Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
APC avec la Russie
BRICS
Fédération de Russie
Fédération de Russie - Asie
Fédération de Russie - Europe
Groupe BRICS
La Fédération de Russie
La Russie
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Pays BRICS
Pays du groupe BRICS
Russie

Vertaling van "russie connaît " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Russie [ Fédération de Russie ]

Rusland [ Russische Federatie ]


Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Ons Huis is Rusland


pays BRICS [ Brésil, Russie, Inde, Chine et Afrique du Sud | BRICS | groupe BRICS | pays du groupe BRICS ]

BRICS-landen [ Brazilië, Rusland, India, China en Zuid-Afrika | BRICS | BRICS-groep ]


Accord de partenariat et de coopération établissant un partenariat entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la Fédération de Russie, d'autre part | APC avec la Russie

Overeenkomst inzake Partnerschap en Samenwerking waarbij een partnerschap tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Russische Federatie, anderzijds


la Fédération de Russie | la Russie

Rusland | Russische Federatie


Fédération de Russie - Europe

Russische federatie - Europa


fédération de Russie - Asie

Russische federatie - Azië
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si la Russie connaît une évolution moins spectaculaire, elle est néanmoins appelée à devenir la 1ère puissance européenne, devant l'Allemagne.

Rusland kent weliswaar een minder spectaculaire evolutie, maar zou de grootste Europese macht worden, vóór Duitsland.


Au moment où la Russie connaît une transformation économique difficile et se trouve confrontée à une situation intérieure complexe, l'existence d'États stables et prospères dans la région d'Europe centrale et orientale va dans le sens de ses intérêts.

Op het ogenblik waarop Rusland een moeilijke economische omschakeling doormaakt en af te rekenen heeft met een complexe interne toestand, bevordert het bestaan van stabiele en welvarende staten in de regio van Centraal- en Oost-Europa Ruslands belangen.


Depuis sept ans déjà, l'économie de la Russie connaît une croissance stable et assez rapide.

Al zeven jaar lang kent de Russische economie een constante en relatief snelle groei.


Comme il s'agit d'un pays qui se situe à proximité immédiate de la Fédération de Russie et du Kazakhstan et qu'il connaît des difficultés économiques semblables à celles d'autres pays d'opérations actifs, on a décidé, sous l'impulsion de certains pays comme le Luxembourg, les Pays-Bas et le Japon, de confier à la BERD un rôle actif au sein de celui-ci.

Omdat Mongolië in de onmiddellijke nabijheid van de Russische Federatie en Kazakstan lag en dezelfde economische moeilijkheden kende als andere operationele actieve landen, werd, onder impuls van sommige landen (zoals Luxemburg, Nederland en Japan), besloten de BERD een rol te laten spelen in Mongolië.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. dans un monde qui connaît encore de nombreuses tensions et conflits, le projet ISS est porteur de paix car, lorsque des puissances comme la Russie, les États-Unis, l'Europe sont en capacité de travailler ensemble, ils ne passent pas leur temps à se combattre.

3. in een wereld die nog vele spanningen en conflicten kent, is het ISS-project bevorderlijk voor de vrede, aangezien grootmachten als Rusland, de Verenigde Staten of Europa er samenwerken in plaats van elkaar te bestrijden.


Enfin, la Russie connaît un besoin énorme en investissements dans son secteur énergétique, elle qui doit satisfaire une demande croissante.

En tot slot heeft Rusland een enorme behoefte aan investeringen in zijn energiesector om aan een groeiende vraag te kunnen voldoen.


C. considérant que la société estonienne connaît des difficultés internes en ce qui concerne les relations interethniques qui ne peuvent être ramenées à un problème de relations bilatérales (Estonie-Russie ou UE-Russie),

C. overwegende dat er binnen de Estse maatschappij problemen met de onderlinge betrekkingen tussen de bevolkingsgroepen, die niet kunnen worden teruggebracht tot een probleem van bilaterale betrekkingen (Estland-Rusland of EU-Rusland),


A. considérant que l'aggravation récente des tensions entre la Géorgie et la Russie entrave les efforts déployés pour trouver une solution pacifique aux conflits larvés que connaît la Géorgie, ainsi que la normalisation des relations entre la Géorgie et la Russie et la stabilité générale de la région,

A. overwegende dat de recente toename van de spanningen tussen Georgië en Rusland de pogingen om een vreedzame oplossing voor de vastgelopen conflicten in Georgië te vinden doorkruist en fnuikend is voor de normalisatie van de betrekkingen tussen Georgië en Rusland en de stabiliteit van de hele regio,


Vous parlez de politique énergétique, mais ce qu’on vous demande, c’est d’être fort. Fort face à la Russie, car la Russie ne connaît que les rapports de force.

U hebt het over energiebeleid, maar wat we van u vragen is krachtdadig optreden tegenover Rusland, want Rusland is alleen gevoelig voor machtsvertoon.


L’Union ne comprend pas ou ne connaît pas assez la situation politique en Russie.

In de Unie kent en begrijpt men de politieke omstandigheden in Rusland onvoldoende.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

russie connaît ->

Date index: 2025-03-20
w