Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Biscuit fait maison
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Fact checker
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Point de fait
Psychose SAI
Question de fait
RID
Rapporter des faits
Rendre compte de faits touristiques
Résiduel de la personnalité et du comportement
Vérificateur de faits
Vérificatrice de faits
élément de fait

Traduction de «rid fait-il » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband met een gespecificeerde lichamelijke stoornis en ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, ...[+++]

Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behelst herhaald hoofdbonzen, in het gezicht slaan, in de ogen prikken en bijten in de handen, op de lippen of in andere lichaamsdelen. Alle stereotype bewegingsstoornissen komen het meest frequent voor in combinat ...[+++]


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


fact checker | vérificatrice de faits | vérificateur de faits | vérificateur de faits/vérificatrice de faits

factchecker


élément de fait | point de fait | question de fait

feitelijke vraag


Règlement concernant le transport international ferroviaire des marchandises dangereuses | RID [Abbr.]

Reglement betreffende het internationale spoorwegvervoer van gevaarlijke goederen | Reglement betreffende het internationale vervoer van gevaarlijke goederen per spoor | RID [Abbr.]


Prescriptions relatives aux Matières et Objets exclus du Transport ou admis au Transport sous certaines Conditions (RID)

Voorschriften omtrent de stoffen en voorwerpen die van het vervoer zijn uitgesloten of voorwaardelijk ten vervoer worden toegelaten (RID)




rendre compte de faits touristiques

verslag doen over toeristische aangelegenheden | verslag doen over toeristische feiten


rapporter des faits

verslag uitbrengen van feiten | feiten rapporteren | verslag doen van feiten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Selon l'article 23 de l'arrêté royal du 28 juin 2009 relatif au transport des marchandises dangereuses par route ou par chemin de fer, modifié par l'arrêté royal du 21 décembre 2013, le contrôle du respect du RID (le règlement international concernant le transport ferroviaire des marchandises dangereuses) peut être exercé par les polices locale et fédérale, par certains fonctionnaires et par le SSICF. 1. Le RID fait-il partie du cadre réglementaire national des règles de sécurité tel que mentionné à l'article 68 du Code ferroviaire?

Artikel 23 van het koninklijk besluit van 28 juni 2009 betreffende het vervoer via de weg of per spoor van gevaarlijke goederen, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 21-12-2013, kent een controlebevoegdheid toe op de naleving van het RID (het internationale verdrag voor het transport van gevaarlijke goederen over het spoor) aan de lokale politie, de federale politie, bepaalde ambtenaren en aan DVIS. 1. Behoort het RID tot het nationale regelgevende kader van de veiligheidsvoorschriften zoals opgenomen in artikel 68 van de Spoorcodex?


étant donné le fait que l'Annexe au RID comportera, à l'avenir, d'importantes dispositions d'une portée considérable (par exemple en ce qui concerne les contrôles administratifs des marchandises dangereuses, l'entraide administrative dans le cadre de l'application du RID, les conseillers à la sécurité, les restrictions de transport sur des lignes comportant des risques locaux particuliers, les rapports sur les accidents ou incidents), la Commission d'experts du RID dispose d'une compétence exclusive en ce qui concerne les modifications de l'Appendice C et ce, à l'exclusion de la Commission de révision.

Aangezien in de toekomst de Bijlage bij het RID belangrijke bepalingen met een aanzienlijke draagwijdte zal inhouden (bijvoorbeeld wat betreft de administratieve controle van gevaarlijke goederen, de onderlinge hulp op administratief vlak in het kader van de toepassing van het RID, de veiligheidsadviseurs, de vervoerbeperkingen op lijnen met bijzondere plaatselijke risico's, de rapporten betreffende ongevallen of incidenten) beschikt de Commissie van deskundigen van het RID over een exclusieve bevoegdheid wat de wijzigingen aan Aanhangsel C betreft en dit met uitsluiting van de Herzieningscommissie.


étant donné le fait que l'Annexe au RID comportera, à l'avenir, d'importantes dispositions d'une portée considérable (par exemple en ce qui concerne les contrôles administratifs des marchandises dangereuses, l'entraide administrative dans le cadre de l'application du RID, les conseillers à la sécurité, les restrictions de transport sur des lignes comportant des risques locaux particuliers, les rapports sur les accidents ou incidents), la Commission d'experts du RID dispose d'une compétence exclusive en ce qui concerne les modifications de l'Appendice C et ce, à l'exclusion de la Commission de révision.

Aangezien in de toekomst de Bijlage bij het RID belangrijke bepalingen met een aanzienlijke draagwijdte zal inhouden (bijvoorbeeld wat betreft de administratieve controle van gevaarlijke goederen, de onderlinge hulp op administratief vlak in het kader van de toepassing van het RID, de veiligheidsadviseurs, de vervoerbeperkingen op lijnen met bijzondere plaatselijke risico's, de rapporten betreffende ongevallen of incidenten) beschikt de Commissie van deskundigen van het RID over een exclusieve bevoegdheid wat de wijzigingen aan Aanhangsel C betreft en dit met uitsluiting van de Herzieningscommissie.


L'application du RID ne dépend par ailleurs pas du fait que le transport est soumis ou non aux Règles uniformes CIM.

De toepassing van het RID is anderzijds niet afhankelijk van het feit of het vervoer al dan niet aan de Uniforme Regelen CIM onderworpen is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'annexe, qui fait partie intégrante du RID, contient les prescriptions techniques applicables en la matière, telles qu'elles ont été arrêtées au moment de l'entrée en vigueur du Protocole de Vilnius du 3 juin 1999.

Deze Bijlage, die aan dit Aanhangsel zal worden toegevoegd, zal de technische voorschriften bevatten. De inhoud ervan is het geheel der voorschriften die in het RID vastgelegd zijn op het tijdstip waarop het Protocol van Vilnius van 3 juni 1999 in werking treedt.


Le respect de cette réglementation est en outre garanti par des contrôles RID réalisé par le Service de Sécurité et d’Interopérabilité des Chemins de fer (SSICF), service qui fait partie du Service public fédéral (SPF) Mobilité et Transport.

Het in acht nemen van die reglementering wordt onder andere gewaarborgd door RID-controles uitgevoerd door de Dienst Veiligheid en Interoperabiliteit van de Spoorwegen (DVIS), die deel uitmaakt van de Federale Overheidsdienst (FOD) Mobiliteit en Vervoer.


Dans le texte qui suit, « RID » signifie l'Annexe à l'Appendice C à la COTIF conformément à l'article 6. Si exceptionnellement il est fait référence à l'Appendice C dans le texte imprimé ci-dessus, il est explicitement renvoyé à l'« Appendice C à la COTIF » (par ex. section 1.1.2, sous-section 1.5.1.3, chapitre 7.7).

Als uitzonderlijk naar het Aanhangsel C in de hierboven gedrukte tekst wordt verwezen, wordt expliciet verwezen naar het Aanhangsel C bij het COTIF (bv. afdeling 1.1.2, onderafdeling 1.5.1.3, hoofdstuk 7.7).


Aux fins du présent Règlement et de son Annexe, le terme « Etat partie au RID » désigne tout Etat membre de l'Organisation n'ayant pas fait, conformément à l'article 42, § 1er, première phrase, de la Convention, de déclaration relative à ce Règlement.

Op het einde van dit Reglement en zijn Bijlage verwijst de term « RID-Verdragsstaten » naar elke lidstaat van de Organisatie die, in overeenstemming met artikel 42, § 1, eerste zin, van het Verdrag, geen verklaring heeft afgelegd met betrekking tot dit Reglement.


Ces enjeux ont fait l'objet d'une reconnaissance internationale et les Nations unies ont adopté des recommandations spécifiques pour les différents modes de transport (routier - ADR, ferroviaire - RID et fluviaux-ADN).

Deze uitdagingen zijn mondiaal onderkend en door de Verenigde Naties zijn enkele specifieke aanbevelingen goedgekeurd voor verschillende vervoersvormen (ADR (weg), RID (spoor) en ADN (binnenwateren)).


Lorsque la Commission de révision, la Commission d'experts du RID ou la Commission d'experts techniques délibèrent et décident, dans le cadre de leurs compétences, des modifications des Appendices à la Convention, les Etats membres qui ont fait, conformément à l'article 42, § 1, première phrase, une déclaration portant sur les Appendices concernés ne sont pas membres de la Commission y relative.

Wanneer de Herzieningscommissie, de Commissie van RID-deskundigen of de Commissie van technisch deskundigen in het kader van hun bevoegdheden beraadslagen en besluiten over wijzigingen van de Aanhangsels bij het Verdrag, zijn de lidstaten die, overeenkomstig artikel 42, § 1, eerste volzin, een verklaring hebben afgelegd met betrekking tot de desbetreffende Aanhangsels, geen lid van de betrokken Commissie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rid fait-il ->

Date index: 2021-06-23
w