Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ashkali
Beás
Boyash
CD-ROM
DOM français
DOM-ROM
DVD-ROM
Disque optique
Disque optique digital
Disque optique numérique
Décennie pour l'intégration des Roms
Décennie pour l’inclusion des Roms
Département et région d’outre-mer
Départements français d'outre-mer
Gens du voyage
Gitan
Groupe d'étude permanent sur l'intégration des Roms
Groupe d'étude permanent «Intégration des Roms»
Kalés
Manouches
Mémoire morte
Plateforme européenne pour l'inclusion des Roms
Plateforme européenne pour l'intégration des Roms
ROM
ROM français
Roms
Région française d'outre-mer
Sintés
Support optique
Tsigane
Tzigane

Traduction de «roms rédigée » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Décennie pour l’inclusion des Roms | Décennie pour l'intégration des Roms

decennium van de Roma-integratie


support optique [ CD-ROM | disque optique | disque optique digital | disque optique numérique | DVD-ROM ]

optische informatiedrager [ CD-ROM | digitale optische schijf | optische schijf ]


département et région d’outre-mer (France) [ départements français d'outre-mer | DOM français | DOM-ROM | région française d'outre-mer | ROM français ]

Overzees(e) departement en regio van Frankrijk [ Frankrijk Département d'Outre-Mer | Frankrijk DOM ]


groupe d'étude permanent «Intégration des Roms» | groupe d'étude permanent sur l'intégration des Roms

vaste studiegroep Inclusie van Roma


plateforme européenne pour l'inclusion des Roms | plateforme européenne pour l'intégration des Roms

EU-platform voor integratie van de Roma | Europees platform voor integratie van de Roma


Roms [ Ashkali | Beás | Boyash | Gens du voyage | gitan | Kalés | Manouches | Sintés | tsigane | tzigane ]

Roma [ Ashkali | Boyash | gitano | Sinti | woonwagenbewoners | zigeuner ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J’estime que la question des Roms devrait devenir une priorité pour les commissaires nouvellement désignés, aussi ai-je décidé de soutenir la proposition de résolution sur le deuxième sommet sur les Roms, rédigée par mes collègues députés du groupe de l’Alliance progressiste des Socialistes et Démocrates au Parlement européen, et du groupe du Parti populaire européen (Démocrates-Chrétiens).

Ik vind dat er door de nieuw benoemde commissarissen prioriteit gegeven moet worden aan de kwestie van de Roma. Daarom heb ik besloten om te stemmen voor de ontwerpresolutie over de tweede Europese top over de Roma, die is opgesteld door de leden van de Fractie van de Progressieve Alliantie van Socialisten en Democraten in het Europees Parlement en de Fractie van de Europese Volkspartij (Christendemocraten).


F. considérant que, selon les ONG actives auprès des Roms en France, les expulsions sont effectuées sur la base d'une obligation de quitter le territoire rédigée exactement dans les même termes et dans un délai si court qu'il est impossible de procéder à une analyse au cas par cas de la situation du Rom en question; que ces expulsions se déroulent presque toujours au moment du démantèlement du lieu où vivent les Roms et que ce démantèlement est souvent accompagné de violences policières,

F. overwegende dat de uitzettingen volgens ngo's in Frankrijk die zich met Roma bezighouden met behulp van een "bevel tot verlaten van het Franse grondgebied" (OQTF) plaatsvinden, dat zodanig geformuleerd is en een zodanig korte termijn inhoudt dat de situatie van de betrokkenen onmogelijk van geval tot geval kan worden bekeken; overwegende dat de uitzettingen vrijwel altijd gekoppeld zijn aan ontruiming van de kampementen waar de Roma wonen en dat daarbij vaak politiegeweld gebruikt wordt,


Cette résolution a été rédigée et adoptée sans une connaissance appropriée de la situation des Roms, que ce soit en Europe de l’Est ou en Europe de l’Ouest.

Het opstellen van en de stemming over de resolutie is gedaan zonder goede kennis van de situatie van de Roma, in Oost- of West-Europa.


1. a) livres, articles de périodiques, cd-roms; b) - livres: catalogue sur papier, - articles de périodiques: bibliographie trimestrielle rédigée par le personnel de la bibliothèque, - cd-roms: accessibles sur ordinateur par le biais d'un «public folder», - éditions à feuilles mobiles, - brochures: oui, - journaux: non, - compilation de documents officiels; c) pas d'accessibilité électronique, uniquement sur papier; d) livres et articles de périodiques; e) papier; f) - non, - oui, - non; g) non; 2. a) non; b) Centre de documen ...[+++]

1. a) boeken, tijdschriftartikelen, cd-rom's; b) - boeken: catalogus op papier, - tijdschriftenartikelen: driemaandelijkse bibliografie aangemaakt door bibliotheekpersoneel, - cd-rom's: toegankelijk via public folder op computer, - losbladige uitgaven, - brochures: ja, - kranten: neen, - compilatie van officiële documenten; c) geen elektronische ontsluiting, enkel op papier; d) boeken en tijdschriftartikelen; e) papier; f) - neen, - ja, - neen; g) neen; 2. a) neen; b) Documentatiecentrum van de algemene Rijkspolitie 1. a) boeken: ja, tijdschriftenartikelen: ja, cd-rom's: ja, losbladige werken: ja, brochures: ja, kranten: neen; b ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

roms rédigée ->

Date index: 2022-11-30
w