Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «risque est réel car nous » (Français → Néerlandais) :

Ce risque est réel car nous vivons dans une société fort imprégnée des concepts de performance, de matérialisme et d'individualisme.

Dat risico is reëel, want wij leven in een maatschappij die sterk doordrongen is van begrippen als prestatiedrang, materialisme en individualisme.


Si l’Union européenne n’est pas disposée à élaborer et mettre en œuvre une stratégie globale ou qu’elle n’est pas en mesure de le faire, elle ne parviendra pas à appliquer le programme à l’horizon 2030 ni à réaliser la vision de «l’Europe que nous voulons», mais ce n’est pas tout; faute d’agir, le risque est grand que chacun des grands défis évoqués ne se solde par un échec: l’organisation du travail en Europe sera démantelée, la décarbonisation et la protection des ressources cesseront car les coûts sociaux de la transition écologiq ...[+++]

Als er geen actie wordt ondernomen, bestaat er een groot risico dat elk van de belangrijke uitdagingen op een mislukking uitloopt: er zal niets overblijven van de Europese arbeidsorganisatie, de economie zal niet koolstofarm worden gemaakt en hulpbronnen zullen niet worden beschermd omdat de maatschappelijke kosten van de ecologische transitie te hoog worden beschouwd, en de sociale ongelijkheid en vervreemding zullen toenemen, hetgeen een risico vormt voor de democratie.


Aujourd’hui, nous savons tous qu’il s’agissait d’un risque réel.

Nu is voor iedereen duidelijk dat het om een reëel risico ging.


Il est donc important de rester particulièrement vigilant et d'exécuter correctement la mission de contrôle car le risque d'une catastrophe environnementale due à l'exploration et à l'exploitation est réel.

Het is dus belangrijk om zeer waakzaam te blijven en de controleopdracht correct uit te voeren, want het risico op een milieuramp door exploratie en exploitatie is reëel.


C'est préoccupant car ces tests présentent un risque minime mais réel de fausse couche (www.nicima.be/nl/projects/antenatal/).

Dit is verontrustend omdat die tests een klein maar reëel risico op miskraam inhouden (www.nicima.be/nl/projects/antenatal/).


La régression actuelle peut, si elle n'est pas interrompue, comporter le risque énorme d'une régression à long terme, les contacts avec les Provinces du Nord (séparées pour l'instant de Bagdad) sont en fait très réels et ceci doit être analysé en profondeur car cela fait partie du ciment social complexe.

De huidige achteruitgang kan, indien zij niet wordt afgebroken, het enorme risico meebrengen van een achteruitgang op lange termijn. De contacten met de Noordelijke provincies (momenteel afgescheiden van Bagdad) zijn reëel en dat moet diepgaand worden bestudeerd, want het maakt deel uit van het complexe sociale weefsel.


Cette décision est très étonnante car le risque que l'intéressé se soustraie à la justice est bien réel.

Deze beslissing is zeer merkwaardig omdat de kans reëel is dat de betrokkene zich zal onttrekken aan de rechtsmacht.


Notre stratégie de lutte contre la crise porte ses fruits, mais nous poursuivrons nos efforts sans relâche, car des risques et des difficultés subsistent.

Onze strategie om de crisis te bestrijden begint resultaten op te leveren, maar wij zullen onze inspanningen ononderbroken voortzetten omdat de risico's en uitdagingen nog niet voorbij zijn.


«Nous courons le risque réel de prendre du retard et de nous retrouver dans l'impossibilité de répondre à la demande croissante de transports aériens, qui devrait quasiment doubler d'ici à 2030», a déclaré Siim Kallas, vice-président de la Commission européenne chargé des transports.

De kans is reëel dat we achterop zullen raken en niet meer in staat zullen zijn te voldoen aan de toenemende vraag naar luchtvervoer, die tegen 2030 bijna zal verdubbelen", zei vicevoorzitter van de Europese Commissie Siim Kallas, die verantwoordelijk is voor vervoer.


Plus près de nous, le CHU de Lille utilise un système similaire depuis trois ans avec des résultats tout aussi prometteurs, même s'ils demandent à être confirmés par d'autres travaux, à dix ans et plus puisque les risques de récidive sont réels entre cinq et dix ans, puis après dix ans.

Dichter bij huis maakt het CHU van Rijsel sinds drie jaar gebruik van een vergelijkbaar systeem met al even veelbelovende resultaten, die wel nog zouden moeten worden bevestigd door de resultaten op langere termijn, van tien jaar en meer, te toetsen. Het risico om te hervallen is immers reëel tussen vijf en tien jaar, en vervolgens na tien jaar.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

risque est réel car nous ->

Date index: 2025-05-19
w