Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Le Roi nomme et révoque ses ministres

Vertaling van "roi nomme deux " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
le Roi nomme et révoque ses ministres

de Koning benoemt en ontslaat zijn ministers
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
; 2° dans le paragraphe 2, l'alinéa 1 est remplacé par ce qui suit : "A l'exception des deux administrateurs qui répondent aux critères énumérés à l'article 526ter du Code des sociétés et qui sont nommés par l'assemblée générale, le Roi nomme les administrateurs par arrêté délibéré en Conseil des ministres".

2° in paragraaf 2 wordt het eerste lid vervangen als volgt : "Met uitzondering van de twee bestuurders die voldoen aan de criteria die worden opgesomd in artikel 526ter van het Wetboek van vennootschappen en die benoemd worden door de algemene vergadering, benoemt de Koning de bestuurders bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad".


Le Roi nomme deux greffiers, dont un greffier en chef, chacun attaché à une chambre, sur deux listes comprenant au moins deux candidats présentés respectivement par le tribunal administratif et par l'auditeur général et l'auditeur général adjoint.

De Koning benoemt twee griffiers, onder wie een hoofdgriffier, elk van hen verbonden aan een kamer, uit twee lijsten met elk ten minste twee kandidaten, respectievelijk voorgedragen door de administratieve rechtbank en door de auditeur-generaal en de adjunct-auditeur-generaal.


Art. 19. Le Service de Médiation est composé de deux membres nommés par le Roi par arrêté pris après concertation avec le Conseil des ministres pour un délai prorogeable de 5 ans.

Art. 19. De Ombudsdienst is samengesteld uit twee leden benoemd door de Koning bij Koninklijk besluit bepaald na overleg met de Ministerraad voor de verlengbare termijn van 5 jaar.


L'article 145 de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, viole-t-il les articles 10, 11 et 151, § 1, de la Constitution, le principe général d'indépendance et d'impartialité du juge et l'article 6 de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme en ce qu'il doit être interprété, tant en raison, notamment, de son § 1, alinéas 3, 2°, et 5 et de son § 7, que des travaux préparatoires relatifs à cet article, comme prévoyant que deux médecins-conseils sont nommés ...[+++]

Schendt artikel 145 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, de artikelen 10, 11 en 151, § 1, van de Grondwet, het algemene beginsel van onafhankelijkheid en van onpartijdigheid van de rechter en artikel 6 van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens, in zoverre het, zowel wegens met name paragraaf 1, derde lid, 2°, en vijfde lid, en paragraaf 7 ervan als wegens de parlementaire voorbereiding met betrekking tot dat artikel, in die zin moet worden geïnterpreteerd dat het erin voorziet dat twee adviserend geneesheren uit de kandidate ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Art. 6 bis. ­ Dans l'article 40, § 1 , alinéa premier, de la même loi, les mots « Le Roi nomme deux greffiers » sont remplacés par les mots « La Cour d'arbitrage est assistée par deux greffiers, nommés par le Roi».

« Art. 6 bis. ­ In artikel 40, § 1, eerste lid, van dezelfde wet, worden de woorden « De Koning benoemt twee griffiers » vervangen door de woorden « Het Arbitragehof wordt bijgestaan door twee griffiers, die door de Koning worden benoemd».


M. Michel Barbeaux dépose l'amendement nº 11 (do c. Sénat, nº 2-897/2) visant à remplacer, à l'article 40, § 1 , alinéa 1 , de la loi spéciale, les mots « Le Roi nomme deux greffiers » par les mots « La Cour d'arbitrage est assistée par deux greffiers nommés par le Roi ».

De heer Michel Barbeaux dient amendement nr. 11 in (stuk Senaat, nr. 2-897/2) teneinde in artikel 40, § 1, eerste lid, van de bijzondere wet de woorden « De Koning benoemt twee griffiers » te vervangen door de woorden « Het Arbitragehof wordt bijgestaan door twee griffiers, die door de Koning worden benoemd ».


« Art. 6 bis. ­ Dans l'article 40, § 1, alinéa premier, de la même loi, les mots « Le Roi nomme deux greffiers » sont remplacés par les mots « La Cour d'arbitrage est assistée par deux greffiers, nommés par le Roi».

« Art. 6 bis. ­ In artikel 40, § 1, eerste lid, van dezelfde wet, worden de woorden « De Koning benoemt twee griffiers » vervangen door de woorden « Het Arbitragehof wordt bijgestaan door twee griffiers, die door de Koning worden benoemd».


Considérant qu'en application de l'article 3bis, § 2, de la loi du 2 avril 1962 précitée, l'assemblée générale nomme deux administrateurs indépendants sur proposition motivée d'un jury constitué par le Roi;

Overwegende dat in uitvoering van artikel 3bis, § 2, van de voornoemde wet van 2 april 1962, de algemene vergadering twee onafhankelijke bestuurders benoemt op gemotiveerde voordracht van een door de Koning samengestelde jury;


7. Statut et rémunération. a. Le candidat sélectionné sera nommé par le Roi comme personnel enseignant temporaire à temps partiel pour une période de trois ans à partir du 31 août 2017, sans qu'il puisse revendiquer son appartenance au cadre organique de l'Ecole Royale Militaire. b. Les prestations, à l'exception de l'évaluation, s'élèvent à 136,36€ (x coefficient d'index 1,6406 au 1 juillet 2016) par période de contact de 60 minutes. c. Les personnes qui exercent en même temps un emploi de carrière rétribué par l'Etat ne perçoivent q ...[+++]

7. Statuut en bezoldiging. a. De geselecteerde kandidaat wordt benoemd door de Koning als tijdelijk deeltijds onderwijzend personeel voor een periode van 3 jaar vanaf 31 augustus 2017, zonder evenwel lid te worden van het organiek kader van de Koninklijke Militaire School. b. De vergoeding bedraagt 136,36€ (x indexcoëfficiënt 1,6406 op 1 juli 2016) per contactperiode van 60 minuten, de evaluatie uitgezonderd. c. Diegenen hiervoor die tevens een loopbaanbetrekking uitoefenen die door de Staat wordt bezoldigd, ontvangen slechts 50% van de toelage zoals die hiervoor is vastgesteld, indien de normale werktijden van beide betrekkingen samenva ...[+++]


6. Statut et rémunération. a. Le candidat sélectionné sera nommé par le Roi comme personnel enseignant temporaire à temps partiel pour une période de trois ans à partir du 31 août 2017, sans qu'il puisse revendiquer son appartenance au cadre organique de l'Ecole Royale Militaire. b. Les prestations, à l'exception de l'évaluation, s'élèvent à 136,36 € (x coefficient d'index 1,6406 au 1 juillet 2016) par période de contact de 60 minutes. c. Les personnes qui exercent en même temps un emploi de carrière rétribué par l'Etat ne perçoivent ...[+++]

6. Statuut en bezoldiging. a. De geselecteerde kandidaat wordt benoemd door de Koning als tijdelijk deeltijds onderwijzend personeel voor een periode van 3 jaar vanaf 31 augustus 2017, zonder evenwel lid te worden van het organiek kader van de Koninklijke Militaire School. b. De vergoeding bedraagt 136,36 € (x indexcoëfficiënt 1,6406 op 1 juli 2016) per contactperiode van 60 minuten, de evaluatie uitgezonderd. c. Diegenen hiervoor die tevens een loopbaanbetrekking uitoefenen die door de Staat wordt bezoldigd, ontvangen slechts 50 % van de toelage zoals die hiervoor is vastgesteld, indien de normale werktijden van beide betrekkingen samen ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : roi nomme deux     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

roi nomme deux ->

Date index: 2023-11-13
w