Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "risques aussi évidents " (Frans → Nederlands) :

Enfin, pour les agents indépendants de Dexia Banque, il est tout aussi évident que les audits que permet cette exclusivité, nous permettent de vivre plus sereinement notre collaboration comme administrateur, organe d'une SCRL gérant plusieurs points de vente, l'Audit étant capable de détecter plus rapidement tout risque pouvant porter atteinte aux intérêts de la SCRL.

Ten slotte is het voor de zelfstandige agenten van Dexia Bank even evident dat dank zij de audit die deze exclusiviteit mogelijk maakt, onze medewerking als bestuurder voor ons serener verloopt. Als onderdeel van een CVBA die verschillende verkooppunten beheert, kan de audit sneller risico's aan het licht brengen die de belangen van de CVBA kunnen schaden.


Enfin, pour les agents indépendants de Dexia Banque, il est tout aussi évident que les audits que permet cette exclusivité, nous permettent de vivre plus sereinement notre collaboration comme administrateur, organe d'une SCRL gérant plusieurs points de vente, l'Audit étant capable de détecter plus rapidement tout risque pouvant porter atteinte aux intérêts de la SCRL.

Ten slotte is het voor de zelfstandige agenten van Dexia Bank even evident dat dank zij de audit die deze exclusiviteit mogelijk maakt, onze medewerking als bestuurder voor ons serener verloopt. Als onderdeel van een CVBA die verschillende verkooppunten beheert, kan de audit sneller risico's aan het licht brengen die de belangen van de CVBA kunnen schaden.


Ceci pose un évident problème de confort au voyageur, de risque dans le cas d'un voyageur jeune, mais constitue aussi la preuve flagrante que le fait transfrontalier ne fait toujours pas partie de la culture de la SNCB, alors qu'il est une réalité socio-économique majeure de plusieurs régions du pays.

Die situatie is niet alleen lastig voor de reiziger en gevaarlijk voor jonge reizigers, maar bewijst ook op blatante wijze dat het grensoverschrijdend treinverkeer nog altijd een ondergeschoven kindje van de NMBS is, terwijl het in verscheidene regio's van het land toch een belangrijke sociaal-economische factor vormt.


Sont inclues lors de cette sélection non seulement les entreprises de la construction, de la viande et du transport, mais aussi toute sorte d'autres entreprises actives dans le domaine des travaux immobiliers et l'entretien, ainsi que les entreprises qui y sont associées indirectement et pour autant que le service ait reçu d'autres informations utiles à ce sujet (par exemple entreprises de gardiennage, bureaux d'étude, fournisseurs de matériel, etc.). Si ces entreprises sont mises en évidences comme entreprises à risques ...[+++]

Bij deze selectie worden niet alleen bouw-, vlees- en transportondernemingen opgenomen, maar tevens allerlei andere ondernemingen die bedrijvig zijn op vlak van onroerende werken en van het onderhoud eraan, alsmede die ondernemingen die hier zijdelings bij betrokken zijn en voor zover de dienst daarover andere nuttige informatie kreeg toegespeeld (bijvoorbeeld bewakingsondernemingen, studiebureaus, leveranciers van materialen enz.). Indien deze ondernemingen bij de datamining naar boven komen als risicovol, worden ze mee in onderzoek gegeven.


Mais le temps joue également un rôle. Les risques de maladie sont aussi liés à l'âge et il est évident qu'aucun assureur, que ce soit une mutuelle ou une compagnie d'assurances ordinaire, n'est disposé à assurer une personne une fois qu'elle est devenue un cas à risque.

Gezondheidsrisico's zijn ook gebonden aan leeftijd en het ligt voor de hand dat geen enkele verzekeraar, zij het een ziekenfonds of een gewone verzekeringsmaatschappij, bereid is om iemand slechts te verzekeren als hij eenmaal een risicogeval is geworden.


Mais le temps joue également un rôle. Les risques de maladie sont aussi liés à l'âge et il est évident qu'aucun assureur, que ce soit une mutuelle ou une compagnie d'assurances ordinaire, n'est disposé à assurer une personne une fois qu'elle est devenue un cas à risque.

Gezondheidsrisico's zijn ook gebonden aan leeftijd en het ligt voor de hand dat geen enkele verzekeraar, zij het een ziekenfonds of een gewone verzekeringsmaatschappij, bereid is om iemand slechts te verzekeren als hij eenmaal een risicogeval is geworden.


Il se peut que nous devions à l’avenir agir de la sorte à l’égard d’autres substances, si elles posent des risques aussi évidents pour la santé et si nous ne pouvons attendre jusqu’à ce que la procédure très complète et exigeante de REACH soit terminée.

Daarbij sluit ik geenszins uit dat we dat ook bij andere stoffen zullen moeten doen, als de risico’s voor de gezondheid zo evident zijn en we niet kunnen wachten tot het zeer omvangrijke en veeleisende REACH-proces is afgerond.


Il est important de noter qu’elle met également en évidence les véritables risques: la pénurie d’eau et la pollution, mais aussi la disparition de la biodiversité et le risque d’assèchement du fleuve si rien n’est fait.

Bovendien is het van belang de werkelijke gevaren aan te geven, en dat is niet alleen de vermindering van het waterdebiet, of de vervuiling, maar het verlies van biodiversiteit en het gevaar van volledige uitdroging als de huidige toestand blijft voortbestaan.


Elle a attiré l’attention sur les grandes fusions, et sans que pour autant je partage nécessairement son point de vue au sujet des risques, je tiens à souligner les déclarations faites par M. Lamfalussi, bien connu au sein du système financier européen. Lui aussi a mis en évidence la nécessité de faire face efficacement aux risques financiers, aux risques liés au système et qui nous menacent.

Zij heeft verwezen naar grote fusies die ontstaan en zonder dat ik haar visie noodzakelijk deel op die risico's, wil ik toch ook wijzen op uitlatingen van de heer Lamfalussi, een welbekende binnen het Europese financiële systeem, die ook heeft gewezen op de noodzaak om op afdoende wijze het hoofd te kunnen bieden aan financiële risico's, systeemrisico's, die op ons afkomen.


Selon le professeur Piccart qui a dirigé l'étude menée en Europe, on a constaté qu'après un an, le risque de récidive était réduit de 46% et qu'un an après l'arrêt, l'avantage était tout aussi évident avec 86% de femmes sans récidive contre 77% chez celles qui avaient bénéficié du traitement optimal, mais sans Herceptin.

Volgens professor Piccart, die de studie in Europa leidde, stelde men na een jaar vast dat het risico op recidive met 46% gedaald was en een jaar na het stopzetten van de behandeling vertoonde 86% van de vrouwen geen relaps, tegenover 77% bij de patiënten die een optimale behandeling zonder Herceptin hadden gekregen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

risques aussi évidents ->

Date index: 2023-10-23
w