Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «royal qui fixe les conditions auxquelles il faut simultanément satisfaire » (Français → Néerlandais) :

Le 17 juillet 2009, le gouvernement a déjà approuvé en première lecture l'arrêté royal qui fixe les conditions auxquelles il faut simultanément satisfaire pour que les TR électroniques ne soient pas considérés comme une rémunération.

De regering heeft op 17 juli 2009 in eerste lezing reeds haar goedkeuring gegeven aan het koninklijk besluit dat de voorwaarden vastlegt waaraan gelijktijdig moet worden voldaan om elektronische MC's niet als loon te beschouwen.


Le 17 juillet 2009, le gouvernement a déjà approuvé en première lecture l'arrêté royal qui fixe les conditions auxquelles il faut simultanément satisfaire pour que les TR électroniques ne soient pas considérés comme une rémunération.

De regering heeft op 17 juli 2009 in eerste lezing reeds haar goedkeuring gegeven aan het koninklijk besluit dat de voorwaarden vastlegt waaraan gelijktijdig moet worden voldaan om elektronische MC's niet als loon te beschouwen.


L'article 19bis de l'arrête royal du 28 novembre 1969 détermine, dans la relation entre employeur et travailleur, les conditions auxquelles il faut simultanément satisfaire pour que les TR électroniques ne soient pas considérés comme rémunération dans le cadre de la perception des cotisations de sécurité sociale.

Artikel 19bis van het koninklijk besluit van 28 november 1969 voorziet in de verhouding tussen werkgever en werknemer in de voorwaarden waaraan gelijktijdig moet worden voldaan om elektronische MC's niet als loon te beschouwen voor het innen van sociale zekerheidsbijdragen.


L'article 19bis de l'arrête royal du 28 novembre 1969 détermine, dans la relation entre employeur et travailleur, les conditions auxquelles il faut simultanément satisfaire pour que les TR électroniques ne soient pas considérés comme rémunération dans le cadre de la perception des cotisations de sécurité sociale.

Artikel 19bis van het koninklijk besluit van 28 november 1969 voorziet in de verhouding tussen werkgever en werknemer in de voorwaarden waaraan gelijktijdig moet worden voldaan om elektronische MC's niet als loon te beschouwen voor het innen van sociale zekerheidsbijdragen.


La disposition actuelle relative à la catégorie C prévoit que le Gouvernement flamand fixe les conditions auxquelles il faut satisfaire pour avoir, en tant que partenaire de fait, les mêmes droits que le cohabitant légal et le conjoint (après le début du bail).

De huidige bepaling van categorie C stelt dat de Vlaamse Regering de voorwaarden bepaalt waaraan moet voldaan zijn om als feitelijke partner dezelfde rechten te hebben als de wettelijke samenwoner en de gehuwde (na de aanvang van de huurovereenkomst).


Un arrêté royal fixe les conditions et le programme des deux examens linguistiques ainsi que la composition de la commission de sélection, à savoir les qualités et les conditions auxquelles les membres doivent satisfaire.

Een koninklijk besluit stelt de voorwaarden en het programma van de twee taalexamens vast. Het bepaalt de samenstelling van de examencommissie : te weten de hoedanigheid en de voorwaarden waaraan de leden moeten voldoen.


L'article 34, § 2 du même arrêté royal fixe les conditions auxquelles les périodes d'inactivité visées dans le présent arrêté doivent satisfaire pour être effectivement assimilées.

Artikel 34, § 2 van hetzelfde koninklijk besluit legt de voorwaarden vast waaraan de perioden van inactiviteit, bedoeld in voorliggend besluit, moeten voldoen om daadwerkelijk te worden gelijkgesteld.


L'arrêté royal du 27 mai 2002 déterminant les conditions auxquelles les communes doivent satisfaire pour bénéficier d'une allocation financière dans le cadre d'une convention relative à la prévention de la criminalité fixe notamment les conditions d'octroi, les modalités de paiement ainsi que les forfaits maxima de subsidiation pour le personnel.

Het koninklijk besluit van 27 mei 2002 tot vaststelling van de voorwaarden waaraan de gemeenten moeten voldoen om een financiële toelage te genieten in het kader van een overeenkomst betreffende de criminaliteitspreventie, bepaalt in het bijzonder de toekenningsvoorwaarden, de betalingsmodaliteiten en de maximale forfaitaire tegemoetkomingen voor het personeel.


Depuis lors, l'arrêté royal du 3 avril 1995 a fixé les conditions auxquelles les organismes visés à l'article 5, alinéa 2, de la loi du 8 août 1983, doivent satisfaire pour obtenir communication d'informations consignées audit registre.

Sindsdien, stelde het koninklijk besluit van 3 april 1995 de voorwaarden vast waaraan de instellingen bedoeld in artikel 5, lid 2, van de wet van 8 augustus 1983, moeten voldoen om mededeling te verkrijgen van in voornoemd register opgeslagen informatiegegevens.


2. Le projet d'arrêté royal qui fait l'objet de la demande d'avisL. 26.646/1 fixe les conditions auxquelles doivent satisfaire les organisations professionnelles de médecins et les groupements d'organisations professionnelles de médecins afin d'être reconnus comme représentatifs et comporte un nombre de dispositions relatives à la procédure des élec tions médicales visées à l'article 211, § ...[+++]

2. Het ontwerp van koninklijk besluit dat het voorwerp is van de adviesaanvraag L. 26.646/1 stelt de voorwaarden vast waaraan beroepsorganisaties van geneesheren en groeperingen van beroepsorganisaties van geneesheren moeten voldoen om als representatief te worden erkend en bevat een aantal bepalingen betreffende de procedure van de in artikel 211, § 1, van de wet, bedoelde medische verkiezing.


w