Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accéder aux demandes de placement spéciales
Besoin de main-d'oeuvre
Besoin de main-d'œuvre
Communiquer avec la clientèle
Demande
Demande clairement infondée
Demande de main-d'oeuvre
Demande de main-d'œuvre
Demande manifestement abusive
Demande manifestement infondée
Demande manifestement mal fondée
Demande manifestement non fondée
Demandé
Fournisseur d'applications en ligne
Honorer les demandes de réservation
Honorer les réservations
Informatique dématérialisée
Informatique en nuage
Infrastructure sous forme de service
Infrastructure à la demande
Logiciel sous forme de service
Logiciel à la demande
Matériel sous forme de service
Matériel à la demande
Offre
Offre de main-d'oeuvre
Offre de main-d'œuvre
Offre et demande
Répondre aux demandes de la clientèle
Répondre aux demandes de place
Répondre aux demandes de placement spéciales
Répondre aux demandes de siège
Répondre aux demandes des clients
Satisfaire les demandes des clients
Service dématérialisé
Service en nuage
Service infonuagique
Test le plus rigoureux
Traiter les demandes de réservation
Traiter les réservations

Vertaling van "rigoureux des demandes " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


grave,lourd | rigoureux,sévère | sérieux,sincère

ernstig


demande clairement infondée | demande manifestement abusive | demande manifestement infondée | demande manifestement mal fondée | demande manifestement non fondée

duidelijk ongegrond verzoek (1) | kennelijk ongegrond verzoek (2)


répondre aux demandes de place | répondre aux demandes de siège | accéder aux demandes de placement spéciales | répondre aux demandes de placement spéciales

zitplaatsen regelen die geschikt zijn voor invaliden moeders met kinderen of ouderen | speciale zitplaatsen regelen | zitplaatsen voor mensen met speciale behoeften regelen


communiquer avec la clientèle | satisfaire les demandes des clients | répondre aux demandes de la clientèle | répondre aux demandes des clients

klanten informeren | klanten van informatie voorzien | antwoord geven op vragen van klanten | vragen van klanten beantwoorden


informatique en nuage [ fournisseur d'applications en ligne | informatique dématérialisée | infrastructure à la demande | infrastructure sous forme de service | logiciel à la demande | logiciel sous forme de service | matériel à la demande | matériel sous forme de service | service dématérialisé | service en nuage | service infonuagique ]

cloudcomputing [ application service provider | ASP | clouddienst | hardware als een dienst | infrastructure als een dienst | platform als een dienst | software als een dienst ]




besoin de main-d'œuvre [ besoin de main-d'oeuvre | demande de main-d'oeuvre | demande de main-d'œuvre | offre de main-d'oeuvre | offre de main-d'œuvre ]

vraag naar arbeidskrachten [ aanbod aan arbeidskrachten ]


honorer les réservations | traiter les réservations | honorer les demandes de réservation | traiter les demandes de réservation

boeken | reserveringen beheren | boekingen verwerken | reserveringen verwerken


offre et demande [ demande | offre ]

vraag en aanbod [ aanbod | vraag ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(2) Pour que la section de législation puisse procéder à un examen approfondi et rigoureux, il est souhaitable que la demande d'avis contienne tous les éléments et documents utiles.

(2) Opdat de afdeling Wetgeving haar onderzoek grondig en degelijk zou kunnen doen, is het wenselijk alle nuttige elementen en documenten in de adviesaanvraag op te nemen.


Chez nos voisins français, l'Institut National de la Consommation (INC) demande la mise en place d'une règlementation spécifique pour les protections féminines, imposant une plus grande transparence et des contrôles plus rigoureux ainsi qu'un étiquetage de la composition.

In Frankrijk vraagt de consumentenbond INC dat er een specifieke reglementering zou worden ingevoerd voor menstruatieartikelen, om meer transparantie te bewerkstelligen, strengere controles op te leggen en een etikettering voor de samenstelling verplicht te stellen.


Les procédures d’examen des besoins de protection internationale devraient permettre aux autorités compétentes de procéder à un examen rigoureux des demandes de protection internationale.

Procedures betreffende het onderzoeken van de behoefte aan internationale bescherming moeten het voor de bevoegde autoriteiten mogelijk maken verzoeken om internationale bescherming grondig te behandelen.


24. Les procédures d’examen des besoins de protection internationale doivent être organisées de façon à ce que les autorités compétentes puissent procéder à un examen rigoureux des demandes de protection internationale.

24. Procedures betreffende het onderzoeken van de behoefte aan internationale bescherming moeten worden georganiseerd op een wijze die het voor de bevoegde autoriteiten mogelijk maakt verzoeken om internationale bescherming degelijk te behandelen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En conséquence, la directive n’offre pas la possibilité d’appuyer de manière adéquate la directive «qualification»[3] et de garantir un examen rigoureux des demandes de protection internationale conformément aux obligations internationales et communautaires des États membres en ce qui concerne le principe de non-refoulement.

Bijgevolg biedt de richtlijn niet de mogelijkheid om de erkenningsrichtlijn[3] adequaat te ondersteunen en om te zorgen voor een degelijk onderzoek van verzoeken om internationale bescherming, conform de internationale en communautaire verplichtingen van de lidstaten betreffende het beginsel van non-refoulement.


5. Le ministre compte-t-il demander à la SNCB d’élaborer un plan d’action sur la base des expériences avec le temps hivernal rigoureux afin d’anticiper les problèmes sur les lignes lors d’un nouvelle vague de froid ?

5. Zal de geachte minister de NMBS vragen om op basis van de ervaringen met het barre winterweer een actieplan uit te werken om te anticiperen op problemen met het spoor bij nieuwe winterkou?


(25) Les procédures d'examen des besoins de protection internationale devraient être organisées de façon à ce que les autorités responsables de la détermination puissent procéder à un examen rigoureux des demandes de protection internationale.

(25) Procedures betreffende het onderzoeken van de behoefte aan internationale bescherming moeten worden georganiseerd op een wijze die het voor de beslissingsautoriteiten mogelijk maakt verzoeken om internationale bescherming degelijk te behandelen.


(24) Les procédures d'examen des besoins de protection internationale doivent être organisées de façon à ce que les autorités compétentes puissent procéder à un examen rigoureux des demandes de protection internationale.

(24) Procedures betreffende het onderzoeken van de behoefte aan internationale bescherming moeten worden georganiseerd op een wijze die het voor de bevoegde autoriteiten mogelijk maakt verzoeken om internationale bescherming degelijk te behandelen.


Il est maintenant urgent que tous les États membres, après avoir demandé un cadre plus rigoureux -- et s'être ensuite engagés vis-à-vis de ce cadre -- appliquent la directive de base 2001/18/CE relative à la dissémination volontaire d'OGM dans l'environnement, ainsi que les deux règlements sur la traçabilité/l'étiquetage des denrées alimentaires et des aliments pour animaux génétiquement modifiés.

De lidstaten hebben gevraagd om een strikter kader - en hebben zich daar vervolgens op vastgelegd - en het is nu van cruciaal belang dat alle lidstaten de basisrichtlijn (Richtlijn 2001/18/EG inzake de doelbewuste introductie van GGO's in het milieu) en de twee verordeningen inzake traceerbaarheid/etikettering en genetisch gemodificeerde voeding en diervoeders uitvoeren.


Si, par un encadrement rigoureux, les agrocarburants de « deuxième et troisième génération » sont susceptibles d'initier un possible développement au sein des pays du Sud, ces carburants verts sont néanmoins porteurs de certaines dérives : le modèle imposé de la monoculture s'étend au détriment de zones non humanisées, telles que les forêts, et de polycultures paysannes ; la production d'agrocarburants entraîne une augmentation de plus en plus forte de la demande de terres et cette course foncière crée inévitablement un renchérisseme ...[+++]

Ook al kunnen de agrobrandstoffen van `de tweede en de derde generatie', binnen een strikt kader, zorgen voor enige ontwikkeling in de landen in het zuiden, dan nog houden deze groene brandstoffen het risico in op ontsporingen: het opgelegde model van monocultuur wordt verspreid ten nadele van de niet-humane zones, zoals de bossen, en van de landelijke policulturen; voor de productie van agrobrandstoffen is steeds meer grond vereist en die grotere vraag leidt onvermijdelijk tot prijsstijgingen van de voedingsproducten, tot grondconfl ...[+++]


w