Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "royal pourra ainsi " (Frans → Nederlands) :

Un arrêté royal pourra ainsi être pris, qui, d'une part, sur la base de l'article 127 de la loi du 13 juin 2005, fixe les mesures techniques et administratives auxquelles les opérateurs doivent satisfaire et qui, d'autre part, sur la base de l'article 46bis, § 2, fixe les conditions que le service de police désigné par le Roi doit respecter.

Op die manier zal er een koninklijk besluit kunnen worden genomen dat enerzijds op basis van artikel 127 van de wet van 13 juni 2005 de technische en administratieve maatregelen bepaalt waaraan de operatoren moeten voldoen en anderzijds op basis van artikel 46bis, § 2, de voorwaarden bepaalt die de door de Koning aangewezen politiedienst moet respecteren.


Un arrêté royal pourra ainsi être pris, qui, d'une part, sur la base de l'article 127 de la loi du 13 juin 2005, fixe les mesures techniques et administratives auxquelles les opérateurs doivent satisfaire et qui, d'autre part, sur la base de l'article 46bis, § 2, fixe les conditions que le service de police désigné par le Roi doit respecter.

Op die manier zal er een koninklijk besluit kunnen worden genomen dat enerzijds op basis van artikel 127 van de wet van 13 juni 2005 de technische en administratieve maatregelen bepaalt waaraan de operatoren moeten voldoen en anderzijds op basis van artikel 46bis, § 2, de voorwaarden bepaalt die de door de Koning aangewezen politiedienst moet respecteren.


Cet arrêté royal pourra être adopté dans les prochaines semaines, permettant ainsi l'installation de cette Commission.

Dit koninklijk besluit zal de komende weken aangenomen kunnen worden hetgeen de installatie van deze Commissie zal toelaten.


Dans la mesure où le citoyen pourra introduire ses données directement au Registre national des personnes physiques, il convient également de modifier l'arrêté royal du 3 avril 1984 « relatif à l'accès de certaines autorités publiques au Registre national des personnes physiques, ainsi qu'à la tenue à jour et au contrôle des informations ».

Aangezien de burger zijn gegevens rechtstreeks zal kunnen invoeren in het Rijksregister van de natuurlijke personen, moet eveneens het koninklijk besluit van 3 april 1984 « betreffende de toegang door sommige openbare overheden tot het Rijksregister van de natuurlijke personen, alsmede betreffende het bijhouden en de controle van de informaties » gewijzigd worden.


Conformément à l'avis rendu par la Commission de la protection de la vie privée, cette dernière pourra ainsi émettre un avis sur l'arrêté royal en question.

In dit artikel de woorden « een in de Ministerraad overlegd koninklijk besluit » vervangen door de woorden « een koninklijk besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, waarvan het ontwerp voor advies aan de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer is voorgelegd ».


Pour conclure sur ce point, le ministre signale que l'arrêté royal d'exécution sera publié rapidement, et la date limite du 1 janvier 2007 pourra ainsi être tenue.

Om hier te besluiten vermeldt de minister dat het koninklijk uitvoeringsbesluit spoedig zal worden bekendgemaakt en de uiterste datum van 1 januari 2007 zal zodoende aangehouden kunnen worden.


Conformément à l'avis rendu par la Commission de la protection de la vie privée, cette dernière pourra ainsi émettre un avis sur l'arrêté royal en question.

In dit artikel de woorden « een in de Ministerraad overlegd koninklijk besluit » vervangen door de woorden « een koninklijk besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, waarvan het ontwerp voor advies aan de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer is voorgelegd ».


Ainsi, un courtier en assurances pourra omettre de son reporting certaines informations que l'entreprise d'assurances doit mentionner dans le reporting qu'elle doit effectuer en vertu des articles 19 et 20 de cet arrêté royal.

Zo zal een verzekeringsmakelaar uit zijn rapportering bepaalde informatie kunnen weglaten die de verzekeringsonderneming moet vermelden in de rapportering die zij krachtens de artikelen 19 en 20 van dat koninklijk besluit moet verrichten.


Vu l'urgence motivée parle fait que la loi du 3 août 2012 et l'arrêté royal du 11 octobre 2012 ont créé un cadre juridique pour l'émission de covered bonds belges afin d'éviter que les établissements de crédit régis par le droit belge aient un désavantage important par rapport à leurs concurrents étrangers lorsqu'ils cherchent à se financer à long terme et par la suite, octroyer des crédits aux entreprises et aux ménages; que ce financement à long terme ne pourra se faire à un coût raisonnable qu'à condition que ce cadre juridique so ...[+++]

Gelet op het verzoek op spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat de wet van 3 augustus 2012 en het koninklijk besluit van 11 oktober 2012 een wettelijk kader voor de uitgifte van Belgische covered bonds hebben gecreëerd om te vermijden dat de kredietinstellingen naar Belgisch recht een zeer sterk nadeel zouden ondervinden ten opzichte van hun buitenlandse concurrenten wanneer zij zich willen financieren op lange termijn opdat zij in staat zouden zijn, eveneens op lange termijn, kredieten te verstrekken aan de ondernemingen en de gezinnen; dat deze financiering op lange termijn evenwel pas tegen een redelijke kostprijs zal ...[+++]


Il s'ensuit que le législateur n'a pas habilité le Roi à fixer Lui-même, de manière abstraite, les normes générales en matière de logement qui s'appliqueraient exclusivement à tous les étrangers, mais seulement à établir une procédure qui permet de constater concrètement à quelles conditions en matière de logement le regroupement familial pourra avoir lieu, dans le respect des exigences élémentaires de sécurité, de santé et de salubrité qui sont en vigueur dans la région concernée, ainsi qu'il ressort par ailleurs de l'article 26/3 de ...[+++]

Daaruit volgt dat de wetgever de Koning niet de bevoegdheid heeft gegeven om zelf, op abstracte wijze, de algemene normen inzake huisvesting vast te stellen die uitsluitend voor alle vreemdelingen zouden gelden, doch alleen om een procedure vast te stellen die toelaat om in concreto vast te stellen onder welke voorwaarden inzake huisvesting de gezinshereniging zal kunnen plaatshebben, met inachtneming van de elementaire veiligheids-, gezondheids- en woonkwaliteitsvereisten die in het betrokken gewest gelden, zoals overigens moge blijken uit artikel 26/3 van het koninklijk besluit van 8 oktober 1981 betreffende de toegang tot het grondgeb ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

royal pourra ainsi ->

Date index: 2023-05-23
w