Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anévrisme cérébral non rompu
Anévrisme cérébral rompu
Anévrisme cérébral rompu
Communicante SAI
Fil rompu
Fraction d'actions
Kyste ovarien rompu
Lien brisé
Lien cassé
Lien mort
Lien périmé
Lien rompu
Rompu

Traduction de «rompu depuis » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


lien brisé | lien cassé | lien mort | lien périmé | lien rompu

dode link




Dissection d'artères cérébrales, non rompue

dissectie van cerebrale arteriën zonder ruptuur


Anévrisme sacciforme rompu (congénital) SAI Hémorragie sous-arachnoïdienne d'une artère:cérébrale SAI | communicante SAI

ruptuur van (congenitaal) 'berry' aneurysma NNO | subarachnoïdale bloeding uit | arteria communicans NNO | subarachnoïdale bloeding uit | cerebrale arterie NNO




anévrisme cérébral non rompu

niet-geruptureerd cerebraal aneurysma


Anévrisme cérébral rompu (congénital) SAI

ruptuur van (congenitaal) cerebraal aneurysma NNO


anévrisme cérébral rompu

geruptureerd aneurysma van hersenen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je regrette vivement qu'il ait depuis été formellement rompu.

Ik betreur ten zeerste dat het sindsdien duidelijk gebroken is.


Remarque: aucun contrat n'est conclu avec l'avocat en question, les dossiers sont attribués unilatéralement par le Comité de gestion à un avocat bien précis. La collaboration avec l'avocat peut donc être rompue à tout moment unilatéralement. c) Depuis le début de la législature, la CAAMI a fait appel aux avocats suivants (-): Me. Martine BARIAU, Avenue Nothomb 8 - Boîte 4 te 6700 ARLON Me. Gustave BELLE/Mter.

Opmerking: er wordt geen enkel contract afgesloten met de desbetreffende advocaat, er is enkel een eenzijdige toewijzing van dossiers door het Beheerscomité aan een bepaalde advocaat, zodat de samenwerking met de advocaat ten allen tijde eenzijdig zou kunnen worden stopgezet. c) De HZIV deed sedert het begin van de legislatuur beroep op volgende advocaten (-): Mr. Martine BARIAU, Avenue Nothomb 8 - Boîte 4 te 6700 ARLON Mr. Gustave BELLE/Mter.


L'avancée la plus importante réside dans l'instauration d'un nouveau mode de pensée: le président Barroso a rompu avec l'attitude ancrée depuis des dizaines d'années consistant à considérer toute réglementation de l'UE, aussi détaillée soit-elle, comme nécessairement bonne pour l'intégration européenne.

Het grootste succes is de mentaliteitsverandering: voorzitter Barroso heeft korte metten gemaakt met het decennia lang gehuldigde standpunt dat elke EU-regeling, hoe gedetailleerd ook, zonder meer goed voor de Europese integratie is.


Il serait, selon eux, rompu depuis que l'article 9 de la loi du 16 avril 1997 abrogea cette cotisation, jugée inconstitutionnelle par la Cour dans ses arrêts n 74/95 et 131/99.

Dat evenwicht zou volgens hen zijn verstoord sinds die heffing, die door het Hof in zijn arresten nrs. 74/95 en 131/99 ongrondwettig is geacht, bij artikel 9 van de wet van 16 april 1997 is opgeheven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
V. considérant que dans la bande de Gaza se poursuivent le blocus et la crise humanitaire depuis juin 2007, malgré les nombreux appels de la communauté internationale à l'ouverture immédiate, durable et sans conditions de points de passage pour l'aide humanitaire, les biens et les personnes, depuis et vers Gaza; considérant que la fermeture et l'isolement de la bande de Gaza ont favorisé la mainmise du Hamas sur les institutions du gouvernement autonome de Gaza; considérant que, ces derniers jours, à la frontière entre Israël et Gaza, le couvre-feu informel maintenu depuis plus d'un an a été rompu ...[+++]

V. overwegende dat de blokkade van en de humanitaire crisis in de Gazastrook sinds juni 2007 voortduren, ondanks de talrijke oproepen van de internationale gemeenschap om de grensovergangen onmiddellijk, voorgoed en zonder voorwaarden open te stellen voor humanitaire hulp en het verkeer van en naar Gaza van goederen en personen; overwegende dat de afsluiting en de blokkade van de strook in de hand heeft gewerkt dat Hamas nu zijn greep op de instellingen voor zelfbestuur heeft verstevigd; overwegende dat in de afgelopen dagen aan de grens tussen Israël en Gaza het informele staakt-het-vuren, dat meer dan een jaar in acht werd genomen, is verbroken door luchtaanvall ...[+++]


2. Parmi les recommandations émises depuis de nombreuses années dans la lutte contre le blanchiment et la fraude fiscale, l'application de mesures plus strictes à l'égard des paradis fiscaux trouve une place de choix. a) Depuis le rapport de la Commission d'enquête relative à la lutte contre la fraude fiscale adopté en mai 2009 et en particulier la recommandation 97, où en sommes-nous au niveau des conventions préventives de double imposition conclues avec les paradis fiscaux identifiés par l'OCDE (Organisation for Economic Co-operation and Development)? b) Avons-nous, ainsi que le recommandait le rapport, ...[+++]

Dat is vooral het geval voor de Kaaimaneilanden, de Britse Maagdeneilanden en Bermuda. 1. Zijn er in België constructies volgens het Ponzischema aan het licht gekomen of wordt er bijzonder onderzoek naar verricht? 2. De toepassing van strengere maatregelen ten opzichte van belastingparadijzen is al lang een van de belangrijkste aanbevelingen in het kader van de bestrijding van witwaspraktijken en belastingfraude. a) Wat is de situatie met betrekking tot de dubbelbelastingverdragen die werden gesloten met de belastingparadijzen uit de OESO-lijst (OECD, Organisation for Economic Co-operation and Development) sinds de goedkeuring in mei 2009 van het verslag en meer in het bijzonder aanbeveling 97 van de onderzoekscommissie belast met het onde ...[+++]


L'exécution de M. Jackson a rompu le moratoire de fait qui était en vigueur au Delaware depuis le 4 novembre 2005.

Met de terechtstelling van Robert Jackson komt er een einde aan het feitelijk moratorium dat sedert 4 november 2005 in Delaware van toepassing was.


La Biélorussie, de sa propre initiative, a brutalement rompu la navette diplomatique qu’elle faisait entre Moscou et Bruxelles depuis trois ans.

De Witrussische pendeldiplomatie tussen Brussel en Moskou van de afgelopen drie jaar is op eigen initiatief ruw onderbroken.


- (DE) Monsieur le Président, le cessez-le-feu instauré au Sri Lanka depuis 2002 a été souvent rompu; mi-juin, 60 personnes ont été tuées dans la pire attaque perpétrée jusqu’à présent, que le gouvernement attribue aux TLET.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter! Sinds 2002 heerst er een wapenstilstand in Sri Lanka die steeds opnieuw onderbroken werd.


L'apport de 33 millions d'euros pour la couverture reste très éloigné des 160 à 200 millions nécessaires pour permettre aux hôpitaux de retrouver un équilibre rompu depuis longtemps.

Het aandeel van 33 miljoen euro voor de dekking van de kosten blijft ver beneden de 160 tot 200 miljoen die nodig zijn om de ziekenhuizen de mogelijkheid te geven opnieuw een evenwicht te vinden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rompu depuis ->

Date index: 2023-02-14
w