Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «risque destiné exclusivement » (Français → Néerlandais) :

un établissement à risque qui est ou était destiné exclusivement à ladite partie privative est ou était établi dans les parties communes».

2° in de gemeenschappelijke delen is of was een risico-inrichting gevestigd, die uitsluitend bestemd is of was voor dat privatieve deel".


60. continue de soutenir la double approche prônée par l'Union européenne, les États-Unis, la Russie et la Chine dans l'objectif de la non-prolifération; invite le président iranien à donner suite à ses récentes déclarations constructives en collaborant pleinement avec la communauté internationale pour répondre aux préoccupations concernant la destination exclusivement pacifique du programme nucléaire iranien; invite l'"UE 3 + 3" à envisager l'adoption de mesures et d'incitations supplémentaires subordonnée à la réalisation de progrès tangibles par l'Iran invité à prendre des mesures vérifiables pour répondre aux préoccupations de la c ...[+++]

60. steunt nog altijd de tweeledige aanpak van de EU, de VS, Rusland en China in hun streven naar nucleaire non-proliferatie; verzoekt de president van Iran om uitvoering te geven aan zijn onlangs gedane positieve uitspraken door volledig samen te werken met de internationale gemeenschap om de bezorgdheid weg te nemen ten aanzien van het uitsluitend vreedzame karakter van het Iranese atoomprogramma; verzoekt de EU 3-plus-3 zowel bijkomende maatregelen als prikkels te overwegen afhankelijk van de eventuele concrete vooruitgang van Iran bij het nemen van controleerbare maatregelen om de bezorgdheid van de internationale gemeenschap weg te nemen; benadrukt dat bij mislukking of vertraging van de onderhandelingen tussen de EU 3-plus-3 en Ira ...[+++]


61. continue de soutenir la double approche prônée par l'Union européenne, les États-Unis, la Russie et la Chine dans l'objectif de la non-prolifération; invite le président iranien à donner suite à ses récentes déclarations constructives en collaborant pleinement avec la communauté internationale pour répondre aux préoccupations concernant la destination exclusivement pacifique du programme nucléaire iranien; invite l'«UE 3 + 3» à envisager l'adoption de mesures et d'incitations supplémentaires subordonnée à la réalisation de progrès tangibles par l'Iran invité à prendre des mesures vérifiables pour répondre aux préoccupations de la c ...[+++]

61. steunt nog altijd de tweeledige aanpak van de EU, de VS, Rusland en China in hun streven naar nucleaire non-proliferatie; verzoekt de president van Iran om uitvoering te geven aan zijn onlangs gedane positieve uitspraken door volledig samen te werken met de internationale gemeenschap om de bezorgdheid weg te nemen ten aanzien van het uitsluitend vreedzame karakter van het Iranese atoomprogramma; verzoekt de EU 3-plus-3 zowel bijkomende maatregelen als prikkels te overwegen afhankelijk van de eventuele concrete vooruitgang van Iran bij het nemen van controleerbare maatregelen om de bezorgdheid van de internationale gemeenschap weg te nemen; benadrukt dat bij mislukking of vertraging van de onderhandelingen tussen de EU 3-plus-3 en Ira ...[+++]


La catégorie III comprend exclusivement les EPI destinés à protéger les utilisateurs contre les risques suivants:

Categorie III omvat uitsluitend PBM die bestemd zijn om de gebruiker beschermen tegen de volgende risico's:


un établissement à risque destiné exclusivement à ladite partie privative est ou était établi dans les parties communes.

2° in de gemeenschappelijke delen is of was een risico-inrichting gevestigd die uitsluitend bestemd is of was voor dat privatieve deel.


Art. 60. La reconnaissance d'orientation du sol ne doit pas être effectuée avant la cession d'une partie privative ou commune si un établissement à risque destiné exclusivement à la copropriété est établi dans les parties communes, pour autant qu'aucun des cas, prévus aux articles 58 et 59, est d'application.

Art. 60. Er hoeft geen oriënterend bodemonderzoek te worden uitgevoerd voor de overdracht van een privatief of gemeenschappelijk deel als in de gemeenschappelijke delen een risico-inrichting gevestigd is die uitsluitend bestemd is ten behoeve van de mede-eigendom, voor zover geen enkel van de gevallen, vermeld in artikel 58 en 59, van toepassing is.


En ce qui concerne les personnes peu qualifiées, la loi du 5 septembre 2001 visant à améliorer le taux d'emploi des travailleurs prolonge en 2001 et en 2002, d'une part, l'effort que les employeurs consacrent aux personnes appartenant aux groupes à risques ­ dont font partie les personnes peu qualifiées ­ ou auxquelles s'applique un parcours d'insertion ­ destiné exclusivement aux jeunes peu qualifiés ­ et, d'autre part, prolonge la cotisation de 0,05 % qui finance ce parcours d'insertion.

Wat de laaggeschoolden betreft, verlengt de wet van 5 september 2001 tot de verbetering van de werkgelegenheidsgraad van de werknemers, tot in 2001 en 2002, enerzijds, de inspanning die de werkgevers leveren ten voordele van de personen die tot de risicogroepen behoren ­ waarvan de laaggeschoolden deel uitmaken ­ of op wie een inschakelingsparcours van toepassing is ­ uitsluitend bedoeld voor laaggeschoolde jongeren ­ en verlengt, anderzijds, de bijdrage van 0,05 % die het inschakelingsparcours financiert.


7° au point 6, l'alinéa 3 , les mots " qui ne mettent sur le marché que des déchets à bas risque d'origine animale destinés aux animaux familiers ne sont soumis qu'aux dispositions du point 5° précité" sont remplacés par les mots " qui mettent sur le marché des déchets à faible risque d'origine animale destinés exclusivement aux animaux familiers ne sont soumis pour cela qu'aux dispositions du point 5° précité" ;

7° in het punt 6°, derde lid, worden de woorden " die uitsluitend dierlijk afval van laag-risico materiaal bestemd voor huisdieren in het verkeer brengen zijn enkel onderworpen aan de voorschriften van voormeld punt 5° " vervangen door de woorden " die dierlijk afval van laagrisicomateriaal uitsluitend bestemd voor huisdieren in het verkeer brengen zijn hiervoor enkel onderworpen aan de voorschriften van voormeld punt 5° " ;


(22) Les exigences liées aux services de transport de voyageurs et celles liées au fret peuvent souvent être incompatibles. Les exigences liées au transport de voyageurs peuvent être à l'origine d'un réseau dont la construction et l'entretien sont plus coûteux qu'un réseau conçu exclusivement pour le fret. L'écart croissant en termes de vitesse entre le matériel roulant réservé au fret et le matériel roulant destiné au transport de voyageurs risque d'aggraver l'opposition ...[+++]

(22) De eisen voor passagiersdiensten kunnen dikwijls botsen met die voor goederen; de eisen voor passagiersdiensten kunnen resulteren in een net waarvan de totstandbrengings- en onderhoudskosten duurder uitvallen dan die voor een uitsluitend met het oog op goederenvervoer ontworpen net; het steeds groter wordende snelheidsverschil tussen rollend materieel voor passagiers- en dat voor goederenvervoer kan tot een verslechtering van de onderlinge verhouding tussen deze beide verkeersvormen leiden.


La branche commerciale serait axée exclusivement sur les placements à faible risque, les produits d'épargne destinés au petit épargnant, les prêts hypothécaires et autres produits bancaires ne comportant de risque élevé ni pour l'épargnant-investisseur ni pour l'institution bancaire.

De commerciële tak zou zich dan uitsluitend kunnen toeleggen op beleggingen met een laag risico, spaarproducten voor de gewone spaarder, hypothecaire leningen en gelijkaardige bankproducten die geen grote risico's inhouden noch voor de spaarder-belegger, noch voor de financiële instelling.


w