en Russie de deux centres de formation, installation de laboratoires d'analyses et de contrôles pour les autorités russes, soutien à la création d'une plateforme industrielle pour la production d'instruments de contrôle, mise en oeuvre d'un système de contrôle dans les installations nucléaires.

- bijstand aan Rusland op het gebied van de controle op nucleair materiaal: oprichting in Rusland van twee opleidingscentra, inrichting van laboratoria voor analyses en controles ten behoeve van de Russische instanties, ondersteuning voor de oprichting van een industrieel platform voor de productie van controleapparatuur, implementatie van een controlesysteem in kerninstallaties.


Le Conseil OTAN-Russie doit être un forum crédible pour la poursuite de discussions entre les États-Unis et la Russie en matière de développement d'un bouclier contre les projectiles entrants, afin de parvenir à une solution acceptable pour toutes les parties concernées;

De NAVO-Rusland Raad moet een geloofwaardig forum bieden voor verdere gesprekken tussen de Verenigde Staten en Rusland inzake de ontwikkeling van een verdedigingsschild tegen inkomende projectielen om voor alle betrokken partijen een aanvaardbare oplossing te bereiken;


M. Fontaine a pris ses informations du Landmine Monitor de novembre 2009 (Website ICBL — International Campaign to Ban Landmines) concernant la position des États-Unis, de la Chine et de la Russie en matière de mines antipersonnel (voir document ci-annexé).

De heer Fontaine haalde zijn informatie uit de Landmine Monitor van november 2009 (Website ICBL — International Campaign to Ban Landmines) over het standpunt van de Verenigde Staten, China en Rusland over antipersoonsmijnen (zie bijgevoegd document).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sans préjudice des compétences relevant des Communautés et Régions du Royaume de Belgique et des Entités constitutives de la Fédération de Russie en matière de coopération internationale, les Parties contractantes favorisent l'approfondissement de la coopération réciproque dans les domaines de l'économie, de l'énergie, des transports, des télécommunications, des finances et de l'agriculture, en attachant une importance particulière au développement des programmes de perfectionnement des cadres des entreprises et des organismes financiers.

Onverminderd de bevoegdheden van de Gemeenschappen en Gewesten van het Koninkrijk België en van de samenstellende entiteiten van de Russische Federatie inzake internationale samenwerking, bevorderen de Verdragsluitende Partijen de verdieping van de wederzijdse samenwerking op het gebied van economie, energie, transport, telecommunicatie, financiën en landbouw, met bijzondere aandacht voor de ontwikkeling van vervolmakingsprogramma's voor kaderpersoneel van ondernemingen en financiële instellingen.


Depuis lors, cette problématique est suivie de près par le Comité investissements de l’OCDE qui examine systématiquement la politique des différents membres de l’OCDE et d’autres pays, tels que la Russie, en matière de sécurité nationale et d’industries stratégiques.

Sedertdien wordt deze problematiek nauw opgevolgd binnen het OESO-Investeringscomité waar op systematische wijze de politiek van de diverse OESO-landen, en sommige andere landen, zoals Rusland, wordt gevolgd rond nationale veiligheid en strategische industrieën.


Sous réserve des règles et dispositions réglementaires nationales en matière de sécurité nationale appliquées par la Fédération de Russie et les États membres, et sous réserve des règles de l'Union européenne relatives aux visas à validité territoriale limitée, les citoyens de la Fédération de Russie et de l'Union européenne sont habilités à se déplacer sur le territoire des États membres ou de la Fédération de Russie dans les mêmes conditions que les citoyens de l'Union européenne ou de la Fédération de Russie, respectivement.

Onverminderd nationale veiligheidsregels en -voorschriften van de Russische Federatie en de lidstaten en onverminderd EU-regels inzake visa met een beperkte territoriale geldigheid, hebben de burgers van de Russische Federatie en de Europese Unie het recht om volgens dezelfde voorwaarden als de EU-burgers respectievelijk de Russische burgers op het grondgebied van de lidstaten respectievelijk de Russische Federatie te reizen.


SOULIGNANT que le présent accord est sans préjudice des droits, obligations et responsabilités de la Communauté, des États membres de l’Union européenne et de la Fédération de Russie en vertu du droit international, y compris la législation internationale en matière de droits de l’homme, et notamment la déclaration universelle des droits de l’homme du 10 décembre 1948, le pacte international relatif aux droits civils et politiques du 16 décembre 1966, la convention relative au statut des réfugiés du 28 juillet 1951 et le protocole rel ...[+++]

EROP WIJZEND dat deze overnameovereenkomst geen afbreuk doet aan de rechten, verplichtingen en verantwoordelijkheden van de Gemeenschap, de lidstaten van de Europese Unie en de Russische Federatie die voortvloeien uit het internationaal recht, waaronder de internationale wetgeving inzake mensenrechten, en met name uit de Universele Verklaring van de rechten van de mens van 10 december 1948; het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten van 16 december 1966; het Verdrag betreffende de status van vluchtelingen v ...[+++]


À long terme, le régime de transit simplifié dépendra de l'évolution des arrangements en matière de politique des visas entre l'UE et la Russie.

Op de lange termijn zal de doorreisfacilitering afhangen van de toekomstige ontwikkeling van de regelingen op het gebied van het visumbeleid tussen de EU en Rusland.


Si la Belgique tentait de nouer des contacts plus étroits avec la Russie, en matière de gaz par exemple, le premier point à débattre serait un approvisionnement assuré à 100%.

Als België zou proberen nauwere relaties aan te knopen met Rusland, bijvoorbeeld op het vlak van gas, zou een 100% zekere bevoorrading als eerste punt moeten worden besproken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

russie en matière ->

Date index: 2024-10-30
w