Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «riverains seront pris » (Français → Néerlandais) :

Les emplacements de parking hors voirie mis à disposition des riverains dans le cadre de cette mesure et pour lesquels la suppression d'un nombre équivalent d'emplacement de parcage en voirie est prévue, seront pris en compte pour l'objectif fixé par le plan Iris 2, et portant sur la réduction du nombre d'emplacements de parcage en voirie de 16 % d'ici 2018.

De parkeerplaatsen buiten de openbare weg die aan de buurtbewoners ter beschikking worden gesteld in het kader van deze maatregel, en waarvoor de afschaffing van een gelijk aantal parkeerplaatsen op de openbare weg gepland is, zullen in aanmerking worden genomen voor de doelstelling die in het Iris 2-plan is vastgelegd betreffende de vermindering van het aantal parkeerplaatsen op de openbare weg met 16 % tegen 2018.


3) Les possibles répercussions sur la santé des riverains seront un des éléments pris en compte dans le développement d’un plan équilibré et durable.

3) De mogelijke effecten die de lawaaihinder op de gezondheid van de omwonenden zullen zeker een van de elementen zijn die bij de opmaak van een evenwichtig en duurzaam plan in aanmerking worden genomen.


Considérant en outre que l'intérêt général, et notamment celui des riverains, des travailleurs et des habitants de Durbuy a été pris en considération en particulier par le biais de l'étude d'incidences qui a étudié le projet de révision du plan au regard de l'intérêt général, en matière d'emploi, de développement économique, de compensation, et d'incidences sur le milieu humain et ce, en vue d'en intégrer les résultats dans le plan révisé ainsi que, le cas échéant, dans les futurs permis qui seront ...[+++]

Overwegende dat het algemeen belang daarnaast, en met name het algemeen belang van de omwonenden, de werknemers en de inwoners van Durbuy in overweging is genomen, in het bijzonder in het milieueffectenonderzoek dat de ontwerp-herziening van het plan bestudeerd heeft ten opzichte van het algemeen belang inzake werkgelegenheid, economische ontwikkeling, compensaties en impacten op het menselijk milieu met het oog op de integratie van de resultaten in het herziene plan evenals in voorkomend geval in de toekomstige vergunningen die zelf ook voorafgegaan zullen worden door een nieuwe milieueffectenbeoordeling;


Considérant que les risques mentionnés par les riverains seront pris en compte dans le cadre des plans de gestion qui doivent être élaborés dans le cadre de la gestion des risques d'inondations;

Overwegende dat de risico's vermeld door de omwonenden in overweging zullen worden genomen in het kader van van de beheersplannen die uitgewerkt moeten worden in het kader van het beheer van de overstromingsrisico's;


Les risques mentionnés par les riverains seront pris en compte dans le cadre des plans de gestion qui doivent être élaborés dans le cadre de la gestion des risques d'inondations.

Er zal met de door de omwoners vermelde risico's rekening worden gehouden in het kader van de beheersplannen die uitgewerkt moeten worden in het kader van het beheer van de risico's voor overstromingen.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Malmedy-Saint-Vith en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle à Amblève (Recht) en extension de la zone d'activité économique existante de Kaiserbaracke (planche 56/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 19 novembre 1979 établissant le plan de secteur de Malmedy-Saint-Vith, notamment modifié par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte in Amblève (Recht) als uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte van Kaiserbaracke (blad 56/2N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door de regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Executieve van ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

riverains seront pris ->

Date index: 2024-08-26
w